Reykjavík Grapevine - 29.08.2014, Blaðsíða 32

Reykjavík Grapevine - 29.08.2014, Blaðsíða 32
“The Icelandic form of hidden people clearly differ from the “little” or “good” people you might know from Italy, Ireland, Russia and beyond.” 32 The Reykjavík GrapevineIssue 13 — 2014OPINION Breakfast Brunch Lunch Happy Hour Dinner K-Bar is a gastro pub with a Korean, Japa- nese, Icelandic inspired kitchen and quirky cocktails. We have eight icelandic craft beers on tap and over 100 types in bottles. Open all day from breakfast to late night snacks. K-Bar is located at Laugavegur 74. Ask your reception how to find us or find us on facebook.com/kbarreykjavik Our generation is receptive to elusive and mystical elements, hence the ris- ing interest in the study of folklore and old traditions. Perhaps this tendency is connected to a search for a new sense of truth and beauty. Fearing losing a sense of self, we aim to redefine it with the help of old ideas; some use reli- gion, others animate nature and their surroundings with spirits and ghosts. In Iceland, we have Huldufólk, who have through the years played a big role in (re-)defining the national char- acter and may continue to do so still. Most of us can agree that the mod- ern Icelander is prone to keep a door open for the Huldufólk phenomenon. This is not particularly surprising, considering the Icelandic traditions of storytelling, yet perhaps the most in- teresting factor is that what is actually believed in isn’t clear to anyone. Be they visible or imagined, gnom- ish or elfin, the spirits of nature gain form in the Huldu-verse. This universe, however, may for hundreds of years have been heterogeneous to the point that its “products” will only reflect the state of affairs at one given time, and have little substance or form through its passage. The aim is not to place them as spirits as such, substitutes for vener- ated icons in order to gain or ensure a peaceful blessing. Yet, a growing interest in defining what Huldufólk meant to common Icelanders back in the 18th and 19th centuries is on the rise, and has given us reasons to better understand what it is that they stand for. It also addresses the question of whether there is a significant differ- ence between the Icelandic variant and the international idea of a hidden or ghostly race; the Germanic idea of elves or the Irish faeries. Some say that our Huldufólk tradi- tion is being imposed by generalisa- tions where two related, yet distinct, variations, álfar (“elves”) and Huldufólk (“Hidden People”), are merged into one en-masse idea that has no basis in historical Huldufólk culture or legends. The term “huldu” has a more vi- brant resonance with the Greek word “kryptos” in my mind than with the simple “hidden” prefix. "Huldu" bears a meaning of mystis and sacra- mentum, their sites are sacred—en sa- crum—leading to the secrecy chosen by the Huldufólk themselves. The mystical and co- lourful aura envisaged by clairvoyants expresses this Borean sacredness. These folks are not a part of a pa- gan fantasy-ether, neither are they closely knit with the Æsir and Vanir’s arcana of heathen mythology or the LOTR fantasy world. Though the origi- nal use of the term “álfr” in Old Norse refers to a spirit of a burial ground, the Huldufólk are neither ghosts nor spir- its. For this reason, it is worth acknowl- edging the ideas espoused by scholars such as Terry Gunnell, who encourage the use of the term Huldufólk at all times while speaking of the Icelandic variation, so that in the mind of the visitor it does not get infused with the elves and faeries of Scandinavia and Ireland. The Icelandic form of hidden people clearly differ from the “little” or “good” people you might know from Italy, Ireland, Russia and beyond. The word “Huldufólk” encompasses what is exclusive to the Icelandic variant, despite all the complexity and ambigu- ity within the Icelandic understanding of it. However, in my mind, these neigh- bours of ours are counterparts, our outsiders that represent the margin- alised peoples of every culture in every era: the unseen, the nameless and face- less embodiments of our hopes and fears. And again, this may clarify the difference between the elfish (used to describe the ec- centric Icelandic popular icons of the Krútt-generation) and the Huldufólk. The elfish are not hidden in the sense that they are close to our énfantes ter- riblés of the artworld: elusive but cre- ative figures half out of this world. It may even be said that we had an Elf- mayor for some years here in Reyk- javík, and are becoming elfin in that regard. In this sense we do have the Huldufólk amongst us as well, and hav- ing met many of our city’s unseen in the last years, they are humble people and somewhat broken, yet bearing potential always in their eyes. I assure you that you will find them to be kind when treated with respect. The use and adaption of folklore is changing rapidly in a country flirting with mass tour- ism, and some of us worry that the highway to cliché is paved with quick fixes. No one blames a visitor thirsty to learn about Icelandic storytelling traditions. However, for wit- nesses of the tourism circus, it’s worth considering which stories are being told and how they resonate with Iceland’s cultural legacy. Photo Patrice Helmar Words Arnaldur Elísabetar Finnsson is a candidatus theologiae who works as a theological consultant to vari- ous cultural projects, ranging from strategy and development to fieldwork with Reykjavík’s homeless. He lives and works in the Westfjords of Iceland. The Elusive Hidden People
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.