Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.12.1928, Blaðsíða 14

Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.12.1928, Blaðsíða 14
84 Dansk-islandsk Kirkesag. Henseende nærmest slutter sig til den moderne Ret- ning, har skrevet adskillige Afhandlinger i »Presta- félagsritiS«s forskellige Aargange og sammen med Prof. Sivertsen og Pastor I'orsteinn Briem udarbej- det den fortræffelige lille Vejledning til Husandagt: * Heimili sguørækni«, som vi tidligere har omtalt her i Bladet. Han har endvidere udgivet en Prædiken- samling (»Fra heimi fagnadarerindisins«, o: »Fra Evangeliets Verden«) og en Oversættelse til Islandsk af den berømte tyske Teolog A. Harnacks Bog: »Das Wesen des Christentums«. Th. r. Missionær Olafur blafsson. For femten Aar tilbage havde jeg Besøg af en ganske ung Mand fra Landet, der spurgte mig, saa snart vi var alene: »Kan De hjælpe mig til at blive Missionær?« — Spørgsmaalet kom ganske uventet, for den Gang kendte jeg ingen Missionsven i Island udenfor Rey- kjavik, og min Forbavselse blev endnu større, da jeg erfarede i Samtalens Løb, at denne unge Mand intet havde hørt om Missionen og intet kendte til K. F. U. M. eller anden kristelig Virksomhed her i Reykjavik, og hans Familie ansaa det for helt meningsløst af ham at tænke paa en saadan Virksomhed. »Hvordan har De da faaet den Tanke at blive Missionær?« spurgte jeg til Slut. »Jeg var sidste Vin- ter paa en Ungdomsskole i Borgarfjord, og en Søn- dag, da Skoleungdommen var til Gudstjeneste hos Sognepræsten1), greb mig den Tanke: Du skal blive Missionær«, svarede han. »Men hvordan faldt De paa at søge til mig, naar b Islands nuværende Førsteminister.

x

Dansk-Islandsk Kirkesag

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dansk-Islandsk Kirkesag
https://timarit.is/publication/1298

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.