Rit (Vísindafélag Íslendinga) - 01.06.1970, Page 342
340
‘Hversu munt þú því svara, ef ek bið þín ?’ segir Gunnarr. ‘Þat mun þér ekki
i hug,’ segir hon. ‘Eigi er þat,’ segir hann. (Brennu-Njáls saga, ÍF 12.86, 1954).3
... ‘þú hefir nú kveðit sex tigu flokka, eða kanntu eigi kvæði útan flokka eina ?’
Stúfr svarar: ‘Eigi er svá, herra.’ (Stúfs þáttr, ÍF 5.285, 1934).
‘... en þó vil ek at því spyrja, hvárt ekki skal til undanlausnar.’ ‘Eigi skal þat,’
segir Hárekr, ‘ef konungr vill ganga á hólm við mik at þriggja nátta fresti.’
(Þorsteins saga Víkingssonar, FN 3.4).
‘Nú þykki mér svá,’ segir Vífill, ‘at þú hættir eigi lífi þínu undir heljarmann
þenna, sem engi bíta járn.’ ‘Eigi skal þat,’ segir Víkingr, ‘til skal hætta, hversu er
ferr.’ (Þorsteins saga Víkingssonar, FN 3.8).
Hún spyrr, hvárt hann þyrsti ekki, því at hann hafi langt gengit til. Víkingr
kvað þat eigi vera. Hún tók horn undan yfirhöfn sinni ok bauð honum at drekka,
en hann tók við ok drakk. (Þorsteins saga Víkingssonar, FN 3.11).
Jökull mælti þá til þeira Ógautans: ‘Muntu ekki víss verða með Iistum þínum,
hvar þeir bræðr eru niðr komnir?’ ‘Eigi mun þat,’ segir Ógautan. ‘Þú skalt fá
okkr bræðrum eitt hús at sofa í, ok þar skal engi koma fyrr en þú ok þó eigi fyrr
en á þriggja daga fresti.’ (Þorsteins saga Víkingssonar, FN 3.27).
Hún tók við gullinu ok varð glöð við, — ‘ok skal ek þetta fá föður mínum, eða
má ek ekki þat gera, efþér væri bati í?’ ‘Eigi er þat,’ segir Þorsteinn, ‘ok kom þú
hingat föður þínum til tals við mik ok fylg svá, at hann sé I ráðum með mér um
þá hluti, er mik varðar.’ (Þorsteins saga Víkingssonar, FN 3.61).
(2) Negative Question or Statement—Negative Answer :
Byskup hyggr at sveininum ok mælti svá: ‘Áttu enga klæðaleppa, sonr?’ segir
byskup. ‘Já, alls enga,’ segir sveinninn. (Jarteinabók Guðmundar byskups, BS
2.485).
‘Sýnisk þér svá, félagi, sem þeir sé eigi þróttmiklir, er hér eru inni?’ ‘Já,’ segir
hann, ‘svá sýnisk mér sem hér sé flestir menn of þreklausastir saman komnir.’
(Fóstbrœðra saga, ÍF 6.272, 1943).
‘... en ek hygg Óspak eigi góðan mann.’ ‘Já,’ segir Styrmir, ‘eigi er maðrinn
góðr.’ (Bandamanna saga, ÍF 7.316, 1936).
Haki segir: ‘Sér þú eigi, hvar þau fara III saman, Gyða ok Álfr ok Víðgrípr,
son þeira?’ ‘Já,’ segir Oddr, ‘víst sé ek þau eigi.’ (Qrvar-Odds saga 1892:8g).4
3F. Jónsson comments (1908:73): ‘Eigi er þat, die antwort ist bejahend,
denn sie verneint Hallgerðs worte ekki l hug, vgl. oben c. 24, 15.’ He refers to the
preceding example from Brennu-Njáls saga.
4The editor, R. C. Boer, comments: 'Já, wo man im deutschen ‘nein’ sagen
wiirde; Oddr bejaht Hakis ganze frage, die negation includiert.’