Lögberg-Heimskringla - 15.11.2018, Blaðsíða 11

Lögberg-Heimskringla - 15.11.2018, Blaðsíða 11
VISIT OUR WEBSITE LH-INC.CA Lögberg-Heimskringla • 15. nóvember 2018 • 11 Stefan Jonasson Whether one was a lonely pacifist like Stephan G. Stephansson, who opposed participation in the Great War (or any war, for that matter), or one of the many Icelandic community leaders like the poet’s own friend, Rev. Rögnvaldur Pétursson, who believed it was the duty of Icelandic Canadians and Icelandic Americans to serve the war effort however they could, the armistice that ended the war at the eleventh hour on the eleventh day of the eleventh month of 1918 came as a welcome relief. Over the century that has followed, people have debated the merits and follies of the war and the events that led up to it, but everyone was glad when it was finally over. Although it proved not to be “the war to end all war,” as some had hoped, that particular war was finally done. The Icelandic newspapers Heimskringla and Lögberg celebrated the war’s end in their issues of Thursday, November 14, 1918. The war had ended on the previous Monday and we can assume that the editors and printers were working overtime to announce the breaking news at the speed of print. The Manitoba Free Press Evening Bulletin announced on the cover of its November 7 issue that fighting had ceased, although it cautioned that the armistice was not official and, to emphasize the point, embedded a question mark in its red headline: “Armistice is Signed? Say Great War Ended.” So it may be that the Icelandic papers had been preparing for the story all week, since rumours of the war’s end had been swirling for some time. Both papers had supported the war effort, so its successful conclusion and the Allies’ victory were, among other things, a confirmation of the editorial policies of the Icelandic press in Winnipeg, as well as deeply satisfying to the majority of the members of the Icelandic community, whose patriotism was beyond question. From politicians to clergy, and from business leaders to women’s organizations, there had been broad support for the war among the individuals and organizations of the Icelandic community. Noting that, for Icelanders, “there was no tradition behind them, no acclaimed war heroes among their forebears,” Walter J. Lindal observed that Icelandic Canadian enlistment in the military during the First World War had been remarkable; he estimated that 6.7 percent of the Icelandic community on the Canadian prairies alone enlisted to serve, compared with 7.2 percent for the population as a whole. Walter J. Lindal himself was among those who served. In the rural communities, it took a while for the news to arrive. The late Einar Arnason reported that his family didn’t receive word about the war’s end until six days later – November 17, 1918 – when an excited postmaster handed his mother a copy of Heimskringla with the bold headline, “Vopnahlé” – Armistice! “The end of World War I did not have a meaning to me and my sisters, as we were too young to grasp the significance of this world event,” Einar conceded. “We did, however, sense the impact on adults who made it their main item of conversation.” Einar came to believe that the armistice may have been as much a sign of exhaustion as a mark of victory. “The work was at a stalemate, which ended only as exhaustion of the countries involved brought about a peace so greatly desired, including distant homes remote from the battlefields of Europe. Our Icelandic districts of the Interlake country felt anxiety relieved, as their sons would now return home to enjoy the prospects of an extended life that had been denied to the multitudes who lost their lives during those four bitter years.” Reflecting on the war, and especially its final days, from the vantage point of 1974, former editor Caroline Gunnarsson wrote, “in the few hours that passed from the signing of the treaty at dawn, until the last shot was fired, many a young man lost his life. Many more lay permanently maimed in the battlefields, pitiful remnants of rugged manhood, condemned to a hopeless existence on the edge of life in hospitals and nursing homes.” The carnage continued until the last moment – and there were many injuries and fatalities even after the armistice came into effect. Caroline lamented that many had been “deprived of their future before it began.” On the other had, she acknowledged that many others “returned home with high hopes of a bright future in the occupations they left to go to battle, then zestfully applied their energies to rebuilding shattered industries and to healing and tilling the soil of a bomb-tattered homeland.” At the same time, they were forced to contend with an economic depression, labour strife, a peace treaty that hadn’t really secured the peace, and a League of Nations that proved to be far less effective than anyone had hoped. A generation later, the world was again at war. During the nearly six decades that had then passed since the end of the war, Caroline noted sadly, “there has never been peace in the world. Not even an armistice.” And so things have continued to the present day. Peace remains elusive – but it remains our highest aspiration and our greatest hope. ARMISTICE: THE ENDURING HOPE OF PEACE The cover of Heimskringla on November 14, 1918, announcing the armistice (vopnahlé) that brought the First World War to an end. Lögberg featured President Woodrow Wilson and Prime Minister David Lloyd George prominently in its coverage of the end of the war, with Sir Arthur Currie standing in as the face of Canada “Beyond, behind a blasted grove of poplars A soldier rose to rest upon his haunches. Amid the shelling he had crawled and huddled In blood and filth; and since the eve before All through the autumn night he’d lain prostate Against cold clay, breathless for life and shivering. … “Glancing across he saw the enemy resting, And in the trenches there a grim-faced soldier, A foreigner, who’d lately been his foeman, Perhaps the very one who’d killed his son. He called a greeting in a friendly way, As if he were a comrade, sharing all The hell and agony of war.” – Stephan G. Stephansson, from “Vopnahlé” (Battle Pause), 1915, translated by Paul Sigurdson “

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.