The Icelandic Canadian - 01.03.1968, Qupperneq 44

The Icelandic Canadian - 01.03.1968, Qupperneq 44
42 THE ICELANDIC CANADIAN Spring 1968 BOOK REVIEWS FIRE AND ICE Reviewed by George Hanson FIRE AND ICE: Three Icelandic Plays by J6hann Sigurjonsson, DaviS Stefansson, and Agnar ThorSarson, with an introduction by Einar Haugen. Madison- University of Wisconsin Press, 1967, 266 p. $5.95. Although Iceland has a literary tra- dition, second to none in the world, going back centuries, modern drama came to Iceland only a century ago with Matthias Jochumsson’s Utilegu- nrennirnir (The Outlawed Men, 1862). Once the theatre became established, drama became rich and varied. Three ol the chief dramatists of the twentieth century are represented in this volume of the “Nordic Translation Series.” Only forty years separate Jo- hann Sigurjonsson’s The Wish and Agnar ThorSarson’s Atoms and Ma- dams; yet three generations of writers are represented. Johann Sigurjonsson was the first and likely the greatest dramatist in Icelandic literature. During his short life (1880-1919) his works, especially Bjorg Eyvind og Hans Husfru (Eyvind of the Hills and His Wife), known m Icelandic as Fjalla-Eyvindur, met with great success in Copenhagen and other Scandinavian countries. Based on a legendary Faust-like scholar in Icelandic history, The Wish (Danish, Onsket; Icelandic, Galdra- Loftur) ranks among the greatest plays in Icelandic drama. Early in his life Sigurjonsson was an admirer of Ni- etzhe, and from the works of the Ger- man philosopher is seen Loftur’s will to power, so strong that he feels he can bring about the death of Steinunn —with a wish. Steinunn does die, but he who “wished” her death dies himself at the altar of the Holar Cathedral as the voices of conscience (intone: “Woe! Woe! Woe” and the voice of Bishop Gottskald the Grim, long dead and from whom Loftur wanted to get the infamous Red Book, pronounces: “In the darkness-before thou wert born- evil cleft thy will.” The Wish is a powerful work. The charaoter delineation is masterful, showing in the characters of Loftur, Steinunn, and Disa the poles of evil and good. The second play in this excellent collection comes from the pen of Ice- land’s national poet of the twentieth century, DaviS Stefansson. Based on an Icelandic folktale (see Jon Arnason’s Islenzkar hjohsbgur og Tlintyri, The Golden Gate is the story of the journey of a soul—“Salin bans Jons mins—The soul of my John” —carried in a bag by his wife, a long journey from earth to heaven. Jon was a good-for-nothing husband, but his wife’s love and will were strong enough to carry his soul, protesting all the way to the “golden gate” of heaven attend ed by Saint Peter. The play, with music by Dr. Pall Isolfsson, was first presented in Reykj- avik in 1941 and later in various parts of Euroep, including the Edinburgh Festival of 1949. The last play. Atoms and Madams, was written by Agnar Thorffarson, a librarian at the National Library and one of the leading contemporary dramatists of Iceland. Iceland has experienced a new and unknown postwar prosperity on which Agnar ThorSarson has written a

x

The Icelandic Canadian

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.