Atlantica - 01.03.2002, Blaðsíða 79

Atlantica - 01.03.2002, Blaðsíða 79
7 8 I-94 Þetta eyðublað verða allir þeir ferða- menn sem hafa vegabréfsáritun að fylla út. Vélritið eða prentið læsilega með STÓRUM STÖFUM á ensku. Eyðu- blaðið er tvískipt. Gjörið svo vel að fylla út bæði komuskráningu, liði 1 til 13 og brottfararskráningu, liði 14 til 17. Liður 7. Ef þér komið til Bandaríkjanna landleiðis, ritið LAND í þessa eyðu. Ef þér komið til Bandaríkjanna með skipi, ritið SEA í þessa eyðu. Eyðublaðinu á að framvísa við útlendingaeftirlit við komu til U.S.A. I-94 Arrival/Departure Record – Instructions English This form must be completed by all persons except U.S. Citizens, returning resident aliens, aliens with immigrant visas, Canadian Citizens visiting or in transit.Type or print legibly with pen in ALL CAPITAL LETTERS. Use English. Do not write on the back of this form.This form is in two parts. Please complete both Arrival Record (Items 1 to 13) and the Departure Record (Items 14 to 17).When all items are com- pleted, present this form to the U.S. Immigration and Naturalization Service Inspector. Item 7. If you are entering the United States by land, enter LAND in this space. If you are entering the United States by ship, enter SEA in this space. I-94 Angaben zur Einreise/Ausreise – Hinweise Deutsch. Alle Personen - mit Ausnahme von Bürgern der Vereinigten Staaten, zurückkehrenden Einwohnern mit ständiger Aufenthaltsgenehmigung, Ausländern mit Einwanderungsvisum und kanadischen Staatsbürgern, die zu Besuch oder auf der Durchreise sind - müssen dieses Formular voll- ständig ausfüllen. Benutzen Sie eine Schreibmaschine oder schreiben Sie deutlich in DRUCKSCHRIFT mit Kugelschreiber oder Füller auf Englisch. Schreiben Sie nicht auf die Rückseite. Dieses Formular besteht aus zwei Teilen. Bitte füllen Sie die Einreise-Angaben (Punkte 1 bis 13) und die Ausreise-Angaben (Punkte 14 bis 17) aus. Übergeben sie das vollständig ausgefüllte Formular einem Beamten der Einwanderungsbehörde. Zu Punkt 7. Wenn Sie auf dem Landweg ein- reisen, schreiben Sie "LAND" an diese Stelle.Wenn Sie auf dem Seeweg einreisen, schreiben Sie "SEA" an diese Stelle. I-94 Régistre:Arrivée/Départ – Instructions Français. Ce formulaire doit être complété par toute personnes à l'exception des citoyens américains, des étrangers avec autorisation de séjour permanent et retournant aux E.U., des étrangers munis d'un visa d'immigration et des citoyens cana- diens en visite ou en transit. – Tapez ou imprimez lisiblement avec stylo, en majuscules, et en anglais. Ne rien écrire au verso. – Ce formulaire est composé de deux sections. Prière de compléter tant le régistre d'arrivée (article 1 à 13) que le régistre de départ (article 14 à 17). – Après avoir complété ce formulaire, présentez le à l'inspecteur de l'Immigration et de la Naturalisation des E.U.Article 7. Si vous entrez aux Etats-Unis par voie de terre, indiquez "LAND" dans cet espace. Si vous entrez aux Etats-Unis par voie de mer, indiquez "SEA" dans cet espace. U.S. Immigration Forms English Íslenska Français Svenska Deutsch I-94W I-94W. Umsókn um undanþágu vegabréfsáritunar fyrir ferðamenn. Gildir fyrir komu og brottför. Leiðbeiningar. Þessa umsókn verða allir ferða- menn, sem ekki hafa ferðamanna- áritun og eru ríkisborgarar eftir- farandi landa að útfylla með prent- stöfum. The I-94W Nonimmigrant Visa Waiver Arrival/Departure form must be Íslenska English I-94 Uppgifter om ankomst/avresa – Instruktioner Svenska Detta formulär skall ifyllas av alla med undantag av amerikanska med- borgare, återvändande fast bosatta, fast bosatta med immigrationsvisum samt kanadensiska medborgare på besök eller i transit.Texta med STORA BOKSTÄVER. Använd engelska. Skriv ej på baksidan av formuläret. Detta for- mulär består av 2 delar.Var god fyll i både ankomstdokumentet, punkt (1- 13) och avresedokumentet, (punkt 14-17). När allt är ifyllt lämnas for- muläret till en US Immigration and Naturalization Service Inspector. Punkt 7. Om Ni kommer landvägen till USA, skriv LAND. Om Ni kom- mer till USA med båt, skriv SEA. completed in block letters by every non-immigrant visitor not in pos- session of a visitor's visa, who is a national of one of the following countries: ANDORRA AUSTRIA BELGIUM DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY ICELAND ITALY JAPAN LIECHTENSTEIN LUXEMBURG MONACO NETHERLANDS NEW ZEALAND NORWAY SAN MARINO SPAIN SWEDEN SWITZERLAND UNITED KINGDOM Type or print legibly with pen in all capital letters, please use English. Both sides of the form must be completed. The form is available in different languages, ask the flight attendant for the most suitable form. 067-080ATL202FLUGL 2.2.1904 4:45 Page 78
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83

x

Atlantica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atlantica
https://timarit.is/publication/1840

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.