Reykjavík Grapevine - 05.12.2014, Blaðsíða 60

Reykjavík Grapevine - 05.12.2014, Blaðsíða 60
T H E R E Y K J A V Í K G R A P E V I N E X M A S S P E C I A L8 MADE IN ICELAND www.jswatch.com With his legendary concentration and 45 years of experience our Master Watchmaker ensures that we take our waterproofing rather seriously. Gilbert O. Gudjonsson, our Master Watchmaker and renowned craftsman, inspects every single timepiece before it leaves our workshop. Kæst skata (kjae-st skaaah-taaaah) See also: Þorláksmessa The consumption of kæst skata, or rotted skate, on December 23 is a holiday tradition derived from the Westfjords of Iceland. The dish—which many swear by, and others find especially foul—is most often imbibed at spe- cial skate gatherings around noon on the 23rd, and is often served along with potatoes, butter, rye bread and shots of brennivín (most West- fjörds experts recommend drinking milk with the skate, as the fish is “intoxicating in and of itself”). The skate is a chondrichyte, and therefore ferments when allowed to rot, as its urine is distributed through its flesh and goes through a chemical change over time. They are in fact poisonous if eaten before the fermentation pro- cess is complete. It is fermented by throwing it in a box and letting it lie for three weeks. Laufabrauð (loi-fa-brau-eth) See also: Aðventan The making of laufabrauð, or “leaf-bread,” is usually a family-affair that takes place early in December. People gather together to cut in- tricate patterns into this deep-fried, thin flat- bread, which is then enjoyed as a tasty snack to accompany any Christmas event or meal. It goes exceedingly well with butter. Nýársdagur (knee-ouwrs-da-guer) See also: Drinking Icelanders like to spend most of New Year’s Day feeling hung-over and sorry for them- selves. As the evening approaches, many will start pulling themselves together and dressing up for New Year’s Day banquets or parties that have grown popular lately. Others will stay in watching DVDs or something. Presents See also: Aðfangadagur, jólatré Of course Xmas is all about the presents, and a lot of debt is incurred during the season. There are no specific guidelines for Xmas gift giving in Iceland, but a good rule of thumb is to avoid being extravagant in your gift choices, unless maybe something extravagant is called for or expected on the other end. Generally most folks tend to stick with bestowing presents upon their immediate family and loved ones, although some like to spread the joy to their entire group of friends. In any case, there’s nothing wrong with asking. Xmas presents are stored under the Xmas tree until they’re due to be opened. Religion and church Even though around 80% of them are enrolled in the State Church, Icelanders have never been known to be particularly enthusiastic churchgoers or observers of religious customs. Indeed, Christmas isn’t a particularly religious holiday in Iceland. However, many folks like to attend Church services and concerts during the holidays, particularly on the 24th and the 31st. Check with your tourist information cen- tre for complete church listings. The ringing of the church bells of Reyk- javík’s Lutheran Cathedral is broadcast on all major television and radio stations throughout the country promptly at 18:00 on Christmas Eve, at which point everyone wishes each oth- er a Merry Christmas and sits down to eat. Returning gifts See also: Commerce Exchanging one’s Xmas gifts in favour of something more desirable is a common prac- tice in Iceland. Most stores will accept returns until the second week of January, although policies differ. Rjúpur (ryooh-purr) See also: Jólamatur Wild fowl rjúpur, or ptarmigan, are a popu- lar main course for many families Christmas meals. The small birds can be delicious if han- dled properly, and have a rich, gamey sort of taste. The Grapevine recommends trying some if you have the chance. Santa Claus See also: Jólasveinar We have no need for your international big, fat, jolly, capitalist greed-mongering Coca Cola Santa Claus in Iceland, as we have thirteen of our own that are much cooler. He still makes an appearance from time to time. Oh we like him fine enough, he’s a jolly good fellow and all. Þorláksmessa (thoer-louwks-mess-ah) See also: Kæst skata In celebration of one of only two Icelandic saints, St. Þorlákur, Icelanders eat fermented skate, which is often enjoyed with copious amounts of Icelandic Brennivín. Then, they will traditionally gather on the shopping street Laugavegur to do some last minute shopping (although some do the bulk of their shopping on that day), drink Christmas beer or hot choc- olate and have a merry ol’ time. Also, this is tra- ditionally the day that children are allowed to decorate the Christmas tree. Þrettándinn (thu-rhett-ouwn-din-n) January 6 is Þrettándinn (“the thirteenth”), the thirteenth and final day of Christmas a cording to Icelandic tradition. The event is celebrated with torch processions, bonfires, fireworks. The king and queen of the hidden people traditionally join the festivities. Back in olden times, it was a scary time to be out and about, as the hidden people can be surprisingly sinister. Holiday Opening Hours Your Grapevine Guide If you are a tourist stranded in Ice- land over the holiday season, you may find yourself hard pressed to come up with activities to engage in, as the country practically shuts down in late December (admittedly, this has been changing along with the increased tourist influx). Most shops are closed, tour operators generally run a limited schedule, and some of our favourite restau- rants close down (although, again, this has been slowly changing for the better). Rather than let you de- pend on dumb luck, we at the Grape- vine compiled a list of what’s open and when for your convenience. Rest assured, there are things to do in Reykjavík over Christmas. You just have to be smart about it, and manage your expectations somewhat. We’ve tried to make sure this guide is as comprehensive as pos- sible, but there may be changes from when we print the issue. For a complete list, check out The Official Tourist Information Centre. STR ÆTÓ 23: Regular schedule 24: Saturday schedule until 14 25: No Service 26: Sunday schedule 31: Saturday schedule until 14 1: No service RE YKJAVÍK E XCURSIONS 24: Reduced service 25: Reduced service 26: Normal schedule 31: Normal schedule 1: Normal schedule ICEL AND E XCURSIONS 24: Reduced service 25: Reduced service 26: Normal schedule 31: Reduced service 1: Reduced service THE OFFICIAL TOURIST INFORMATION CENTRE 24: Open 10-14 25: Closed 26: Open 10-14 31: Open 10-16 1: Open 11-16 THE BLUE L AGOON 23: Open 10-17, restaurant open 12-15 24: Open 10-17, restaurant closed 25: Open 10-15, restaurant closed 26: Open 10-20, restaurant open 10-20 31: Open 10-16, restaurant open 12-15 1: Open 10-20, restaurant open 12-20:30 ÁRBÆJARL AUG 24: Open 08-12:30 25: Closed 26: Open 12-18 31: Closed 1: 06:30-22 BREIÐHOLTSL AUG 24: Open 08-12:30 25: Closed 26: Closed 31: Open 06:30-22:00 1: Closed GR AFARVOGSL AUG 24: Open 08-12:30 25: Closed 26: Closed 31: Closed 1: Open 06:30-22 KLÉBERGSL AUG 24: Open 11-15 25: Open 10-12:30 26: Closed 31: Closed 1: Open 15-21 L AUGARDALSL AUG 24: Open 08-12:30 25: Closed 26: Open 12-18 31: Open 12-18 1: Open 06:30-22 SUNDHÖLL RE YKJAVÍKUR 24: Open 08-12:30 25: Closed 26: Closed 31: Closed 1: Open 06:30-22 VESTURBÆJARL AUG 24: Open 08-12:30 25: Closed 26: Closed 31: Closed 1: Open 06:30-22 The following museums are open on the following days: 24: Volcano House 25: Volcano House 26: Hafnarhúsið, Kjarvalsstaðir, The Phallic Museum, Volcano House 31: Reykjavík Museum of Photogra- phy, National Museum, The Phallic Museum, Volcano House 1: Volcano House, Reykjavík Mu- seum of Photography KRINGL AN 23: Open 10-23 24: Open 10-13 25: Closed 26: Closed 31: Open 10-13 1: Closed L AUGAVEGUR & DOWNTOWN 23: Open 10-23 24: Open 10-12 25: Closed 26: Closed 31: Open 10-12 1: Closed SMÁR ALIND 23: Open 11-23 24: Open 10-13 25: Closed 26: Closed 31: Open 10-13 1: Closed COMPILED BY EL ÍN RÓS
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.