Nýi tíminn


Nýi tíminn - 09.09.1954, Side 5

Nýi tíminn - 09.09.1954, Side 5
Fimmtudagur 9. september 1954 — NÝI TÍMINN — (5 Einu frægasti heimspekingur og skáld sem nú er uppi í Frakk- Jandi, -Jeaa Paul Sartre, ferðaðist uin Sovétríkin í vor eð leið. Er Jiann kom til Parísar aftur átti hann nokkur blaðaviðtöl við Jean Cedel, franskan biaðamann. Hið fyrsta þcssara \iðtaia var um „frelsi í Sovétríkjunum‘i, og fcirtist það'hér. ■) ■ / - ■ Í\-: ••'■.].' rtn; ’Vji;.?". .i \.v.: ■ iíí •. 'Sh-i.'y. i -Ivrl Vþ;:! SARTRE — Þú skalt spyrja hvern sem er í Sovétríkjun- um: „Heldur þú að efnahags- ástandið sé betra nú, 1954 en 1952?“ Og hann mun svara: „Já“. Og ef þú spyrð hann þá: „'Er það af því að Stalín er fallinn frá?“ þá rrjun hann undrast þessa spurnihgú og ekki vita hvað þú ert að fara. Áð mínu áliti haía' áoVétþegn- ar fullt frelsi til gaghrýni, en þeir gagnrýna ekki einstaka menn, heldur verk þeirra. Það væri alrangt að halda því fram að sovétborgarar tali ekki frjálslega um hlutina. Þeir gagnrýna meira og af meiri djúphyggni en við. BEDEL -— Mig langar til að spyrja þig um takmarkanir á ferðafrelsi þínu og mögu- leikana á samskiptum við sovétborgara, enda þótt þú kynnir ekkert í tungu þeirra. SARTRE — Það er alkunn- ugt að til er heíðbundin leið sem útlendingar í Sovétríkj- unum fylgja gjarnan: Mosk- va, Leníngrað, Grúsía. Að ráði Ehrenburgs bað ég um það er ég kom til Sovétríkj- anna, að heimsækja Úsbekist- an- í stað Grúsíu. Þar sem ég er enginn sérfræðingur í vandamálum iðnaðar og tækni lagði ég ekki áherzlu á að kynna mér efnahagsvandamál Sovétríkjanna. -— „Sérgrein“ mín er menningarmál, og Ehr- enburg hafði sagt mér að Úsbekistan væri það lýðveld- 11 ið áem stærst átak héfði gert í menningarmálum (árið 1914 ■ sýndi manntal að 98 af hundr- aði fólksins voru ólæsir). Frá Moskvu fór ég til Leníngrað og dvaldist síðan átta daga í Tasjkent og Samarkand. Gert hafði verið ráð fyrir að ég dveldist mánaðartíma í Sovétríkjunum, og hinir gest- risnu Sovétbúar settu mér engin skilyrði um það hvernig ég skyldi verja hinum þrjátíu dögum dvalar minnar. Og er svo illa tókst til, að ég veikt- ist meðan ég var þar, þá báðu þeir mig að vera um kyrrt á hvíídarheimili í þrjár vikur til viðbótar þar til ég yrði fullhraustur á ný. En mér var ókleift að framlengja dvöl mína það mikið, þar sem ég hafði ætlað mér að sitja friðarþingið í Stokkhólmi. Alls dvaldist ég í Sovétríkjun- um frá 26. maí til 24. júní og af þeim tima var ég rúm- liggjandi tíu daga í Mosk- vu. BEDEL — Það hefur einnig verið reynsla þrátt fyrir allt.... SARTRE — Já, vissulega. Ég tel það einn af mörgum þátt- um þeirrar reynslu sem ég varð: fyrir í Sovétríkjunum. Og ég get bætt því við að ég naut hinnar ágætustu lækningar. BEDEL — Ég var að tala *' um erfiðleikana af völdum málsins. Gazt þú talað við livei’n sem var- og máttir þú spyrja þeirra spurninga sem þér þóknaðist? SARTRE — Tungumálið var sannarlega erfið hindrun. Það var þvmær ókleift að skilja fyllilega meininguna í svör- um manna jafnvel þótt ég nvti aðstoðar hins færasta. ■ túiks. En ,þeir reyndu að hjálpa mér í þessu efni allt hvað. þeir gátu, eins og þeir reyndar gera fyrir alla er- lenda gesti. Þeir létu mig að vísu ekki fá neinn venjulegan túlk, lieldur lærðan sérfi'æð- ing í franskri tungu. Hún talaði frönsku óaðfinnanlega og þýddi fljótt og örugglega; hún var og vel heima í öllu sem varðaði Frakldand. Ég vil fyrst taka skýrt fram að samskipti við fólkið voru greið, auðveld og hindrana- laus. Ég man ekki eftir að ég yrði var við hlédrægni af þeirra hálfu í eitt einasta skipti. Ósjaldan hef ég heyrt blaðamenn, jafnvel þá sem hlynntir eru Sovétríkjunum, tala um „óframfæmi" og á ég þar einkum og sér í lagi við Lasaréff-hjónin. (Lasar- éff-hjónin fóru til Sovétríkj- anna með leikflokki Comedie Francaise síðastliðið vor og birtu greinaflokk um förina í : Párísarblaðinu France Soir, ■ lýsingu á „Sóvétríkjunum , undír stjórn Malénkoffs" gerða eftir grunnfærnum at- hugunum byggðum á einka- samtölum). Ég get ekki með nokkru móti gert mér í hug- arlund hvernig þau hafa feng- ið þvíiíkar hugmyndir. Sovét- borgarar eru geysilega for- vitnir um allt milli himins og jarðar, og ég varð hvergi nokkursstaðar var við hlé- drægni af þeirra hálfu. BEDEL — Fannst þú nokk- ursstaðar merki breytingar ? Ég á við það sem vestra er_ kallað „tímabil Malénkoffs“. SARTRE — Já. Þeir slá því föstu að <breyting hafi átt sér stað og tala um það mjög frjálslega. Nú, ég hef lesið greinar þeirra Lasaréffs, en engrnn skyldi taka þau alvar- lega. Þau virðast halda að það sé nóg að fara til Sovétríkj- anna, og öðlast þar trúnað fólks sem telur fyrir þeim skoðanir sínar, og segja það síðan álit þeirra að einungis vegna Malénkoffs sé allt á betra vegi. Þetta er tvöföld lygi. I fyrsta lagi: Sovétborg- arar láta ekki gagnrýni sína liggja í þagnargildi; í öðru lagi: þeir hugsa hvorki né segja að það sé Malénkoff að þakka að allt gangi betur. í stað þess munu þeir segja að hagur manna batni sífellt vegna þess að stjórnin hafi gert ráðstafanir til að auka framleiðslu neyzluvarnings um leið og í Ijós hafi komið að of mikil áherzla hafi verið lögð á þungaiðnaðinn á síð- ari árum. Ennfremur stuðla allsherjar verðlækkanir þær sem orðið hafa að undanförnu að aukinni velmegun fólksius. Þetta er allt nokkrar breyt- < ingar á efnahagslífí landsins, Þessi mynd var tekin af Sartre í ræðustól á friðarþinginu í 'Vín. en menn telja þær ekki á á- byrgð einstakra manna, eins og við hér í Frakklandi lít- um á Laniel, Bidault og Franskur verkamaður mun segja: „Verkstjórinn er svín“. Sovétverkamaðurinn mun alls ekki segja: Forstjóri verk- smiðjunnar er svín“, heldur „þessi ráðstöfun er fráleit". Mendés-France, heldur líta þeir á þær sem lið í fra.mþró- un þjóðfélagsins. Stalin var að vísu virtur mikils, bæði sem tákn og persónuleiki, sem fulltrúi heildarinnar. Menn gagnrýna og meta hlut- ina samkvæmt hlutlægu gildi þeirra og þeim aðferðum sem notaðar eru við lausn vanda- málanna. Þeir munu til dæm- is tala um „læknamálin" og segja: „stjórn okkar hefur viðurkennt mistök sín“ og „stjórn okkar var blekkt“. Þeir munu segja „stjórn okk- ar“. Ekki að villan hafi ver- ið leiðrétt með handtöku Ber- ía. Bería var handtekinn. Þeir tala um það. En það skiptir ekki máli í sambandi við „læknamálin", heldur er stjórnin sem heild gagnrýnd ef hún gerir slæmar ráðstafanir, og henni er hælt er hún stend- ur fyrir vinsælum fram- kvæmdum. BEDEL ■— En hvað kemur þá til þess að Lasaréff-hjónin litu öðruvísi á málin ? Mismunurinn er þessi: franski verkamaðurinn lætur móðan mása einhversstaðar á veit- ingahúsi, en sovétverkamaður- inn lætur gagnrýni sína i ljós opinberlega, segjum t.d. á fundi verkamanna í verk- smiðjunni, á ráðsfundi eða á fundi flokksdeildar hans. Oft er gagnrýni hans hörð, en alltaf hlutlæg. Og það sem verkamenn telja sér hag- kvæmt er hagkvæmt fyrir alla. BEDEL — Álítur þú ekki að nokkur hætta sé fólgin í gagn- rýni sem einkum beinist gegn framkvæmdum frekar en ein- stökum mönnum ? SARTRE — Jú, að vísu, og ég held að á eridanum muni menn komast að raun um að sá forstjóri sem skipar fyrir um of margar „fráleitar" ráðstafanir muni vart talinn hæfur til starfsins. Sovézk yf- irvöld treysta hverjum manni í upphafi, hann verður að sanna hæfni sína til starfs- ins, heiðarleik sirn. og hæfni til að gefa öðrum fordæmi. Þannig eru tilfinningar manna og hugsanagangur þar eystra. Hér í Frakklandi getum við. ekki verið hlutlausir gagnvart manni að óreyndu einfaldlega vegna þess að hann er full- trúi stjórnarfars eða stéttar. En þar treysta þeir mönnum fyrirfram. Ef eitthvað fer úr skorðum, þá gera þeir í fyrstu ráð fyrir að það sé ekki vegna skorts á framkvæmdasemi eða góðum vilja, heldur að eitt- hvað hafi ekki verið réttilega skilið. Manni getur skjátlazt og hann er gagnrýndur f;>'rir mistök sín. Það er einungis síðar þegar villa hans hefur ekki verið leiðrétt og átök rísa, að hann er kallaður til ábyrgðar. En það sem er ó- venjulegt við þetta er það, að hver maður má gagnrýna livað sem honum þóknast' í stjórnarháttum þeirra. Þeir munu taka þátt í kappræð- um og jafnvel hefja þær að fyrra bragði, ef þeir treysta þér og hafa ástæðu til að ætia að gagnrýni þín, beinist ekki að einstökum manni. Ef þú segir til dæmis: „Stjórnarembættismenn ykkar eru óhæfar“, þá munu menn ekki skilja þig. En ef þú segðir: „Ég held varðandi þetta eða hitt.... þá sé þessi ráðstöfun tæplega fullnægj- andi“, þá myndi þeim þykja það greinilega talað. En það þýðir þó ekki að þeir fallist fyrirstöðulaúst á röksemdir þínar, þáð' þýðir’frekar, það, að þeir virða það vjð þig að þú skulir taka þáft. í umræð- um um hlutlæg vandamál. Ég ræddi í ótalin skipti við menntamenn í Sovétríkjunum um nútíma sovétlist. Ég dro aldrei dul á þá skoðun mína að liún væri mér ekki að skapi. Þetta truflaði þá ekki hið minnsta, þeir færðust aldrei undan umræðum, jafn- vel þegar þeir álitu að ég hefði rangt fyrir mér, heldur tóku skoðanir mínar til at- hugunar, íhuguðu þær og tóku til greina öll rök mín. BEDEL — Telur þú að í Sov- étríkjunum hafi mótazt ný manngerð ? Fannst þér fólkið sem þú mættir vera fulltrúar umskiptatímabils í sögunni? SARTRE — Það lítur sjálft á sig sem slíkt. Og vissulega erti menn þar af annarri gerð, nýrri, borið saman við menn liér á Vesturlöndum. Ég skal reyna að útskýra þetta. Fyrst og fremst vil ég minnast á samræmið milli fólksins og þjóðfélagsumhverfisins. Menn sjá börnin, tæplega sjö ára gömul, að leik í unglingabúð- um. Þau dansa og þau skemmta sér frammi fyrir stórri mynd af Stalín. Á aðra hlið eru myndir af mestu hetjum andspyrnuhreyfingar- inriar gegn fasismanum, æsku- mönnum sem teknir voru af lífi fyrir að hafa barizt gegn Þjóðverjum. Á hina hlið sér maður myndir af söguhetjum bókar Fadajeffs, „Vörðurinn ungi“. Menn komast að raun. um það að þjóðfélagið vemdi börnin allt frá bernsku, örvi hug þeirra og ímyndunarafl. Barn sem elst upp i v' ■ :a- maniiafjölskyldu, þa’- '--n báðir foreldrarnir vi ’ún e ‘ V. utan heimilis, dve' -f * u-v-,a. heimilum og þ~ rnaleikvölluni Framh. á 11. síðu.

x

Nýi tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýi tíminn
https://timarit.is/publication/883

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.