Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.12.1928, Side 26
Dansk-islandsk Kirkesag.
9«
Et af Jonas Hallgrfmssons berømteste Digte er
»Gunnars-holmi«, bygget over den prægtige Episode
i Njals Saga, hvor Gunnar fra HlfcSarendi, der er
dømt landflygtig, vender om paa sit Ridt til Skibet,
der skal føre ham til Norge, og gaar sin Dødsskæbne
i Møde hjemme. Idet han, ved sin Hests Snubien,
kommer til endnu en Gang at vende Ansigtet mod
sin Gaard oppe paa Fjældskrænten og med hele
Hjemfølelsens Varme i sit Sind skuer Landets Dejlig-
hed, bliver det ham umuligt at løsrive sig og drage
bort de tre Landflygtighedsaar; saa hellere blive og
tage det, som vil følge paa. (Ogsaa dette Digt er
oversat paa Dansk af Olaf Hansen og ligeledes af
Dr. Carl Rosenberg).
Jonas Hallgrfmsson var af Fag Naturforsker og
stod i nær Venskabsforbindelse med den senere be-
rømte Prof. Japetus Steenstrup, den Gang Lektor i
Sorø. Hos ham tilbragte den islandske Digter efter
en tre-aarig Forskningsrejse med offentlig Understøt-
telse i Island, et roligt Aar, beskæftiget med Bearbej-
delsen af sine indvundne Resultater. Hans aabne og
fine Blik for Naturen og kyndige Forstaaelse af den
har paa forskellig Maade sat sit Præg paa hans Digt-
ning. Men forskellige Forhold — ved Siden af hans
tidlige Død — medvirkede til, at han ikke som Viden-
skabsmand naaede saa højt, som hans rige Begavelse
ogsaa paa det Omraade varslede. Han var ikke over-
vættes energisk, ej heller stærk af Helbred, en Kunst-
nernatur uden fornøden Karaktérstyrke og derfor i
visse Maader et ulykkeligt Menneske.
Men han skænkede sit Folk en Sangergave, som
vil bevare hans Navn i straalende Minde, saa længe
det islandske Sprog lever. j,, j,
En Indsigelse og en Berigtigelse.
I Anledning af min Omtale her i Bladet (Nr. 1,
Maj, 1928) af Prof. Haraldur Nfelssons Død har Re-
daktøren af det islandske Spiritistsamfunds Tidsskrift
»Morgunn«, Digteren Einar H. Kvaran, sendt mig
Hæftet for Juli-December 1928, hvori Redaktionen