Reykjavík Grapevine


Reykjavík Grapevine - 05.05.2017, Blaðsíða 47

Reykjavík Grapevine - 05.05.2017, Blaðsíða 47
Books 46The Reykjavík GrapevineIssue 07 — 2017 Uncharted Waters Emil Hjörvar Petersen boldly goes where no one has gone before Words: Björn Halldórsson Photo: Kristin Osk Ingvarsdottir Emil Hjörvar Petersen published the first book in his Saga of Survi- vors trilogy in 2010. The trilogy is a sci-fi/fantasy epic that follows the exploits of the old Viking gods that survived Ragnarok, the Asgardian apocalypse. It basically made Emil a one-man genre in the Icelandic pub- lishing market. “For many years I felt as if I was on my own,” he reminisces now. “Some days I was filled with con- fidence; didn't care what anyone thought and was glad to be free to write whatever I wanted, not stop- ping to consider whether I was driven by an urge to create high art or entertainment, but freely mixing the two. Other days I felt as if I was fighting a losing battle.” Emil explains that Iceland- ers can be hesitant to try new things and that, for a long time, Icelandic publishers doubted that there was any readership for speculative fiction. It led to authors not daring to try their hand at the genre. “At this sort of an impasse,” says Emil, “change needs to come from the fringe— from those able to take chances.” This change has been a grad- ual process. “The larger pub- lishers are still being cautious,” Emil says, “publishing works of speculative fiction under the guise of young adult or teen fic- tion. There’s still very little sci-fi or fantasy being published in Ice- landic that's aimed specifically at adults, aside from my own.” Cli-fi In addition to the Survivors tril- ogy, Emil recently published a new thriller entitled 'Víghólar' that mixes elements of Nordic noir with urban fantasy. For him, writ- ing in a language that has little to no tradition of the fantasy genre offers some unique challenges. “Iceland's speculative fiction tra- dition is so recent,” he explains, “so some of the necessary vocabu- lary for the genre is not in place. I often have to hunt down old words, or create new ones. When it comes to the Icelandic language, fantasy and sci-fi writing are un- charted waters, linguistically.” Despite being something of an oddity on the publishing market, Emil has high hopes for the bur- geoning genre. “I'm no prophet,” he smiles, “but my hope is that Icelandic speculative fiction of the future will focus on environ- mental matters. Climate change and environmental protection has been prominent in specula- tive fiction in the past few years, and has even gained the moniker ‘climate fiction’ or ‘cli-fi.’ It seems as if many people today don't re- alise how urgent a matter pro- tecting the environment is, the dangers that we are inflicting on future generations. Authors of speculative fiction can raise their concerns on these matters. At the same time, I’d like to see Icelandic speculative fiction authors tackle our cultural heritage from differ- ent angles, seeking more unortho- dox uses of the folklore in their fiction, as well as stories that have nothing to do with Icelandic cul- tural heritage. The concept of Ice- land doesn't necessarily have to be at the centre of Icelandic spec-fic. Still, it is obvious that Icelandic speculative fiction is here to stay.” SHARE: gpv.is/bks07 Two Books Jar City & Dreamland Words: Björn Halldórsson Each issue, we take a look at two Icelandic titles old and new, avail- able in English translation at most Reykjavík bookstores. If you’d like more ideas, or to read more on Icelandic literature, head over to gpv.is/lit for in-depth author interviews, guides, and more book reviews. Arnaldur Indriðason – Jar City Published in the year 2000, ‘Jar City’ was an outrider for the ex- plosion of Icelandic crime nov- els which hold such a prominent place in the country's publishing industry today. It wasn’t the first Icelandic crime novel, nor was it the first appearance of the au- thor's most famous character— the sour-faced Detective Erlendur, who had already taken the lead in two novels that remain unavail- able in English. However, this novel is where Arnaldur found his stride, inserting the crime fiction genre into Icelandic culture with a tightly wound plot, strong charac- ters, and a cold and succinct writ- ing style that echoes the grittiness and attention to detail of Derek Raymond. Andri Snær Magnason – Dreamland: A Self-Help Manual for a Frightened Nation Published just before the financial crash in 2007, ‘Dreamland’ arrived at a crucial time in Iceland’s his- tory. Icelanders were in the midst of an identity crisis after the collapse of their economy—it was a time of immediate historical revisionism, when everyone was searching for a simple scapegoat or explanation for the country's position at the centre of the worldwide financial melt- down. Through essays tackling top- ics such as environmentalism, local politics and more, the book sets out to explore the state of the recently urbanised Icelander and their con- nection to their nation, to nature, to other Icelanders, and the rest of the world. The results are a profound document that explores a difficult time, still so close to the present that viewing it in perspective is a hefty chore. SHARE: gpv.is/2b07
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.