The Icelandic Canadian - 01.12.1959, Blaðsíða 31

The Icelandic Canadian - 01.12.1959, Blaðsíða 31
THE ICELANDIC CANADIAN 29 Playwright— GEORGE SALVERSON George Salverson The name of Salverson has been a notable one in Canadian literature for a good many years. One of the busiest writers in the field of Canadian broad- casting is George Salverson (formerly of Winnipeg, now living in Toronto), son of the novelist Laura Goodman Salverson. My first acquaintance with George Salverson was made more than a decade ago while I was working as a script editor in the CBC’s Drama Departmen in Toronto. Even at that time, the tall scholarly-looking young writer was regarded as one of the four or five most able and promising playwrights turning out scripts for the CBC. A recent edition of the CBC Times, in a special article on Salverson, quotes him as follows “It’s too lonely. I sit in isolation with my typewriter, wait- ing for an idea or fighting with words. This can go on for days or even weeks and no one can help me. And when I finally emerge front solitary confine- ment, I don’t even know whether what I’ve written is any good! That’s why I don’t like the writing business.” A surprising remark from one of Canada’s free-lance radio-TV drama- tists—'the article goes on to say—but George Salverson, who says he was shanghaied into writing 20 years ago, is now so fascinated by the game that he would not be happy doing any- thing else, lonely as his working life may be. He turns out his warmly enter- taining scripts in an office he fixed up in the basement of his Toronto home tie keeps his FM radio tuned in to soft, relaxing music to help counteract the sensation of sitting in a vacuum. “That way the silence of my typewriter is less accusing!” When he comes up for air period- ically, his actress wife—an attractive brunette called Sandra Scott, gives him a hot meal, he has a brief romp with the children (Julie 4, Scott 1%) and then goes back downstairs to tackle the drama dragon again. The life seems to suit him. He used to look like a bean-pole, tout Sandra’s cooking has filled him out into a husky football type. George limits his writing to the day- time except when an idea has sudden- ly crystallized and then, like all writ- ers, he works with feverish haste into the night, even if he has no urgent deadline. He finds documentaries more fascinating than straight dramas when they investigate a real-life human problems, “but I wouldn’t get a kick out of preparing a script about how
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.