Reykjavík Grapevine - 28.08.2015, Qupperneq 30

Reykjavík Grapevine - 28.08.2015, Qupperneq 30
30 The Reykjavík GrapevineIssue 13 — 2015ART To most people outside of the tattoo bubble, the idea of a tattoo convention can be confusing. What’s the point? “Ice- land is very isolated,” organiser Svanur Guðrúnarson tells me, “so we get people from around the world that do different styles but are really good at what they are doing in that style.” At tattoo conventions, a variety of artists gather in one location, where attendees can watch live tattooing or get some ink themselves. “At the convention, Icelandic people witness more styles, and it comes back to us because then people want better work,” says Svanur. In his view, the con- vention has “upped the standard of tat- tooing in Iceland.” Sesselja Sigurðardóttir, a piercer who works at the convention, adds to this: “They go there, see some- thing and are like, ‘Wow!’ Later, they come make an appointment.” Miles and miles of style The convention features a ton of styles you won’t normally see in Iceland. For instance, New Zealand’s Brent McCown specialises in hand-poked Ta Moko, which is the traditional style of tattooing of the Maori people. Ta Moko involves intricate and ornamented crescent de- signs, and Brent pokes each dot by hand. He’ll be at the convention, as will Richard Feodorow from Sweden, who creates picture-perfect black and grey realism. From Iceland, most of the tattooers from Íslenska Húð- flúrstofan, Bleksmið- jan Húðflúr, Sweet Hell Tattoo, and Tat- too og Skart will be attending, so it’s the perfect place to scope out each art- ist if you’re consider- ing getting some ink. Look at their portfo- lio, talk to them, buy a print, and most importantly, get a taste of their process up close and personal. Nervous? Don’t be. Conventions aren’t just for tattoo vets. Sesse tells me they’ll be plenty of people there getting their first piece, and plenty getting their fifteenth. “It’s a good place to get ideas for later on. Decide if you like or want something,” she says. So much tribal The hallmark of all tattoo conventions, though, are the competitions. There’s one “Best of Day” category, which only includes tattoos done at the convention, but the others could be done at anytime, anywhere: “Best New School,” “Best Or- namental,” “Best Traditional,” etc. Svanur points to my half sleeve as he lists them, saying, “You could enter that if you want.” Expect to see a lot of ornamental work and mandalas, which Svanur, Andrés, and Sesselja all agree are very popular now. When asked what used to be popular in Ice- land, all immediately laugh. “Tribal,” Andrés says with a grin, “a whole lot of tribal, for a very long time.” Things have been changing though. Though all the artists agree that the Ice- landic tattooing scene is usually five to ten years behind the rest of the world, cus- tomers have just began to get into larger pieces like full sleeves and backpieces. They are very pleased about this. Tattoos are for the children Sesselja and Andrés are particularly ex- cited about the pin-up contest, which was a big success at last year’s conven- tion. This is not a beauty patent in the Miss USA sense—no, this one is about attitude. “You could be fifty kilos or ninety kilos, it doesn’t matter,” Sesselja explains. “If you’re sassy, you can win!” Andrés continues, “There’s no age limit, there’s nothing.” Unsurprisingly, the convention is a very popular destination for overseas tat- tooers. “Everyone wants to come here,” Sesselja tells me. “But we’re trying to get the Icelandic tattoo community together— so any Icelandic artist can just call and ask for a booth—it would be best if that happened eight months before the con- vention, though.” If you’re still worried—trust me, tattoo conventions are not just bikers and rock ’n’ roll. Svanur, André, and Sesselja con- tinually stress that the convention is for families. “Entry is free for kids under the age of twelve!” Sesselja notes. So start thinking about what you want, ‘cause this only happens once a year. “There are already a hundred people waiting to get in,” or- ganiser Andrés Hallgrímsson tells me excitedly, as we sit down to talk. “We’re already booked out for next year.” He’s discussing, of course, the fourth annual Icelandic Tattoo Expo, which will, on September 4, 5, and 6, come to the Súlnasalur lounge at Hótel Saga in Reykjavík’s west side. With 55 international artists attending, tattoo competitions, a pin-up contest, and a performance by burlesque/freak- show artist Elegy Ellem, if anything will persuade you to fi- nally get that backpiece, this’ll be it. Words Hannah Jane Cohen Photo Art Bicnick & Matthew Eisman Back In Black (And Grey) The Iceland Tattoo Expo is back! PLEASED TO MEAT YOU! When asked what used to be popular in Iceland, all immediately laugh. “Tribal,” Andrés says with a grin, “a whole lot of tribal, for a very long time.” Hótel Saga icelandictattooexpo.comSeptember 4-6Icelandic Tattoo Expo
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Reykjavík Grapevine

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.