Ritaukaskrá Landsbókasafnsins - 01.01.1929, Blaðsíða 28
20
Paasche, F.: Olav den hellige. Til 900-aarsfesten i Gudbrands-
dalen 29. juli 1921. Kria 1921. 8vo.
Pétursson, Hallgr.: The Passion hymns. Translated bv Harry
Price. Hankow 6í Shanghai. ál. 8vo. (83).
Quigstad, Festskrift til rektor }. Quigstad 1853 4. april 1928.
Tromsö museum 1928. Oslo 1928. 4to.
Reichborn-Kjennerud, I.: Ormen i nordisk folkemedisin belyst
ved den klassiske oldtidsmedisin. Kria 1924. 8vo.
Reuter, O. S.: Das Rátsel der Edda und der arische Urglaube.
2. Bd. Bad Berka bei Weimar 1923. 8vo.
Reykjavík. Rafmagnsveita Reykjavíkur. Preliminary estimates
of the Elliðaár plants and the demand for electricity in Reykja-
vík vvith a hotwater supply. Rvk 1929. 4to.
— Preliminary estimates of a hydroelectrical development at the
river Sog in Iceland. Worked out by the Rafmagnsveita
Reykjavíkur 1928. Rvk 1928. 4to.
— Resumé of the annual report of the Reykjavík municipal hydro-
electric light Sí power works 1928. 4to.
Rouquette, L. F.: L’ile d’enfer. Paris 1924. 8vo.
Samuelsson, C.: Nágra studier över erosionsföreteelserna pá Is-
land. Úr Vmer, árg. 1925. Sth. 1925. 8vo. (38).
Schalk, G.: Nordisch-germanische Götter und Heldensagen. Olden-
burg i. O. 1925. 8vo.
Seip, D. A.: Norge. Om navnet pá várt land fra de eldste fider
av. Kria 1923. 8vo.
— Norsk sproghistorie. Kria 1920. 8vo.
Siecke, E.: Indogermanische Mythologie. Lpz. 1921. 8vo.
Sievers. Germanica. Eduard Sievers zum 75. Geburtstage
25. November 1925. Halle 1925. 8vo.
Sigurjónsson, }óhann: Modern Icelandic plays. Eyvind of the
Hills. The Hraun farm. Translated by Henninge Krohn
Schanche. 2n<i impression. N. Vork 1916. 8vo.
Skírnismál. Skirnova cesta. Eddická písen. (Þýðing eftir
Emil Walter). Cesta R. XI. C. 51 — 52. Praha 1929. Svo.
(117).
Skoog, H.: Sommarminner frán Island. (Separat-tryck ur svenska
setterklubben för E. S. tidskrift 1920). Lidköping 1921. 8vo.
Snorra Edda. Snorris Edda-sagn. Oversat fra oldnordisk af
Thöger Larsen. (Edda-myterne II). Kbh. 1928. 8vo.
Snorri Sturluson: Okouzlení krále Gylfa. Edda. Ze staré
islandstiny prelozil a úvod napsal Emil Walter. Praha 1929.
8vo. (117).