Reykjavík Grapevine - 21.06.2013, Qupperneq 37

Reykjavík Grapevine - 21.06.2013, Qupperneq 37
REVIEW BOOK The Return Of Iceland’s Bell While Halldór felt compelled to add the disclaimer, “The author would like to note that this is not a work of historical fiction. The characters, style and events are entirely sub- servient to the needs of the work itself,” the book is well researched. Halldór pored over annals from the period and virtually all characters have real-life counterparts. The language too, a curious mixture of Icelandic, Latin and Danish, feels authentic for the time. At the turn of the 20th Century, independence was the main issue in Icelandic politics, and it was with this backdrop that Halldór started writing ‘Iceland’s Bell,’ which came out in three parts, respectively in 1943, ‘44 and ‘46. The first part fo- cuses on the farmer Jón Hreggviðs- son, a proletarian hero, who also has elements of the picaresque. It is he who is given the task of cut- ting down the titular bell so that it can be transported to Denmark to pay the King’s bills. After coming home, he beats up his wife and children and we never learn if he in fact committed the murder he is accused of, as he is too drunk to remember himself. His increasingly improbable adven- tures, which include being drafted into the Danish army, witnessing the great fire in Copenhagen and trekking back and forth between Denmark and Iceland while contin- ually running into the same people, are also reminiscent of Enlight- enment novels such as Voltaire’s ‘Candide,’ which Halldór himself translated into Icelandic at the time of writing ‘Iceland’s Bell.’ A symbolic return The second part focuses on Snæ- fríður Íslandssól, the fairest woman in Iceland, who marries a drunkard because she can’t have the man she wants most. The one she wants is Arne Arnæus, the hero of the third part who works directly for the king and has dedicated his life to collecting old manuscripts so that the nation may survive these dark times and eventually become free. The book prophesies that Iceland will in the future cast off the yoke while the rest of the world burns. It seems that Halldór was determined to construct a grand narrative of Icelandic history where it would eventually be propelled towards freedom as long as its literature survived. In this, he was success- ful. When Iceland eventually held a referendum on its independence in 1944, more than 90% of the popula- tion voted in favour. And Iceland’s Bell did become the preeminent novel of the new Republic. A stage version premiered at the opening of the Icelandic National Theatre in 1950, and the novel has been taught in schools ever since. The bell itself, if it ever existed, has never been returned. However, the return of the saga manuscripts from Denmark in 1971 marked a symbolic return of Iceland’s trea- sures and a considerable part of Iceland’s population made its way to Reykjavík harbour to welcome them back. A similar triumphant return was made by Laxness him- self in 1955, when he returned from Stockholm with Iceland’s first and only Nobel Prize. In this sense, Ice- land’s bell had been returned, and its name was Halldór Laxness.” - Valur Gunnarsson Literature Ask Icelanders about the bad old times under Danish rule and they will probably tell you about how the Danes periodically whipped Icelandic farmers if they dared trade with merchants from other countries or how they stole our bell to pay for their incessant war- fare on the continent. These are terrifying examples to be sure, but they don’t come from history books; they come from Halldór Laxness’s novel, ‘Iceland’s Bell.’ The bell itself is sent off to Den- mark in the first chapter, never to be seen or heard from again. Small wonder that this is uppermost in people’s minds, as every- one here is made to read the novel in around the ninth grade. THE FRESHEST FISH ....AND IDEAS! SKÓLAVÖRÐUSTÍGUR 14 - 101 REYKJAVÍK - 571 1100 After years of study, strings of awards and having led kitchens of some of Reykjavík’s most esteemed restaurants, Gústav still sees him self as just a kid from up north, with a life- time passion for fish. B O R G R E S TA U R A N T - P Ó S H Ú S S T R Æ T I 9 - 1 1 - 1 0 1 R E Y K J AV Í K T E L : + 3 5 4 - 5 7 8 - 2 0 2 0 - I N F O @ B O R GRESTAURANT . I S - W W W. B O R GRESTAURANT . I S “Out of this world!!!” “It certainly was the best of the many places we dined in Reykjavik!” FrequentFlyer513 - New York City, New York - Trip Advisor CBondGirl - Calgary, Canada. Trip Advisor k100 k60 37 Halldór Laxness’s Iceland’s Bell The book prophesies that Iceland will in the future cast off the yoke while the rest of the world burns. The photos on the previous page are from a book called 'Writers' Homes' by Björn G. Björnsson. It's part of a series of books published by the Salka publishing house called Iceland's Cultural Heritage. Other books in that series include ´Large Turf Houses', '18th Century Stone Buildings' and 'Turf Churches.'
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Reykjavík Grapevine

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.