Hænir - 22.12.1927, Side 3

Hænir - 22.12.1927, Side 3
H Æ N I R 3 Jfoj'W Í'V Ó^fi av óff 'H'VH yí'W'lAAH Jól á Vestur-Jötlandi. i. Dagarnir voru altaf að styttast. — Eftir því sem lengra leið fram- í desember, Var ég með degi hverj- um meira og meira hugsandi, við- víkjandi jólunum. — Hvar átti ég að dvelja um jólin, svo ég yrði þeirra var? Það var fátt, sem hvatti til þess, að dvelja í Kaupmanna- höfn ujn jólin. Að minsta kosti var það ekki mikil hvíld eða til- breyting frá daglegu bóknámi, að vera þar yfir jólin. Ég fann að það mundu verða dauf jól. — Ég fann að ég þráði að komast eitthvað langt burt — helzt í fámenni — burt frá bóka- söfnunum, steinlögðu götunum, borgarysnum og öllu þessu, sem fyrir augun bar daglega — langt í burtu til hinnar lifandi náttúru og manna. Því það er vandfundinn maður í vélaverkstæði borgarerils- ins. — En jólin nálguðust. Ég var farinn að sætta mig við, vera án jóla í þetta skifti, því ég mundi tæplega verða þeirra mikið var í hávaðanum, fólksfjöldanum og hraðanum í Kaupmannahöfn. Og það var eins og hraðinn væri að aukast á umferðinni þessa síðustu daga. — Það var eins og allir væru að flýta sér — En hvert? Ég held það sé einkenni á iðnað- armenningu stórborganna, að þar flýti allir sér. Þar er ekki spurt að, hvert ferðinni sé heitið, heldur hve margir kílómetrar séu farnir á klukkustund. — Eg vissi að mér, sem var heimilislaus námsmaður, mundi ekki takast, að lifa sönn jól í þeim ys. — Ég hugsaði ti íslenzku sveitajólanna, og óskaði mér heim. Þá var það einn morgun, að gamli gráskeggjaði póstuiinn minn færði mér bréf. Bréfið var utan a Jótlandi frá einum kunningja mín- um — Jóhannesi Kristiansen sem þá stundaði nám á Askov. bréfinu bauð hann mér að vera hjá sér um jólin. Hann var bónda- sonur af Vestur-Jótlandi, og tók hann fram í bréfinu, að heimili sitt væri hvorki stórt né efnað, en ég væri velkominn þangað, ef ég vildi. — Þarna bauðst mér ein- mitt það, sem ég hafði óskað mér, að geta farið frá K.höfn út í fá- mennið. Ég hugsaði mig ekki lengi um, en sendi svar um hæl aö ég kæmi. — Jól á Vestur-Jótlandi! Auðvitað voru þau eitthvað út af fyir sig, og ég mundi verða einni jólaminningu ríkari eftir en áð- ur. — II- Hraðlestin æddi áfram. — Hún nam ekki staðar, nema á mjög fáum stöðum. Það var fult með henni þessa daga. Fólkið streymdi til heimila sinna og ættingja, til þess að vera heima um jólin. Jól- in eru eina hatíðin, sem hefir jann undramátt, að lyfta hugun- um upp yfir alla hversdagslega smámuni, og fylla hugina þeirri helgi, sem aðeins er hægt að finna, en ekki skýra frá. Ánægjan skein út úr svip æskufólksins, sem var að fara heim, til þess að halda jar jól. — Og ég hreifst með. — g hlakkaði líka til jólanna vest-jósku jólanna, sem ég þó ekki vissi, hvernig mundi verða. Ég steig af lestinni í „Vejen“ og dvaldi á lýðháskólanum á Askov í 2 daga. Það voru síðustu skóla- dagarnir. Þar hitti ég gamla kunn- ingja, bæði kennara og nemendur, og þar á meðal vin minn Jóhann- es Kristjansen. Að þessurn tveim dögum liðn um, héldum við Jóhannes af stað frá Askov, og áleiðis til heimilis Jóhannesar. það var að morgni aðfangadags jóla. Við fórum frá „Vejen" með lítilli „mótor“-lest, sem hafði aðeins fólksflutnings- vagn. Hefi ég aldrei fyr né síðar ferðast með þannig lest. En ferð- in gekk bæði fljótt og vel, — þó lestin væri lítil — og komum við eftir ákveðinn tíma að þeirri stöð er við ætluðum. Fórum við því næst úr lestinni, er þaðan var ein dönsk míla til heimilis Jóhannes- ar, sem var í héraði er heitir Donslund, og er við Houborg. En þar var enginn til eð taka á móti» okkur, og urðum við fremur dauf ir við, því við höfðum töluvert þungar töskur meðferðis. Þó héld um við áleiðið og ekki höfðum við lengi farið, þegar bróðir Jó hannesar mætti okkur á fólks flutningsvagni með tveimur hest um fyrir. — Veður var fremur kalt, þó var hrein veður, aðeins gráði í rót, en jörð öll frosin Hafði ökumaðurinn með sér heila hrúgu 'af teppum, sem hann reif aði okkur í, svo okkur yrði ekki kalt í vagninum. -- Og ekki nóg með það, heldur hafði hann sinn frakkann handa hvorum okkar þykka mjög — og klæddi okkur þá utan yfir okkar eigin frakka Vorum við þá svo stiröir, að vart gátum við hreyft okkur í þessum umbúðum. Og þó vorum við nær dauða en lffi af kulda, er við kom um heim. En þar var tekið á móti okkur opnum örmum og „íslend ingurinn“ boðinn innilega velkom inn á heimilið. III. En áður en ég lýsi heimilisfólk inu á þænum, ætla ég að fara nokkrum orðum um Jóta y firleitt. Jótland er meginland Danmerk ur, og íbúar þsss í mörgu frá- brugðnir Eyjaskeggjum. Er ekki laust við, að Kaupmannahafnar- búar brosi að Jótum fyrir það, hversu þeir eru seinir og þung- SKIPA- 09 BÍTÁ- ÐIESELVÉLAR' af stærðunum 6—1000 hk. Árleg fram leiðsla 350000 hk.: 15000 vélar. Selt í Danmörku 6 síðustu árin 720 vélar. Vegna þess, að DEUTZ-mótorvélin er búin til af elztu og stærstu véiaverk- smiðju Evrópu, er vélin framar öllum öðrum hvað snertir byggingu, efni, gang-'--\ - * —A vissi og sparneyti. — Biðjið um tilboð. Herm. Thorsteinsson & Co. Sfmi 13. Seyðisfirði. Sfmnefni: Manni. Umboðsmaður fyrir Austur- og Noröurland. amalegir í hugsun og athöfnum. En á einu sviði njóta þeir óskiftr- ar virðingar allra — þeir eru kaupsýslumenn. Flestir efnuðustu caupsýslumenn í K.höfn eru Jótar. En töluverður munur er á lund- arfari Jóta og Eyjaskeggja. Jótar eru ekki eins örgeðja, en þungir yrir og seinir til og áreiðanlegir. Eins og kunnugt er, hefir næstum hver Eyja í Danmörku sína mál- ízku, en þó er józkan þeirra sér- kennilegust. Er hún það mikið frábrugðin ríkismálinu, sem mál Jafnarbúa stendur næst, að Hafn- arbúi, sem aldrei hefir verið meö Jótum, skilur þá ekki við fyrstu (ynningu. Mér vildi það til happs, að ég, hafði verið með Jótum áður, annars hefði mér sennilega í fyrstu veizt erfitt að skilja vestjósku mál- lízkuna, sem töluð var í Donslund í einu kvæði sínu um Jóta hefir józka skáldið St. St. Blicher lýst lundarfari þeirra með þeirra eigin orðum. Fyrsta erindi þessararlýs ingar er þannig: „Jyden han æ stærk og sej, modde baad i noj og nej; goer ed op, aa gor ed nier aaller do faatavt ham sier“. Læt ég þetta litla sýnishorn a: józkunni nægja. Heimilið í Donslund var frem- ur lítill bóndabær úti í vestjósku heiðinni. Var býlið ræktað upp úr lyngheiðinni, eins og fleiri jarðir þar um slóðir. En þrátt fyrir mik- ið ræktunarstarf á síðustu 50 ár- um, eru þar miklir heiðaflákar enn, sem bíða þess að mannshöndin leggi þá undir plóginn. Hjónin voru orðin öldruð — bæði komin yfir sjötugt. Höfðu þau búið allan sinn búskap þarna úti í heiðinni og komið upp 11 börnum, sem bjuggu nú víðsveg- ar, og var einn sonur þeirra tek- inn við jörðinni. Hjón þessi heita Margrét og Mads Kristiansen, og eru þau bæði kunn fyrir dugnað sinn þar um slóðir. og hefir hann setið í stjórn „józka heiðaræktunarfélags ins“ um skeið. En ennþá voru þau ern og frísk og var hann kátur og spaugsamur, sem ung- lingur. 4 synir þeirra voru heima um þessi jól. Við vorum því 7 alls þarna í heiðarbýlinu. (Niðurl.) Eiríkur Sigurðsson. Ágætt hangikjöt á 1,50 kg. F. F. GULLFOSS. Ingibjörg Sveinsdóttir frá Viðfirðl. (Flutt viö jarðarförina á Noröfiröi.) Kveöja eiginmannsins. Við hittumst á æfinnar hádegisstund og horfðum þá djarft fram á veginn, við höll okkur reistum á hamingju- grund — í huganum — sólarmegin. Við bárum inn alt, það sem guð okkur gaf. í gleði við saman undum. Svo dró upp bliku við dauöans haf og dulbúinn geig við fundum. Svo dró fyrir sól. Það dimdi skjótt og degi þfns lífs tók' að halla. Svo kom hún yfir hin svarta nótt er síðast hylur oss alla. Og framtíðarhöllin há og fríð er hrunin til grunna — — fallin. Nú heyi ég éinn mitt örlaga stríð, en óvitinn tifar um pallinn. Við rústirnar sit ég fölur og fár. — En feigð------hún er örlög manna. Ég lít þó í gegnum leiftrandi tár lýsigull minninganna. Einar S. Frímann. Kveðja dótturinnar. Ég man þig fullvel frá fyrstu stu nd elsku mamma! Er gekstu’ um heima með glaða / lund elsku mamma! Þá blund ég festi við brjóstin þín og blítt þú þerraðir tárin mín. Elsku mamma! En burt þú fórst yfir bláan sæ. Elsku mamma!

x

Hænir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Hænir
https://timarit.is/publication/620

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.