Reykjavík Grapevine - 14.08.2015, Blaðsíða 14

Reykjavík Grapevine - 14.08.2015, Blaðsíða 14
14 The Reykjavík GrapevineIssue 12 — 2015 TVEIR HRAFNAR listhús, Art Gallery Baldursgata 12 101 Reykjavík (at the corner of Baldursgata and Nönnugata, facing Þrír Frakkar Restaurant) Phone: +354 552 8822 +354 863 6860 +354 863 6885 art@tveirhrafnar.is www.tveirhrafnar.is Opening hours: Thu-Fri 12pm - 5pm, Sat 1pm - 4pm and by appointment +354 863 6860 TVEIR HRAFNAR listhús, Art Gallery offers a range of artwork by contemporary Icelandic artists represented by the gallery, se- lected works by acclaimed artists and past Icelandic masters. Represented artists: GUÐBJÖRG LIND JÓNSDÓTTIR HALLGRÍMUR HELGASON HÚBERT NÓI JÓHANNESSON JÓN ÓSKAR ÓLI G. JÓHANNSSON STEINUNN THÓRARINSDÓTTIR Also works by: HADDA FJÓLA REYKDAL HULDA HÁKON NÍNA TRYGGVADÓTTIR KRISTJÁN DAVÍÐSSON – among others PLEASED TO MEAT YOU! The cover generated some atten- tion at the time, especially from certain online media outlets in the United States well versed in critical feminist thought. For me and many others, the image was the embodiment of a certain prob- lem, an uncomfortably matter-of-fact picture of the current situation: men holding the keys to the entire publish- ing industry as it stands. The image was unpleasantly reminiscent of some reali- ties in my immediate environment. It brought to mind another photo- graph: of the board of the Reykjavík In- ternational Literary Festival taken that same year. There sat nine people at a table—seven men and two women, one of the latter not actually a member of the board but serving, and still serving, as the festival’s artistic director. Since then, another man has actually been added to the administration, putting the proportion of women on the board at roughly eleven percent. I looked at this photo for a long time and tried to imagine the rationale for such a ratio. Are people deliberately looking the other way? Do they have no interest in seeing this? Or is this uncon- scious, learned behaviour? I was 23 when the middle-aged edi- tor of a cultural magazine that I wrote for pushed up against me and, with hot whiskey breath, whispered in my ear that women had no business in the edi- tor’s chair. They were simply not as ca- pable writers as men. A year later, I ran into a young, male author at a literary festival who asked me, rhetorically, what kind of books I was publishing [with Partus Press]— and smirked as if he were telling a joke when he answered for me: only young female poets. That same year, I heard Steinunn Stefánsdóttir, the chairman of the Ice- landic Women’s Rights Association, say in an interview on a morning radio pro- gram that “In many respects, it’s some- how more manageable to advocate for the law to reflect equality. […] But when it comes to the intangible, things get more difficult.” How does one highlight inequal- ity in the intellectual world? How is it possible to isolate and measure when women’s voices are not being heard, not being taken seriously, or are even being ignored? What does it say about the state of affairs when nationally renowned authors sit at a table and seem not to notice that there are eight times more men’s voices than there are women’s? Isn’t that a perfect metaphor for the problem? Haven’t we become a bit deaf when we no longer hear that men’s voices are dominating the conversa- tion? No one seems to bat an eye. We just sit at the table and smile for the camera. We need more women’s voices, not fewer. But the problem is even more complicated than that. As much as we need to increase the number of voices, we also need to be more responsive to them. For even when the voices of wom- en do make it through—when they’re heard on the radio, when they’ve fought their way into male-dominated organizations despite discouraging messages from their immediate envi- ronments—how much attention do we give them then? How well, in fact, are we listening? A little over a month ago, an ar- ticle was published in GQ magazine under the title “The New Canon: The 21 Books from the 21st Century Every Man Should Read.” It’s unlikely to sur- prise you that of the books listed, only four were books by women, or just un- der twenty percent. Many studies have revealed similar trends, that is to say, that men are less likely to read books by women. Some studies indicate that on average, only one out of every ten books read by a man is by a woman. This year, the publisher Forlagið released an anthology of Icelandic po- etry in which former president [and the world’s first democratically elect- ed female head of state] Vigdís Finn- bogadóttir selected Icelandic poems and verses that have been dear to her throughout her life. There are thirty- seven poets featured in this book, three of whom are women. But the question of how well we are listening begs a still subtler and com- plicated one about how much interest and respect we af- ford women’s sto- ries—how receptive we are to the female perspective. Many factors are certainly at play here. This touches on how we define the canon. What we choose to teach in schools; which books we choose to buy; how we arrange those books in book- stores; who we choose to include in our poetry anthologies; and who we invite to sit on the boards of our literary or- ganizations. All of these decisions have consequences and reveal which voices we value, safeguard, encourage, or simply dismiss. Do we think it’s reasonable, for ex- ample, that female writers who write from a woman’s perspective should need to contend with devaluation of their art by way of terms and market- ing tags like “chick-lit”? The term shouldn’t, perhaps, be insulting, but it undeniably is. (What would be most reasonable, of course, would be that books told from a female perspective be read by everyone.) With that in mind, it should seem no coincidence that the most famous female protagonist in Icelandic liter- ary history [Salvör Valgerður, from the Halldór Laxness novel 'Salka Valka'] was created by a man. But back to that subtle question— what can we do in order to be more responsive to women’s stories and to women’s voices? The outlook is bleak. It’s not exactly desirable to put your perspective or work of art out there if no one pays any attention to it. And how does one get people to listen if they’ve already decided not to? How do we become receptive to those voices that reflect something other than just our present points of view? That these viewpoints are forever celebrated by literary organizations is a matter of fact. Wouldn’t it be better to celebrate diversity? The problem is complex and tan- gled, but some of this is clear. Role models make a difference. It is simply not permis- sible to pretend not to see, to pretend not to hear. It is not pos- sible to hide behind excuses any longer. The country’s liter- ary organizations fail the younger gen- erations when they don’t think about equality in publica- tions, in festivals, in grant conferrals. The media fails when equality is ab- sent from their literary coverage. You may be stuck in old habits, but let’s not forget that fresh eyes are watch- ing and fresh ears are listening. Ev- erything we do sends them a mes- sage about what business they have in this world. Valgerður Þóroddsdóttir is a poet and writer living in Reykjavík. She is a found- ing member and current director of the po- etry collective and publisher Meðgönguljóð (Partus Press) and was nominated for the PEN International New Voices Award in 2014. Valgerður originally read this edito- rial on an episode of ‘Skáldatími’ (Authors’ Hour) on The Icelandic National Broad- casting Service radio station, Rás 1. It has been translated and republished in The Grapevine with her permission. Summer 2013. The cover of the British magazine Port declares that a new golden age in print media is under- way. The magazine’s cover is minimalist—black letters spelling out the names of six editors at the largest cul- tural publications in the Western world. Dead centre is a crisp, black and white photo of six white men. Do You Read Me? Inequality in the intellectual world By Nanna Árnadóttir Dear Nanna, What's the coolest souvenir I can buy in Iceland? Best, Future Shopper Dear Future Shopper, Anything in the shape of Iceland, that has the shape of Iceland painted on it or has the word “Iceland” written on it so you definitely don’t forget that you were in Iceland that one time and no one who looks at your souvenir thinks you may have gone to Denmark instead. Nanna Dear Nanna, My sister is breaking up with her boyfriend of a few years. The family has always really loved him and he's a really nice guy. But now my sister is saying that he was abusive. I'll be hon- est I've never seen any evidence of abuse, none of us have. We were all really surprised actu- ally and she does exaggerate things sometimes. Anyway, I'm wondering if I have to stop hanging out with him because they broke up? Just because she dumped him doesn't mean the whole family should right? Best, Sister Sister Dear Sister Sister, Whatever you do don't buy a word your sister tells you. I don't know what you've heard about believing abuse survivors when they speak up but it can really hurt the al- leged abuser's feelings. In my experience people always act the same when they are in public as they do when they are in private but even if they didn't do that I'm sure your sister’s ex would beat up or verbally abuse your sister in front of you, just so you could both be sure your sister wouldn't exaggerate it later. My advice to you is to cut your ties with your sister. Best, Nanna Because this needs to be said. On an all-jokes-aside note, if you or someone you know needs help es- caping domestic abuse in Iceland, contact Iceland’s Women’s Shelter (Kvennaathvarfið). They have a hotline and offer counselling. Tel: 561 1205. Words by Valgerður Þóroddsdóttir Translated by Larissa Kyzer Politics | Bright?Opinion | Chromosome concerns I was 23 when the middle-aged editor of a cultural maga- zine that I wrote for pushed up against me and, with hot whiskey breath, whispered in my ear that women had no business in the editor’s chair.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.