The Icelandic Canadian - 01.04.2009, Page 7

The Icelandic Canadian - 01.04.2009, Page 7
Vol. 62 #2 THE ICELANDIC CANADIAN 49 Another interesting challenge presented by the teachers was that without English, the parents couldn’t help their children with their homework. Looking more closely at the results of our school’s assessment, it was glaringly clear that our students exceeded the province and our board’s average, which has been traditionally higher than the province, in mathematics and in writing. * The math achievement was easier to explain given the less need for English comprehen- sion; however, not having support from parents could not be a factor impacting on students’ reading abilities. The real mystery to me became the high levels of achieve- ment in writing for all students, given the strong connection between reading and writing. Interestingly enough, educators understood the connection between the development of literacy through a child learning to speak and recording what they have said, to reading what they have recorded. Without going into an academic plan as to how we improved our reading levels, 1 can uncover for you the very essence of creating a literate society, and how this influences the academic achievement of the students. In researching the home country of our community and finding out that it celebrated a 92% literate population, it was easy to determine that the community enjoyed a rich oral history. In addition, the country had produced and published more poets that most countries per capita, except for Iceland! I always knew Iceland enjoyed a 100% literacy rate and accepted that fact easily when I only saw half of my mother’s face for most of my life. However, I wondered if there was a link between the literacy rates of countries and their standard of living. It seems that the literacy rate of a country could be connected to the fact that two countries with a 100% literacy rate also do not have a military. As my Mom would say, “Why dance when you could be read- ing a good book?” Why fight, when you could be reading a good book? Another interesting fact is that several countries with high literacy rates are not the richest countries in terms of world power or economic basis. Cuba, for exam- ple, has a significantly high literacy rate. This is a country where many Canadians travel and comment on the apparent pover- ty of its people. With the economic down- turn, the standard and quality of life is no longer being measured by wealth or home ownership, but by satisfaction or happi- ness. Guess what people in what countries are the happiest? Not the countries with the most stuff or the finest weather, but those countries with the highest literacy rates. I can still hear my Mom say, “It does- n’t matter what the question is, the answer is education!” And education to my Mom, is access to books. Today, it is access to information. As a librarian, my Mom would always tell us that the library is a poor person’s university, and I always remembered this. As a school principal, I made sure that the school library was open to parents and their children well into the evening hours. Knowing that our school community had such a rich oral history, we used this as the foundation to bring parents and grand- parents into the school to have them share their stories in any language. The students, in return, recorded the history rich stories, and once the stories were “published” in our library, they were shared with all their classmates. There were many lessons in this simple activity. It was the foundation of building relationships with the parents and the grandparents. It validated their culture and language. But most of all, it said to our teachers that literacy exists in all languages and the conversations of English are only bridged when everyone has an understand- ing of this. Oral language is the key to commonal- ities of highly literate countries. One story- teller once announced that the world is not made up of atoms but of stories. What we call stories, researchers call case studies. I remember visiting our relatives in Arnes, Manitoba, and after every great feast, my aunts and uncles and cousins would sit around a fire with a slice of vinaterta and a strong cup of coffee or a shot of Brennivin, taking turns reciting poetry or telling stories in Icelandic. Not

x

The Icelandic Canadian

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.