The Icelandic Canadian - 01.03.1974, Side 52

The Icelandic Canadian - 01.03.1974, Side 52
5D THE ICELANDIC CANADIAN SPRING 1974 about the effect on Canada of the Spanish Civil War of 1936. This vol- ume includes a delightfully presented account, by Hugh MacLennan, relat- ing to the 1200 Canadians, the famous Mackenzie-Papineau Battalion of the XV International Brigade, who fought on the .side of the Republicans in Spain. The Republican cause was pro- moted in Montreal by the Canadian socialists who “saw the Spanish war as a fight between two rival ideologies —Socialism and Fascism”. This account is presented in a “Story Time” style and form that hypnotize the reader into the actual drama being unfolded. It is probably appropriate at this point not to reval any more of the interesting and highly motivating themes presented in this edition but rather leave the joy of their discovery to the prospective readers. Not only is this volume an excellent supplemnt to any student text; it also makes de- lightful fireside reading. —Arilius Isfeld BOOK REVIEW: THE SAGA OF TRISTRAM AND ISOND Translated with an introduction by Paul Schach University of Nebraska Press, Lincoln, Nebraska, 1973. P.P. 148. Price $9.50. To those with an interest in medi- eval romance, whether scholarly or casual, here i.s a book which should offer considerable appeal. In the an- nals of chivalry, perhaps no name is more noted than that of Tristram. In all the knightly arts—horsemanship, use of the sword and lance, and skill in the graces of courtly life—he was without peer. Hi.s long and tragic love affair with Isond—an Irish princess and wife of his uncle, King Mark of Corn- wall—forms the core of the Tristram legend. In one form or another the tale of the ill-fated lovers has been told and re-told throughout northwestern Eur- ope. Rooted in Celtic tradition, it has at times been associated with the Ar- thurian legend. Wagner used the story in his opera “Tristram and Isolde”, based on the 13th Century romantic poem by Gottfried von Strasburg. This present work by Paul Schach (University of Nebrasaka) is a translation of the version written by a Friar Robert in 1226 at the request of King Hakon Hakonarson of Nor- wav, which in turn was based on the 12th Century poem composed by Thomas of Brittany. In his intro- duction the author traces the literary history of the Tristram poem and discusses its various versions. “In Ice- land, especially,” he writes, “the in- fluence of Tristram’s saga was persist- ent and pervasive.” He sees a “spiritu- al affinity between Tristram’s saga and the indigenous literature of the North that accounts in large part for its en- ormous popularity during the Middle Ages.” It is of interest to note that the author completed his translation

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.