Fjarðbúgvin - 23.09.1971, Page 8
HÓSDAGUR 23. SEPTEMBER 1971
SÍÐA 8
Tre sektionschefstiUinger
Imellem de fem nordiske lande Danmark, Finland, Island,
Norge og Sverige er indgáet en aftale om udvidet samar-
bejde inden for undervisnings-, forsknings- og kultur-
omr&del
Under Det nordiske Ministerrád, som er etableret ved
samarbejdsoverenskomsten imellem de nordiske lande, og
Den nordiske EmbedsmSndskomite, som oprettes i hen-
hold til kulturaftalen, skal etableres Sekretariatet for
nordisk kulturelt samarbejde med placering i København
og med et samnordisk personale.
Tre sektionschefstillinger ved dette sekretariat opslás her-
med samtidig i hvert af de fem lande.
Sektionerne omfatter henholdsvis undervisnings, forsk-
nings- og kultursamarbejdet.
Med forbehold om bevillingsmyndighedernes godkendelse
besættes stillingen i 3-4 árige kontraktperiođer — undta-
gelsesvis en 2-árig kontraktperiode — regnet fra den 1.
januar 1972. Der kan ved hver kontraktperiodes udløb
træffes aftale om forlængelse af kontrakten.
Der vil blive trujfet særlig aftale om løn- og pensions-
mæssige forhold.
Sektionscheferne ansættes af den ved samarbejdsoverens-
komsten etablerede Embedsmandskomite og har som ho-
vedopgave under ledelse af Sekretariatets direktør at være
ansvarlig for planlægning og ledelse af Sekretariatets ar-
bejde inden for sektionens arbejdsomráde. Vejledning om
de forventede arbejdsopgaver kan hentes i den af Nordisk
rád udgivne betænkning »Nordisk kulturavtal« (Nordisk
utredningsserie nr. 20/70).
Ansøgning med angivelse af personlige data, uddannelse
og hidtidige ansættelsesforhold samt angivelse af hvilken
stilling ansøgningen i første række gælder, stiles til Em-
bedsmandskomiteen for nordisk kulturelt samarbejde og
indsendes senest den 4. oktober 1971 til Kontorchef Egon
Drostby, undervisningsministeriets internationale kontor,
Nyhavn 38, 1051 København K, hos hvem supplerende op-
lysninger ligeledes kan indhentes.
Opmærksomheden henledes pá, at ovennævnte ansøg-
ningsfrist ikke er bindende for ansættelsesmyndigheden,
idet der — pá grund af forskelle mellem landene i frem-
gangsmáde ved ansættelse i offentlig stilling — er truffet
særlig aftale om, at stillingen ogsá vil kunne besættes med
en kandidat, som ikke har indgivet formel ansøgning.
Ráfiskaprísir
Ráfiskanevndin, sum sett er eftir løgtingslóg nr. 21 frá 8.
mai 1969 hevur á fundi 7, september 1971 ásett hesar min-
stuprísir fyri fyrsta floks blóðgaðan ráfisk kruvdur við
høvdi:
1) Galdandi frá 18/8 til og við 7. september.
Toikur yvir 44 cm kr. 1,57 pr. kg
„ 34—44 cm kr. 1,00
2) Galdandi frá 18/8 og framvegis.
Hýsa
Hvit longa
Blálonga
Brosma
Skøta
Kongaftakur
Upsi
Hvítingur
Havtaska
Kalvi
yvir 44 cm
31—44 cm
y vir 52 cm
yvir 31 cm
undir 1 kg
4 ,.
4—60 „
yvir 60 „
yvir 4,2 „
undir 4,2 „
kr. 1,79 „
kr. 1,00 „
kr. 1,35 „
ongan prís
kr. 0,83 „
kr. 0,40 „
kr. 0,45 „
kr. 1,05 „
kr. 1,13 „
kr. 0,86
ongan prís
kr. 2,40 „
kr. 4,55 „
kr. 4,00 „
kr. 1,60 „
kr. 1,15 „
kr. 1,58 „
kr. 1,42 „
kr. 0,93 „
Svartkalvi
Tunga
Reyðsprøka
Skrubba
3) Galdandi frá og við 8. september 1971.
Toskur yvir 70 cm kr. 1,81
>. 44—70 cm kr. 1,57
» 34—44 cm kr. 1,00
Hesir prísir eru galdandi sum omanfyri tilskilað á hes-
um plássum:
Klaksvík, Hvannasund, Norðdepli, Lorvík, Fuglafirði,
Eiði, Gøtu, Skálafirði, Nólsoy, Tórshavn, Vestmanna, Mið-
vági, Sørvági, Tvøroyri og Vági.
Fyri tey avreiðingarpláss, sum eru ikki nevnd her, verð-
ur prísurin hin sami, sum í omanfyri nevndu plássum, við
fradratti av flutningskostnaði til og frá avskipingarhavn.
Tórshavn, 7. september 1971.
RÁFISKANEVNDIN
©
KRAMBÚÐIN
VIÐ Tí STORA tJRVALINUM
Fuglafjarðar Keypsamtøka
tlf. 95
Har peningurin røkkur longst.
KEMPS
CREAM
CRACKERS
GOTT OG
SERA BÍLIGT
íHEILSØLU HJÁ P/F POUL HANSEN
Tøkk
Hjartaliga takki eg øllum tykk-
um, sum mintust meg á 70
ára føðingardegnum hin 31.
juli.
Bestu heilsur
Jógvan Simonsen
Vár sálarlækni
Og í tf Jesus fór haðani og
gekk longur fram, sáhannein
mann, ið æt Matteus, sita við
tollbúðina, og hann sigur við
hann: "Fylg mær.”' Og hann
stóð upp og fylgdi honum.
(Mat.9,9)
í Kapernaum eins og aðrar
staðir, har Jesus kom, talaði
hann til fólkið og gjørdi væL
Mannamúgvur fylgdu honum
úr einum stað aftur í annan;
mangan var trongligt, har
Jesus var, ikki minst hesa
ferð í Kapernaum, har frá-
søgnin sigur: ". . . .rivu teir
tekjuna av", (Mark. 2,4)fyriat
koma til Jesus við einum
giktsjúkum manni. Omanfyri
nevnda skriftstað sigur frá,
hvat ið fór fram aftan áhenda
merkiliga tilburðin:, Jesuser
aftur á ferð longur fram og
fær eyga á ein sitandi mann.
Eg hugsi mær ikki ennað enn,
at har havaveriðnógvir menn
umvegir, so Jesus má hava
sæð meira enn henda eina
mannin, embætismannin,
tollaran Matteus, fyri eygum
sínum. Matteus hitti Jesus á
arbeiðsplássinum við tollbúð-
ina eUa gjaldstovuna. Embæt-
isbróðir hansara, Sakeus, fór
sum vanligt til arbeiðis og
hitti eisini Jesus. Andrias,
Pætur, Jákupog Jóhanneshittu
eisini Jesus á sfnum arbeiðs-
plássi, líkaleiðis hin sama-
ritanska kvinnan við Sikars-
brunnin, 1a, vit kundu hildið
áfram við at rokna imp øU
tey, sum f síhum arbeioifingu
sítt møti við Jesus.
Ivaleyst visti -Matteus um
alt tað, svm fram var farið
f Kapernaufn. Hann satkanska
og hugsaði um Jesus og øU
tey í fylgi hansara. Hann
kendi fleiri av teimum - sinn-
ini vóru umbroytt á so mong-
um av teimum. Støðan til Jes-
us^ var greið. Bfbilorðið
prógvar fyri okkum, atMatt-
eus var vaktur og longdist
eftir Jesusi. Alt, sum hann
situr har, upptikin av arbeiði
og tonkum sínum, er onkur
har. Hann vendir sær á fyri
at avgreiða, og sær Jesus
standa har. Hvat man hann
vilja? Ørindini vóru:"Fylg
mær."
Hin einstaki f sfnum ar-
beiði hevur til allar tíðir kent
nakað av hesum sama. Matt-
eus stóð upp og fylgdi hon-
um. Kann tað sigast um meg
og „teg* í trúarlfvi okkara
fheiminum og áarbeiðsplass-
inum?
ELBÚÐIN
v/ John Rasmussen
Strenđur
Tlf. 7394
Keypió el-tól tygara f EL - Búðinil! i
Góð vøra, bílig vøra, stórt kontantrabat,
lagaligar gjaldstreytir, góð servisa.
Vit koyra vøruna upp á pláss og av-
prøva hana.