Reykjavík Grapevine - 07.06.2019, Blaðsíða 48

Reykjavík Grapevine - 07.06.2019, Blaðsíða 48
Distance from Reykjavík: 173km Car provided by: gocarrental.is Acommidation provided by: hotelbudir.is How to get there: Route One North, Route 54, park at Hotel Búður Use this QR code to visit Go Travel, our site for booking our recommended tours. 10% discount code: GOTRAVELEXTRA The Witches Of Búðir A visit to a magical little shop in Snæfellsnes Words: John Rogers Photos: Art Bicnick gpv.is/travel Follow all our travelsMagical herbs ready to be brewed Hotel Búðir juts up from Búðahraun lava field on the southern coast of the Snæfellsnes peninsula. Visible for miles around, this imposing hotel is well known as one one of the most plush and comfortable getaways in Iceland, sitting almost in the shadow of the towering, mesmerising Snæfell- sjökull glacier. Lesser known is the mysterious store that occupies one of the near- by sheds. With a large Ægishjálmur stave—the Helm of Awe, a magical stave of protection—mounted on the wall, and a sign that says simply “SHOP,” it picks up plenty of foot traf- fic from hotel guests and passersby who come to visit the historic black wooden church of Búðakirkja. The coven A bel l tink les when you step through the door into the dark con- fines of the store. At first, your eyes might not know where to rest—every- where you look, there are fascinating objects. The neat tables are packed with small, softly lit carvings, amulets and bowls of intriguing rune tiles; the shelves are loaded with paper parcels and brown bottles with handwritten labels, containing mysterious pow- ders and tinctures, and the window- sills are lined with sculptures made from familiar beach ephemera, wave- worn sticks, shells, strands of wool, fronds of seaweed, knotty string and weathered floats. Suddenly, I become aware of two pairs of eyes looking at me from a side-door. It’s Sigga and Agnes, the two self-professed witches behind this curious place. They emerge from the office smiling, happy to share stories of their craft. Beach herbs Everything in the store, says Sigga, is handmade. “We climb the moun- tains looking for roots and herbs,” she says in a calm, assured voice. “We go through the lava fields to the beach- es to get herbs, and collect them at the right time. We bring them back here, work them, dry them, and pack them—everything is done personally and by hand.” The picking season for Icelandic plants starts when the snow begins thawing in March, and runs through into the autumn. “All the herbs go into oils so I can work with them later in creams and balms,” says Sigga. She speaks circuitously, weaving together different points and returning to oth- ers, slowly painting the picture of the shop’s story. “These things have been done throughout the ages. We’re con- tinuing with the old habits of using the herbs. That’s where I learned this way of doing things.” Heathen calendar At first, Sigga and Agnes had to seek out obscure bits of information from various conversations and sources. But over time, collating traditional knowl- edge has become easier. “In the begin- ning I really had to dig,” says Sigga. “It has become more open—more infor- mation is available now, and shared online. What we have here is the hea- then way. It’s getting quite popular, now. People are becoming more open to using things from mother nature.” Heathen beliefs run through many aspects of the store. Sigga points to a calendar on the wall, divided up into eight sections in a circular design. “We work a lot with this Chan Tok—a cal- endar of the old heathen seasons, with eight holidays in the wheel of the year,” she says. “The modern calendar has the fa- miliar months we know now, but here we see the old Icelandic months, and in the inner circle are the old heathen holidays. Celebration, of course, starts on the 21st of December on the Win- ter Solstice. Then there’s the Spring Equinox, the Summer Solstice and the Autumn Equinox. It’s all about har- vesting, and loving mother nature. Everything we make has a meaning— to celebrate mother nature, and give grace and thanks.” She smiles. “Not very complicated.” Blessed beginnings The shop’s intriguing displays are no coincidence. “We are both in the arts,” says Agnes. “I work in the hotel, tak- ing care of the flower arrangements and things like that. Sometimes I go there with lavender and bless the ho- tel. People will say ‘What was that?’ when I come. And when I put out the flowers, I also go with a little bit of magic. I work on many weddings here with the flowers, and I always put a little bit of magic inside. They don’t know about it, but I bless the mar- riage.” Guests of the hotel might also sometimes see a ritual taking place from their room windows. “We work with the magic of nature,” smiles Agnes, her eyes shining brightly. “We sometimes have ceremonies outside when it’s good weather, and people are welcome to join us. We burn sage, and let people come and write wishes. It’s all about where the moon is—if it’s waning, waxing or full. There are rituals for if you want to take something in from the flow of the cosmos, or if you have some- thing to let go.” Witch and proud Some hotel guests love the store, say the pair, but they get all kinds of re- actions. “People felt we were really quite weird at first,” laughs Sigga. “But not any more. Still some do— they think this is a serious witch shop. Which is okay—we are witch- es. That’s fine. It doesn’t bother us.” Agnes adds: “There are still people who walk in then walk out. But oth- ers come inside, and their eyes open wide. They look at it like a museum, talking very softly.” “A woman who was 150 kilos come into the shop looking for chocolate— there was none here, and she was going to buy ten soaps because she thought they were chocolate bars. I told her they were soaps, and her mind changed immediately. She bought rune books and charms, and she left happier than ever.” This shabby store will cast a spell on you Travel
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.