Lögberg-Heimskringla - 01.04.2012, Page 5

Lögberg-Heimskringla - 01.04.2012, Page 5
Visit us on the web at http://www.lh-inc.ca Lögberg-Heimskringla • 1. apríl 2012 • 5 There are those who claim that the origins of April Fool’s Day may be traced back to Noah who inaugurated the first fool’s errand when he sent the dove out on a fruitless search for dry land on April 1. The “fool’s search” is a time-honoured April 1 tradition. Although the date varies, most cultures have a day set aside for pranking. It seems to satisfy something very real in the human psyche. Mark Twain might have figured it out. “The first of April is the day we remember what we are the other 364 days of the year,” he wrote. Our date, the April 1 one, celebrated across North America and Iceland, comes from a change in the calendar in 1582. About the year 431, the Christian church named March 25 as the date of one of the most important Feast Days, the Feast of the Annunciation. Like most of the civil authorities, the church leaders began the calendar year on March 25. The custom in the Middle Ages was to celebrate for an entire week (eight days – Sunday to Sunday – an octave) after a holy day, so that April 1 concluded the church octave for the Feast of the Annunciation. Visiting and exchanging gifts on April 1 became a popular custom, especially in France. April 1 evolved as the Christian New Year’s Day. However, in medieval times, a festival mocking important Christian events and personalities, held around January 1, became so offensive that it was banned. That left a gap that needed filling, and King Charles IX of France adopted January 1 as New Year’s Day. That day became official with the introduction of a reformed calendar, the Gregorian calendar, in 1582, which switched the beginning of the year from April 1 to January 1. Now imagine the challenge involved in getting that information out across France and then all of Europe before computers, cell phones, the Internet, telephones, telegrams, or a literate population of newspaper readers. Confusion reigned. There were those in France who knew about the official change of date for the exchange of gifts, and those who did not – or who forgot, or who objected to the change. They became the focus of pranks and practical jokes perpetrated by the knowing, on a date called Le Poisson d’Avril. Why fish? In the astrological calendar as developed under the earlier Julian calendar, on April 1 the sun departs from Pisces (the fish) in the zodiac. Fish are easy to bait, easily taken in, easily caught. Fish were flung into the houses of people who resisted the new calendar. Victims were called April fish. The custom spread, becoming wildly popular in England by the 1600s. In France, victims were April fish; in England, they were April fools, in Scotland, April gowks (cuckoos). In Iceland the day is known as Fyrsti Apríl and the favoured prank is to persuade people to hlaupa apríl, the Icelandic version of wild goose chase. As settlers came to North America from Western Europe, they brought their April 1 traditions with them. Some April Fool’s pranks reach a relatively high level of sophistication. In Montreal, two morning men from rival radio networks raced back and forth between studios by taxi, taking over one another’s programs. A Toronto newspaper found ordinary people with names that matched the names of celebrities and ran a series of articles featuring them. And, on April 2, 2011, the Iceland Review confessed that the story they had run the day before, the article “Killer Whale Terrorizes Reykjavík Residents” was an April Fools’ Day joke – a long-standing tradition of the Icelandic media in which Iceland Review had first participated three years earlier. A good part of what we do at L-H is share information with one another, and that’s the intrinsic value of the travel story. We publish several a year, all year round, even though we do have a specific travel issue. So, what makes a good travel story? There are, roughly, three types of travel stories: 1) The travelogue, focusing on the route taken, the scenery, the people met along the way, a little history, some geography, some culture. 2) The personal essay, describing, most often for an L-H article, the challenges or delights of finding living relatives, old family farm sites, or other connections, generally during a visit to Iceland. 3) The informative article, stressing the logistics of trip planning, the advantages and disadvantages of various types of accommodation, places to eat/shop/get a taste of local culture, the rewards and the pitfalls. Most often, of course, we try to combine a little of all three types in one article – though that isn’t always easy in 600 to 800 words. In his fifth edition of On Writing Well, William Zinsser, whom I admit is my absolutely favourite author of a guide to writing, devotes 15 pages, 80 to 95, to writing travel stories. “People and places are the twin pillars on which most nonfiction is built. Every human event happens somewhere, and the reader wants to know what that somewhere was like,” he says. To summarize 15 pages is difficult bordering on impossible, but Zinsser advises writers to seriously consider what made his or her trip different than anyone else’s and what he or she “can tell us that we don’t already know.” Details, he says, must have some specific importance. Words must be chosen with care. “Look for fresh words and images.” He sums it up this way. “Find details that are significant. They may be important to your narrative; they may be (and I delight in his choice of words for his list) unusual, or colourful, or comic, or entertaining.” Where can we find examples of the style of travel writing that most suits our trip, our personal writing style, and our unique temperament? Because of my passion for quirky bits of information, I like this one, from page 15 of this issue, taken from one of W.D. Valgardson’s blogs. The quote is from a young artist, S.E. Waller, writing about his journey to Iceland in 1874: “The little house at Oddi was exceedingly comfortable, the food good, the bed clean, our host kindness itself. All this we were very grateful for; but to make the evening complete, I found, to my intense joy, a Shakespeare lying in a dusty corner. I had brought no books with me, fearing they might tend to idleness, so that, on discovering this treasure, my delight was great.” Shakespeare in a little house in 1874 Iceland? There is layer upon layer of information in that little paragraph – starting with a hint about what Waller expected, of Iceland, the people, and himself. For the mystery buffs among our readership – good mystery writers are experts at describing people and locations in very few well- selected word pictures. One of my favourites – because I am reading her now – is Laurie R. King, who writes Sherlock Holmes stories from the point of view of his partner and wife. There are dozens of others, including the Icelandic mystery writers. Our own Allan Casey, the Icelandic Canadian who won the Governor General’s Literary Award for non-fiction for Lakeland: Ballad of a Freshwater Country, has a gift for engaging the reader with the people, the land, and the bodies of water he encounters. Your local library should be able to track down a copy. Two last thoughts. There’s more to travel than trips to Iceland. What about a travelogue centred around your own area? It could feature an annual festival, but it doesn’t need to be so concrete. What does your area have to offer to other Icelanders from across North America and Iceland? There’s a side advantage to doing this sort of piece – it gives the writer a fresh perspective on the place he or she calls home. Finally, photos. Now that digital cameras have eliminated the cost of developing 15 rolls of film, yes, you will take hun- dreds of pictures. Take the time to pick out your absolute favou- rite three or four photos and add captions to them. This was your trip, your very personal expe- rience. You know better than anyone else which photos most speak to your physical and emo- tional journey, so send those – in a resolution as high as you can muster, so that, in reproducing on newsprint, they will contain as much of the original beauty and excitement as possible. THE EDITOR’S CORNER Sharing your travel story Joan Eyolfson Cadham April Fool’s Day – a history First Lutheran Church 580 Victor Street Winnipeg R3G 1R2 204-772-7444 www.mts.net/~flcwin Worship with us Sundays 10:30 a.m. Pastor Michael Kurtz Joan Eyolfson Cadham Courtesy VehiCles AVAilAble MPi ACCredited In House Financing Available OAC 486 River Road Arborg, MB Tel: 204-376-5053 204-376-2374 Body Repair & Paint Mechanical Service Glass Replacement or Arborg Autobody Quality Car & Truck Sales We Pack For Travel Gimli Fish 596 Dufferin Ave • 204-589-3474 625 Pembina Hwy • 204-477-6831 1604 St Mary’s Rd • 204-256-3474 Winnipeg Manitoba gimlifish@mts.net Icelandic Scampi Tails 19 pc $10 Op-Ed

x

Lögberg-Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.