Norðurslóð - 17.12.2015, Qupperneq 10

Norðurslóð - 17.12.2015, Qupperneq 10
10 -Norðurslóð SIGLUFJARÐARFÖR LEIKFÉLAGS „Nú er ekki aftur snúið drengir“ sagði Friðsteinn Bergsson, þegar hann sá tvo vörubíla með fullfcrmi af leikhúsdóti, leiktjöldum, búningum og alls kyns efniviði, sem þarf til í leiksýningu. Bílarnir komnir á hafnargarðinn á Dalvík og Drangur var að leggja að. Ferðinni var heitiðtil Siglulj arðar fimmtudaginn 9. Janúar 1958. Það hafði verið norðanátt og snjóað undanfama daga. Síðustu nótt hafði kyngt niður miklum snjó. Færið á Hafnarbrautinni var í þyngra lagi þegar bílamir komu til að sækja dótið í Ungó. Jólaleikrit Leikfélags Dalvíkur vom þar mikil snjóþyngsli, en verið var að moka Hafnargötuna og leiðina upp að Sjómannaheimilinu, sem Siglfirðingar notuðu sem leikhús, þar sem fyrirhugað var að sýna. Þetta hús er nú horfíð. Þeir sem höfðu orðið sjóveikinni að bráð fóm beint inn á Hótel Höfn, þar sem búið var að panta gistingu og fæði á meðan á dvöl stæði. Nokkrir fóm til vina eða skyldmenna. Sviðsmennimir unnu við að koma farangri í hús, máta leiktjöld við leiksviðið og taka upp búninga. Þegar allir höfðu komið sér fyrir á hótelinu og skráð sig í gestabók, mátti sjá nöfn eins og sjá má hér að neðan: Vel fór um hópinn á hótelinu, komið í leikritinu að dómararnir vom að ákveða fyrir hvaða glæpi Jeppi yrði dæmdur, og sagði sá sem kunni: „ Hann verður dœmdurfyrir hór og morð “ . Hinn dómarinn, sem ekkert kunni, át strax eftir honum: „ Já hór og morð, hór og morð„ Var þetta endurtekið nokkmm sinnum með miklu írafári. Svo mikið fát var komið á félagana að annar greip í örvæntingu sinni til latínukunnáttu sinnar og sagði hátt og skýrt: „Dominus Patris “ sem hinn leikarinn át upp samstundis ennþá hærra og sagði: „Domini frater“. Engin hjálp var frá hvíslaranum í gatinu, því hann barðist við háturinn af fátinu hjá leikurunum, og kom ekki upp Nafn Atvinna Starf í leiksýningunni Marinó Þorsteinsson Verkstjóri Leikari, förðun Hjáhnar Júlíusson Vélstjóri Leikari, förðun Páll Sigurðsson Málari Gjaldkeri, hvíslari og sviðsmaður Kristín Stefánsdóttir Húsfrú Leikari, búningar Sigtýr Sigurðsson Utgerðarmaður Leikstjóri Ingólfur Jónsson Smiður Leikari, sviðsmaður Jóhann Daníelsson Kennari Leikari, þýðandi og upplesari Sœvar Sigtýsson Nemi Hvíslari, sviðsmaður Reynald Jónsson Nemi Leikari Arnar Sigtýsson Nemi Leikari Bragi Jónsson Leikari Leikari Jónatan Kristinsson Netagerðarmaður Sviðsmaður, sendill Friðjón Kristinsson Verslunarmaður Leikari, förðun Friðsteinn Bergsson Málari Ljósamaður, sviðsmaður Sveinborg Gísladóttir Húsfrú Búningaumsjón Júlíus Eiðsson Smiður Sviðsmaður Hjálmar Júlíusson (Jeppi á Fjalli) og Kristín Stefánsdóttir (Nilia konan hans). leikárið 1957 - 1958 hafði verið Jeppi á Fjalli eftir danska skáldið Ludvig Holberg. Verkið var sýnt margoft á milli jóla og nýjárs og fram í janúar, og þótti hafa vel til tekist. Almannarómur var um ágætan leik hjá Hjálmari Júlíussyni, sem lék Jeppa, og einnig höfðu Kristín Stefáns og Friðjón Kristins skilað góðum karekterum. Á fundi stjómar félagsins um áramótin kom til umræðu að bágt væri að leggja af svo mikla vinnu og ekki sist þar sem uppfærslan hafði líkað vel. Varð úr að ákveðið var að athuga með ferð til Sigluijarðar þama um háveturinn. Var skipt hlutverkum að athuga með leikhús, ferðamáta, hótel, áætlaðan kostnað og allt annað sem þurfti. Að athugun lokinni var ákveðið að fara, þar sem allir nema einn af leikendum sýningarinnar gátu farið. Tekinn var inn nýr maður og hann skólaður til og reynt að hugsa fyrir öllu. Ferðaveðrið var kuldablá norðanátt með hríðarhraglanda og nokkmm sjó. Eftir að hafa komið farangrinum fyrir, eftir bestu getu í lest, dreifðu þátttakendur sér um skipið. En ekki var hátt risið á öllum, þegar stígið var um borð. Sumir fóm strax í koju aðrir í matsal og gripu í spil, ákveðnir í að taka því sem að höndum bæri. Flestir óttuðust sjóveiki, enda fór svo að sjóveikin herjaði mjög á fólkið, þegar Drangur fór að velta og berja öldumar. Aðeins örfáir vanir menn á sjó fundu ekki fyrir neinu, annað markvert mun ekki hafa gerst á leiðinni vestur. Þegar komið var til Siglufjarðar gott að borða og þótt margir væru saman í herbergjum sváfu flestir ágætlega. Bragi Jónsson, sá allra yngsti i hópnum, var sá eini af leikendunum sem kallaði sig leikara, þegar hann skrásetti nafn sitt í gestabókina, enda með húmorinn í lagi. Strax á föstudagsmorgni var unnið við að stilla upp leikmyndum fyrir fyrstu sýninguna sem var auglýst um kvöldið. Þurfti að fella leiktjöldin að “nýju“ húsi og jafnvel móta ný leiktjöld, þar voru dverghagamir í hópnum ómissandi. Á föstudagsmorguninn á leið í leikhúsið var komið við í bókabúð og þar rekist á bókina Den Röde Rubin eftir norska rithöfúndinn Agnar Mykle. Bókin var umtöluð vegna bersögli og var umsvifalaust keypt og fékk Jóhann Daníelsson það hlutverk að þýða og lesa upp úr henni valda kafla, eftir að komið var inn á Hótelið, eftir leiksýningu. Gekk á ýmsu við þýðinguna en var að sama skapi gaman. Þegar upplesarinn J.D vildi sérstakrar skýringar við, þá bætti hann við „ a.t.h. þýð“ svo ekki yrði tekið sem teksti bókarinnar. Sýningin á föstudagskvöldið tókst mæta vel. Leikið var fyrir fullu húsi og voru leihúsgestir ánægðir miðað við hlátur og lófatak þeirra. Þó komu fyrir hik og ruglingur í texta hjá leikara með lítið hlutverk og lítið æft. Kom það ekki til að skaða sýninguna mikið. Enn hér fengu leikúsgestir að heyra og sjá illa stamandi dómaraklæddan „lækni“, sem ekki kunni setninguna sína, en éta sífellt upp það sem mótleikari hans sagði. Þar var nokkru hljóði, en að síðustu var það einn af reyndari leikurunum á sviðinu sem kom öllu á réttan kjöl með því að koma með rétta setningu og leikritið hélt áfram. Þess ber að geta að þessi uppákoma var alls ekki úr leikverkinu. Strax daginn eftir voru tvær sendisveinninn sem fór. Matur og kaffi komu frá hótelinu. Áður en farið var að hvíla sig um kvöldið var sameiginlegur kvöldverður á hótelinu og síðan þýðing og upplestur hjá Jóhanni Daníelssyni. Sunnudagssýningin var kl 16:00 og enn var fúllt hús og enn var hlegið og klappað og gestir ánægðir. Júlíus Júlísson formaður Leikfélags Sigluljarðar þakkaði þeirra þótti orðið nóg um. Sýningarfólkið var orðið lúið þegar sýningu lauk. Álagið sem verið hafði á öllum var farið að segja til sín. Eftir var að taka niður leiktjöldin og setja saman annan búnað. Allir hjálpuðust að, því strax morguninn eftir þurfti að koma farangrinum i Drang. Eftir sameiginlegan kvöldverð var framhald á þýðingum Jóhanns sem var síðasti upplesturinn, en ekki sá sísti. Var góður rómur gerður að Aftari röó f.v.: Bragi Jónsson (þjónn), Reynald Jónsson (þjónn), Jóhann Daníelsson (lögmaður / leeknir ofl), Arnar Sigtýsson (lögmaður /lceknir), Ingólfur Jónsson (Eiríkur) fv,- fremri röð: Marinó Þorsteinsson (barón / dómari), Friðjón Kristinsson (Jakob skómakari), Sigtýr Sigurðsson (leikstjóri), Kristín Stefánsdóttir (Nilla), Hjálmar Júlíusson (Jeppi á Fjalli). sýningar, önnur kl 16:00 og hin kl. 20:30. Báðar fullsetnar gestum. Viðtökur leikhúsgesta voru eins og á fyrstu sýningunni, mikið um hlátur og klapp og auðfundið að gestir skemmtu sér hið besta. Þama í leikhúsinu þurftu leikendur og sviðsmenn að vera allan daginn. Nokkur meiri agi var viðhafður en venjulega. Enginn mátti fara úr húsinu nema með leyfi. Ef þurfti að skjótast eftir einhverju úr búð var það aðeins með mörgum góðum orðum komuna og ágæta skemmtan, hrósaði leikurum og leikstjóra. Sigtýr Sigurðsson, sem ólst upp á Siglufirði, þakkaði fyrir góð orð og sagði meðal annars „ ...að þetta væri allt af vanefhum gert, en viljan vantaði ekki“ og lagði áherslu á orð sín. Síðan stóðu allir leikhúsgestir upp og þökkuðu með löngu lófataki, var fortjald margoft dregið fyrir og frá, leikarar hneigðu sig aftur og aftur svo nokkrum þessari skemmtan. Morguninn eftir var öllum búnaði komið í skip og haldið heimleiðis. Aftur sagði sjóveikin til sín, en þó ekki eins og áður því nú var undanhald og skipið lét ekki eins illa og hafði verið þegar siglt var frá Dalvík. Það voru þreyttir „leikarar, sviðsmenn og búningafólk“ en ánægður hópur sem kom til Dalvíkur eftir ævintýraferð þessa. Allir í ferðinni höfðu hlutverk

x

Norðurslóð

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Norðurslóð
https://timarit.is/publication/1253

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.