Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.05.1928, Blaðsíða 11

Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.05.1928, Blaðsíða 11
Dansk-islandsk Kirkesag. 11 tallet (med en Mængde højst interessante og i den fineste Udførelse fremstillede Billeder af hjemlig kir- kelig Kunst: Prædikestole, Epitaphier o. s. v.). Pastor W. Neumann: Prost Jens Colstrup, 1(346—1720. Pa- stor N. R. Heyerdahl: Et kristelig vennebrev fra 1777. Anders Persen Bærs Erindringer 1825 — 1849, oversat fra Lappisk (et Bidrag til Finmarkens Kirkehistorie). Missionspræst Johannes Gausdal: Menighetsdannelsen i Santalistan. Endvidere en Række Livsbilleder: Provst Christian Martin Eckhoff (1856—1905), Sognepræst Christopher Bruun (1839—4 920), Generalsekretær Lars Dahle (1843—1925), Sognepræst Ole Moe (1844—1924), og Fængselspræst Olaus Breda (1866-1924). — Ende- lig har det Norske Missionsselskabs Hjemmesekretær Pastor A. Olsen i Stavanger skrevet om »De norske missioner i 1925«, og Prof. Kolsrud og Førstebiblio- tekar W. P. Sommerfeldt i Oslo meddelt en »Kirkelig bibliografi 1924«. — De ovennævnte Livsbilleder er ledsagede af Portrætter i den skønneste kunstneriske Gengivelse. Dr. Jon Helgason: Kristnisaga islands. II. Rey- kjavik). I 15)25 udgav Biskop Helgason 1. Del af sin »Is- lands Kirkehistorie« paa Islandsk, hvori er fremstil- let Tidsrummet fra Kirkens Grundlæggelse og indtil Reformationen. Nu foreligger det andet og afsluttende Bind, som fører Fremstillingen op til Nutiden. Første Del er en Bog paa 270 Sider, anden Del er paa 384 Sider, som man ser: et anseligt Værk, noget større og udførligere end Biskoppens danske Fremstilling, men uden Billeder. I andet Bind er vedføjet Register til hele Værket. Det islandske Værk er ikke nogen Oversættelse af det danske men et selvstændigt Ar- bejde, som tager Hensyn til de særlige Forudsætnin- ger hos islandske Læsere. Desuden har den Tid, der ligger mellem Afslutningen af det danske Værk og Affattelsen af det islandske, paa enkelte Punkter bragt Oplysninger, som kan have ændret Forf.s Syn; men i det store og hele ligner de to Værker naturligvis hinanden baade i Opfattelsens og Skildringens Karaktér. Med dette Værk har Biskop Helgason skænket sit

x

Dansk-Islandsk Kirkesag

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dansk-Islandsk Kirkesag
https://timarit.is/publication/1298

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.