Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.08.1963, Blaðsíða 37
Indledning
XXXIII
Gísli Hákonarson
(lagmand, f 1631)
Margrét Jónsdóttir
(t 1658, Annálar 1400-1800,
II 183, 437, III 133)
Hákon Gíslason ~ Helga Magnúsdóttir
(sysselmand, f 1652)
(t 1677)
Elín Hákonardóttir
(t 1717)
Guðbrandnr Jónsson
(præst i Vatnsfiord,
t 1670)
Vigfús Guðbrandsson
Som overskrift til viserne stár bl. 189r: Nochur
Fornkvæde til gamans uppskriffud (jfr. overskrifterne
i G og B, I s. xi og xm). De enkelte viser nummereres,
uden anvendelse af overskrifter. Verstal bruges ikke,
men er i 19. árh. tilfojede i de to forste viser, sikkert
af Svend Grundtvig.
Ejendommeligt for den skriver som har skrevet
viserne i 331 er at bogstaver som i forkortelser nor-
malt er overskrevne, undertiden næsten ikke hæver
sig over linjen. Man finder sáledes fra, vr, þr, fw, fi,
þi for normalt /ra, vT, þT, f"\ /', þl = fara, var, þar, fra
firer (sál. skrevet fuldt ud f.eks. s. 71 v. 40), þvi. Et
er-tegn kan næppe skelnes fra n (jfr. s. 83 v. 7 under);
z over linjen ser ud som et wr-tegn (s. 83 v. 14 minnz =
minnast). Formen þaug ( = þau) forkortes pg. Foran
ng skrives snart a, snart d; i oblike kasus af prono-
menet engi(nn) skrives dels o (s. 78 v. 36, s. 79 v. 2,
s. 82 v. 2), dels o (s. 69 v. 17, s. 87 v. 16), medens au
foran ng ikke forekommer. Verbet taka skrives med th
(f.eks. s. 72 v. 47); for þ skrives undtagelsesvis th i
thionustu- s. 86 v. 8. Nár et omkvæd forkortes, skrives
bogstaverne ofte tæt sammen, f.eks. i visen s. 67-73
þb = þann blyda.
Hándskriftet betegnedes tidligere som Ny kgl. sml.
íslenzk ITornkvæði IV. — III