Føroya kunngerðasavn A og B - 06.05.2002, Blaðsíða 16
136
Nr. 32.
Artikel 17
Ministerrádet afgiver pá
grundlag af de i medfor af
artiklerne 15 og 16 udarbej-
dede budgetforslag forslag til
regeringerne i de nordiske
lande om bevillinger til nor-
disk kulturelt samarbejde.
Nár midler er bevilget,
fastsætter Ministerrádet den
endelige fordeling af disse pá
de formál, hvorom der er af-
givet forslag.
Artikel 18
Ministerrádet træffer be-
stemmelse om fordelingen
mellem aftaleparterae af ud-
giftcrne ved samarbejdet.
Udgifterne vcd det sam-
arbejde, som er iværksat ved
denne aftalcs ikrafttræden,
og som af Ministerrádet føres
ind under aftalen, fordeles
indtil videre i henhold til
trufne aftaler, dersom ikke
andet besluttes.
Artikel 19
Ministcrrádct udfærdigcr
retningslinjer for okonomifor-
valtningen for omráderne,
som er nævnt i artiklerne 15
og 16.
Slvtbestcnunelser
Artikel 20
Denue aftale skal ratifice-
res og ratifikationsinstrumen-
terne snarest muligt depone-
res i det finske udenrigs-
ministerium.
Denne aftale skal depone-
res i det finske udenrigs-
ministerium, og bekræftede
afskrifter skal tilstilles hver
af aftaleparterne af det finske
udenrigsministerium.
Bek. af 22. marts 1972.
17 artikla
Ministerineuvosto antaa 15
ja 16 artiklassa mainittujen
menoarvioehdotusten poh-
jalla Pohjoismaiden hallituk-
sille esitvksen pohjoismaisen
kulttuuriyhteistyon kávttoon
tarkoitetuiksi máarárahoiksi.
Kun máárárahat on myon-
netty, ministerineuvosto
vahvistaa niiden lopullisen
jaon esitettyihin tarkoituk-
siin.
18 artikla
Ministerineuvosto pááttáá
sopimuspuolten válisestá kus-
tannusten jaosta.
Jos vhteistvo on ollut káyn-
nissá ennen támán sopi-
muksen voimaantuloa ja mi-
nisterincuvosto on siirtányt
sen támán sopimuksen alai-
suuteen, jaetaan siitá johtu-
vat kustannuksct, jollei toisin
páátetá, aikaisemmin tehdyn
sopimuksen mukaisesti.
19 artikla
Ministerineuvosto antaa 15
ja 16 artiklassa mainittujen
alojcn taloudenhoitoa koske-
vat yleisohjeet.
Loppti mdd r&ykset
20 artikla
Támá sopimus on ratifioi-
tava ja ratifioimiskirjat tal-
letcttava Suomen ulkoasiain-
ministerioon mahdollisimman
pian.
Sopimus talletetaan Suo-
men ulkoasiainministeriossá,
jonka tulee toimittaa oikeaksi
todistetut jáljennokset siitá
kaikille sopimuspuolille.
17. gr.
Á grundvelli fjárhagsáætl-
unartillagna {jeirra, er um
getur í 15. og 16. gr., leggur
ráðherranefndin fyrir ríkis-
stjórnir Norðurlandaríkjanna
tillogur um fjárveitingar til
norræns menningarmálasam-
starfs.
í>egar fe hefur verið veitt,
ákveður ráðherranefndin end-
anlega skipting }>ess milli
{teirra verkefna, sem tillógur
hafa verið gerðar um.
18. gr.
Ráðhcrranefndin ákveður,
hvernig kostnaður við sam-
starfið skuli skiptast á samn-
ingsaðila.
Kostnaður við {>að sam-
starf, sem hafið er við gildis-
tóku samnings ))essa og ráð-
herranefndin fellir undir gild-
issvið samningsins, skal fyrst
um sinn skiptast í samræmi
við áður gerða samninga,
nema óðruvísi verði ákveðið.
19. gr.
lláðherranefndin mælir
fyrir um tilhógun á fjármála-
stjórn beirrar starfsemi, sem
um ræðir í 15. og 16. gr.
Lokaákvæbi
20. gr.
Samning jæiman skal full-
gilda, og skulu fullgildingar-
skjólin svo skjótt sem við
verður komið afhent finnska
utanríkisráðuneytinu til varð-
veizlu.
Samningur {iessi skal varð-
veittur í finnska utanríkis-
ráðuneytinu, sem sendir
hverjum samningsaðila stað-
j fest afrit.