Bæjarblaðið - 20.02.1958, Qupperneq 1
BÆJARBLAÐIÐ
8. árgangur.
Akranesi, fimmtudaginn 20. febrúar 1958
2. tölublað
! BÆJARBLAÐEÐ
fæst a eftirtöldnm stöðum
Verzlunin Brú,
Veiöarfœrav. Axels
S veinbjörnssonar,
Bókaverzlun Andrésar
Níelssonar.
Verzl. Einars Úlafssonar.
Hjörbúd HAUpfé(o0sins
gefur mjÖ0 göðn rnun
„þettA er frnmtídin', segja forstöðumenn
VIÐTAL VIÐ SVEIN GBÐMUNDSSON KAUPFÉLAGSSTJÓKA OG
EDVARÐ FRIÐJÓNSSON DEILDARSTJÓRA. —
Hreinlæti og smekkvísi blasir við strax og stig-
ið er fæti inn í kjörbúðina nýju við Stillholt. Hús-
ið lætur ekki mikið yfir sér ytra, en inni er öllu
svo haganlega fyrir komið, að rúmt virðist um
allt og alla. Búðin er björt eins og allar nýtízku
búðir og vel lýst. Loftið er ekki allt jafnhátt,
sterkir ljóskastarar lýsa auk annarra ljósa upp
innri hluta búðarinnar, þegar með þarf. Öllum
varningi er raðað í körfur, sem standa í hillum
eða opnum grindum. Litavalið á veggjum og þaki
er sérstaklega smekklegt og þægilegt. —
Hér er sjálfsafgreiðsla, eins
og í öðrum kjörbúðum. Frammi
við dyrnar tekur viðskiptavin-
urinn sér körfu og velur sér
síðan hinar ýmsu vörur. Það
val getur gengið mjög fljótt og
auðveldlega, því að svo vel eru
vörurnar undirbúnar til sölu.
Skýr og greinileg skilti eru yf-
ir hverri vörutegund, og verðið
er skrifað á hvern hlut, hvern
pakka og poka o. s. frv.
Þegar viðskiptavinurinn hef-
ir lokið sér af, gengur hann
fram að afgreiðsluborðinu við
dyrnar, þar sem gjaldkerinn
kannar innihald körfunnar,
reiknar út upphæðina í vél, sem
skilar verðmiða og arðmiða. þar
sem kaupandinn getur séð út-
tekt sína sundurliðaða og heild-
arverð hennar. Hann fer síðan
út um annað hlið en hann kom
iim um, svo að ös og árekstrar
þurfa aldrei að verða við „kass-
ann“ eða í dyrunum. Auk þess
eru greiðsluborðin og „kassarn-
ir“ tveir. Annað er ekki notað
venjulega, en ef ös er í búðinni,
er gripið til hins, svo að af-
greiðslan geti gengið sem greið-
legast og viðskiptafólkið þurfi
ekki að bíða.
Alls konar nýlenduvörur
Hér eru flestar tegundir ný-
lenduvöru á boðstólum, í smá-
um og stórum skömmtum, líka
fást hér heilir kassar af ýmsum
vörum, t. d. ávöxtum, og heil-
ir pokar af matvöru, en hér
fást misstórir skammtar af
ýmsu, eftir daglegum þörfum
fólks. Ekki tjáir að upphefja
neina upptalningu hér á því,
sem fæst í búðinni, en tala vöru
tegundanna er legíó, en hitt ber
þó frá, hversu snoturlega og
vel er frá öllu gengið, og allt
í svo fullkominni röð og reglu,
að ætla mætti, að maður væri
fremur staddur í safni en sölu-
búð. En á regluseminni veltur
allt i kjörbúð. Starf búðarfólks-
ins er að verulegu leyti fólgið
í því að sjá um, að þessi stranga
regla haggist ekki.
Framhald á 4,. síðu.
Elzti íbúi Langesund. hélt hátíðleg 104. jólin fyrir skömmu. Þá var mynd
þessi telzin. Maðurinn heitir Hans P. Jacobsen og er útgerðarmaður þar.
Ætli fleiri af vinabœjunum geti státað af svo virðulegum öldungi? —
dCveðja (rá norska vina-
bænum Cangesund
BæjarblaSinu hefir borizt bréf frá formanni Nor-
rœna félagsins í Langesund. Fer þaö hér á eftir í
lauslegri þýöingu. -—
Og tíminn líður einnig í
Langesund. Á stokkunum við
vélsmiðju Langesunds h.f. er
nú verið að byggja 3.500 tonna
skip fyrir útgerðarfélag Ludv.
Lorentzen í Oslo. Og í stóru
verksmiðjuhúsunum hinu meg-
Ljósmóðirin í L.angesund átti þríbura 1 fyrra og má segja, að það hafi verið kœnlegt áróðursbragð, starfi hennar til framdráttar. — liér sjást
þríburarnir halda upp á fyrstu jólin sín.
in við höfnina er hafinn nýr
iðnaður. Það er hlutafélagið
„Skarpenord“, sem framleiðir
hitakerfi fyrir Olíuflutninga-
skip, og sérstök tæki til vernd-
unar botntönkunum í tankskip-
unum. Þessi iðnaður virðist
ætla að ganga mjög vel og nú
þegar eftir aðeins hálft ár hef-
ir þetta sparað þjóðinni meir
en 2 milljónir norskra króna í
erlendum gjaldeyri og fært
þjóðinni meir en hálfa milljón
í beinhörðum gjaldeyri.
Af bæjarins hálfu er nú haf-
in áætlun um landnám, sem
mun þýða um það bil 100 nýjar
byggingarhæfar lóðir. Það er
fyrir norð-vestan bæinn, í svo-
kölluðu Bratten-hverfi, þar sem
mælingar og boranir eru byrj-
aðar, og verður haldið áfram.
Þetta verður alldýrt, en verður
gert í áföngum, en það hefir
mikla þýðingu fyrir fjárhag
bæjarins.
Desember er venjulega þoku-
samur mánuður hér við enda-
lausa víðáttu Skageraks. Á vit-
anum við innsiglinguna var
hinn sterki þokulúður í gangi
dag og nótt til mikils ama fyr-
ih landkrabba, en vonandi til
gagns og gleði fyrir sjófarend-
ur. Þessi sami viti hefir nú
nýlega fengið radio-miðunar-
stöð með 26 metra hárri loft-
netsstöng. Þessi radio-stöð hefir
mikla þýðingu fyrir flugvélarn-
ar, sem fljúga hér yfir bæinn
oft á degi hverjum.
Framhald á 2. síðu.