The Icelandic Canadian - 01.12.1979, Side 21

The Icelandic Canadian - 01.12.1979, Side 21
THE ICELANDIC CANADIAN 19 than the grasslands of the upland valleys and the cultivated hay-plots of her native land. Hundreds of guillmots soared in protest from their craggy heights as the ship threaded its way down a channel between two islands that rose a thousand feet on either side. The ship turned sharply left into a very narrow inlet where it came upon a tiny fishing village. “Someone is coming aboard,” Johanna exclaimed. She heard the man speak in perfect Ice- landic. “Everything will be brighter in America, Lovisa dear,” he smiled, and Johanna listened in surprise to the woman’s low reply. She could understand the tongue so similar to Icelandic, but in a strange dialect that sounded to Johanna as though the woman had some strange speech defect. The ship headed back and past the longest island where another village clustered along the shore. “That must be their capital, Torshavn,” Jonas said. Then the steamer sped directly across the ocean. Two days later the coast of Scotland appeared in view to the southwest. Presently the ship approached a town. Johanna with the other emigrants from the island on the rim of the Arctic stared in amazement at the large buildings, and tall smoke stacks of industry such as they had never seen before. By evening they had reached the wider estuary of a river, its banks scarcely discern- ible in the dusk. Later Johanna, standing beside her husband, looked up into the dark blue heavens where stars twinkled as bril- liantly as they did in Iceland’s winter. “And this is early June. In five days we have left Iceland’s bright summer night,” Johanna said. It was now becoming so dark that land was no longer visible. They were fast approaching an unbelievable city. Johanna saw she was not alone in her awed staring at the rows of lights; all colours, white, and red, and green. “This is Glasgow,” Baldvin Baldvins- son announced. “Here we leave our tramp steamer to board the Britannica which is scheduled to leave for Canada in two days.” From the outset the Britannica plowed through heavy seas. As the days wore on, Johanna thought wearily that leagues of seemingly endless ocean still lay between them and America. Time dragged dismally. The little girls became restless, and Sigurhlif toddled about pale and quiet. In the afternoons while the child slept Johanna sought the deck. There she sat beside her husband, knitting and taking stock of her fellow passengers. “Sigrid looks worn out. There are blue circles under her eyes. Poor woman! God pity her! Her time is near. She may give birth at sea,” she observed to Jonas. “Ingrid and Helga, too, droop wearily.” Heavy seas and high headwinds con- tinued to retard their voyage. Already ten days had passed since the Britannica left Scotland. Each weary day the tired, and often seasick, emigrants stood on deck gazing ahead in the hope of seeing land. One day Johanna observed the men lean- ing tensely over the deckrail for a better view of a gleam they saw on the tossing billows. The gleam became a white streak, appearing to drift slowly towards the ship. A hush fell upon the watchers, disturbed only by the faint bleating of sheep in the hold beneath. Everyone fixed their eyes upon the approaching object in abated anxiety. “What is it, Jonas? A ship?” The man was slow to answer. Finally he said: “No. An iceberg.” “In June?” “Yes”. Mr. Baldvinsson spoke up quietly. “Summer is the time for icebergs in the North Atlantic,” he said. “When warm weather comes they begin

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.