Tíminn - 23.08.1940, Side 2

Tíminn - 23.08.1940, Side 2
326 TÍMKVIV, föstndagiim 23. ágnst 1940 82. blað Kröíur íhaldsblaðanna um „aukin vörukaup“ Vílja þau að ríkíð safní bírgðum af nauð synjavörum eða að leyfður sé ótakmark aður ínnflutníngur á „kramvörum" Nildar iii | olskaup bændanna . tgímirm Föstudaginn 23. ágúst Forráðamenn Reykjavíkur svara Bírní Ólafssyní Skrif Björns Ólafssonar stór- kaupmanns um fjárhag og stjórn Reykjavíkurbæjar munu vafalaust hafa vakið þær vonir í brjóstum margra manna — ekki sízt í Sjálfstæðisflokkn- um — að forráðamenn Reykja- víkur væru byrjaðir að átta sig á ástandinu og ætluðu að taka upp heillavænlegri stefnu. Þessar vonir hafa áreiðanlega hrunið til grunna, er menn lásu svar bæjarhagfræðingsins við grein Björns, en það birtist í Morgunblaðinu 20. og 21. þ. m. Þetta svar er mjög á sömu lund og ummæli Bjarna Bene- diktssonar um mótmælaskjalið gegn hinni slælegu innheimtu útsvaranna. Bjarni lét á bæj- arstjórnarfundi falla hin ómak- legustu og hörðustu orð um þá menn, sem höfðu undirritað skjalið. Bæjarhágfræðingurinn, sem vafalaust talar í nafni hús- bænda sinna, fer hinum hörð- ustu orðum um Björn Ólafs- son. Eftir að hafa tínt upp nokkrar töluskekkjur í grein Björns lætur hann þannig um- mælt: „Vísir dáir skarpskyggni og rólega íhugun hins víðsýna og reynda fjármálamanns, eins og hann nefnir greinarhöfund. Sú meðferð talna, sem sýnd hefir verið hér að framan, ber vitni um allt annað en skarpskyggni og rólega, íhugun reynds fjár- málamanns. Hún ber vitni um fádæma hroðvirkni, eð'a vísvit- andi blekkingatilraunir til að sýna hlutina í öðru ljósi en ljósi sannleikans. Hvoru sem heldur er til að dreifa, ættu menn, sem gera sig seka um slíkan málefnaflutning ekki að leyfa sér að ræða um mikils- varðandi málefni opinberlega, og því síður að gera kröfu til að þeir séu teknir alvarlega, hvað þá heldur skoðaðir boð- berar nýrra tíma fyrir land og þjóð, en „Vísir“ virðist vilja gera greinarhöfund , að slíkri hetju dagsins." Um tillögur Björns segir bæjarhagfræðingurinn, að þær séu „ýmist skaðlegar, spor í öfuga átt, eða svo fánýtar, að þær myndu að engu raunhæfu* gagni koma.“ Það er auðsjáanlega tilgang- urinn með þessum harðorða dómi, sem forráðamenn bæjar- ins láta fella um Björn Ólafs- son, að kveða hann algerlega niður og reyna að láta líta svo út, að um vanhugsað frum- hlaup hafi verið að ræða. Slík meðferð á Birni Ólafssyni á að vera þeim Sjálfstæðismönnum, sem sjá orðið veilurnar i stjórn bæjarins, til viðvörunar og kenna þeim að láta ekki gremju sína í ljós opinberlega eins og Björn hefir gert. Það er bersýnilegt á þessu, að forráðamenn bæjarins ætla sér ekki að breyta um stefnu. Sum- um þeirra, eins og Pétri borgar- stjóra, mun finnast ástandið á- gætt eins og það er, en aðrir þeirra, eins og Bjarni Bene- diktsson, óttast að almenningi verði yfirleitt ljós hin lélega stjórn bæjarins undanfarin ár, ef farið verðuT að breyta veru- lega um stefnu. Þess vegna eru þeír innilega sammála um, að berja alla umbótaviðleitni nið- ur, ekki aðeins þá, sem kemur frá andstæðingunum, heldur einnig þá, sem kemur frá sam- herjunum. Þetta ættu þeir Sjálfstæðis- menn, sem raunverulega vilja einhverjar umbætur, að gera sér ljóst. Þeir eiga enga sam- leið með forráðamönnum bæj- arins lengur. Forráðamenn bæjarins vilja fela staðreynd- irnar um hina lélegu stjórn sina og þora því ekki að gera neinar breytingar, er sýna að ekki hafi allt verið með felldu. Þess vegna fá þeir Sjálfstæðis- menn, sem vilja að gerðar séu eínhverjar umbætur, þann í blöðum Sjálfstæðismanna hafa undanfarið verið bornar fram kröfur um, að þeim er- lenda gjaldeyri, sem hefir safn- azt fyrir undanfarið, verði varið til vörukaupa. Eins og á.ður hefir verið vikið að hér í blaðinu, er gjaldeyris- ástandið nú stórum betra en verið hefir undanfarin ár um þetta leyti. Þetta stafar að nokkru leyti af þeim breytingum, sem orðið hafa á verzluninni sökum styrj- aldarinnar. Nú hefir fiskurinn aðallega verið seldur fyrra hluta ársins, en hefir undanfarið ver- ið fluttur úr landi síðara hluta ársins. Vegna innrásar Þjóð- verja í Danmörku og fleiri lönd, varð innflutningurinn minni fyrri helming ársins en ella hefði orðið og mun því verða meiri síðara hluta ársins en venjulega. Að öðru leyti stafar þetta af því, að dregið hefir nær alger- lega úr innflutningi til ýmsra framkvæmda eins og t. d. á byggingarefni og vélum. Vegna þessa mætti það teljast óeðlilegt og væri sönnun um versnandi þjóðarafkomu, ef verzlunar- jöfnuðurinn yrði ekki stórum hagstæðari um næstu áramót en verið hefir undanfarið. Það ber því fastlega að vænta þess, — og eins og stendur eru nokkrar horfur um það, að verzlunarjöfnuðurinn verði stórum hagstæðari við næstu áramót en áður hefir verið. Spurningin er þá þessi: Hvernig á að nota þann hluta erlenda gjaldeyrisins, sem áður hefir verið varið til auk- inna framkvæmda og nýsköp- unar í landinu, meðan ekki er unnt, sökum verðlags og óvissr- ar framtíðar, að nota hann á svipaðan hátt og áður? Blöð Sjálfstæðismanna hafa svarað því, að nota eigi hann til aukinna vörukaupa. í blöðum þessum kemur það hins vegar ekki greinilega fram, stimpil á sig í aðalblaði Sjálf- stæðisflokksins, „að þeir eigi ekki að leyfa sér að ræða um mikilsvarðandi mál opinberlega og því síður að gera kröfu til þess að vera teknir alvarlega“! Um þessar mundir koma þúsundir Reykvíkinga í Lands- bókasafnið til að sækja fyrstu þrjár bækurnar, sem mennta- málaráð og Þjóðvinafélagið senda kaupendum í ár. Fjórar bækur koma síðar á árinu.Jafn- hliða þessu leita áskrifendur þessara bóka í öðrum kaupstöð- um, kauptúnum og byggðum eftir bókabögglum sínum hjá næsta útsölumanni. Þess er naumlega að vænta, að kaupendur yfirleitt hafi tíma til að lesa þessar mynd- arlegu bækur mjög grandgæfi- lega meðan stendur á heyönn- um og síldarönnum í verstöðv- unum norðan og austanlands. Það bíður hausts og vetrar og það því fremur, sem hver af þessum þrem bókum eru þess eðlis, að flestir menn hafa því meiri not af þeim, sem þeir lesa þær oftar. Fyrsta bókin, sem prentuð var á íslandi í rúmlega 12 þúsund eintökum, var „Sultur" eftir Hamsun. Það var líka fyrsta bók skáldsins. Það er nú liðin rúmlega hálf öld síðan Hamsun birti ofurlítið brot úr þessari bók, og þessi litla byrjun vakti svo mikla eftirtekt, að höfund- urinn varð þá þegar frægur rit- höfundur og hefir verið það síðan. Sumum lesendum mun vafa- hvaða vörur það eru, er þau vilja að séu keyptar. Meira en eitt ár undanfarið hafa allar helztu nauðsynja- vörurnar, s. s. kol, olía, salt og kornvörur, verið á svokölluðum „frílista“, þ. e. að vörur þessar hefir mátt flytja inn án nokk- urrar íhlutunar gjaldeyris- nefndar og bankarnir hafa reynt að greiða fyrir innflutn- ingi þessara vará eftir megni. Kaupmenn og kaupfélög hafa mátt kaupa eins mikið af þess- um vörum og þau hafa viljað. Ef ekki eru til nægjanlegar birgðir af þessum vörum í land- inu, stafar það af því, að verzl- unarfyrirtækin vilja ekki eiga meiri birgðir. Þetta viðfangsefni, að auka birgðir nauðsynj avara í land- inu, virðist því ekki vera hægt að leysa með öðrum móti en að ríkið sjálft kæmi sér upp slíkum birgðum. Ef blöð Sjálfstæðisflokksins ætlast til að vörukaupin verði aukin með innflutningi brýnna nauðsynjavara, er ekki um aðra leið að ræða en að þau vöru- kaup fari fram á vegum ríkis- ins. Kaupmennirnir og kaupfé- lögin hafa sýnt að þau vilja ekki á eigin ábyrgð hafa meiri birgð- ir af þessum vörum en þau hafa nú. Vörukaupin má vitanlega auka á annan hátt. Það er hægt að auka þau með því, að af- nema innflutningshömlurnar á hinum ónauðsynlegri vörum — láta „kramvörurnar“ flæða tak- markalaust yfir landið. Kaupsýslumennirnir - myndu áreiðanlega fúsir til að auka þann innflutning. Slíkur inn- flutningur myndi tryggja þeim góða álagningu og vissar tekj- ur. En finnst mönnum hyggilegt að beina þeim gjaldeyri, sem áður hefir runnið til að skapa varanlegt verðmæti, til aukins innflutnings á „kramvörum“? Finnst mönnum hyggilegt, að verja þessum gjaldeyri frekar til „kramvöru“kaupa en að reyna að grynnka eitthvað á hinum erlendu skuldúm, sem annars yrðu þungur baggi á at- hafnalífinu, þegar aftur yrði hægt að hefjast handa um verklegar framkvæmdir, er laust verða það vonbrigði, hve lítið gerist í þessari sögu. Sultur er ekki saga um stóratburði, heldur nákvæm og listræn lýs- ing af lífsbaráttu manns, sem er djarfur og sterkur í hugsun, en vantar viðfangsefni, atvinnu og brauð. Skáldið þekkti vel þessa baráttu. Hann hafði bar- izt við mikla fátækt heima í Noregi og síðar vestur í Ame- ríku. Upp úr fátækt og allsleysi varð hann fyrst þjóðkunnur og síðan heimskunnur rithöfundur og skáld. Sultur er lærdómsrík bók af því að hún er raunveru- leg æfisaga þessa stórhuga manns. Lesandinn sér, svo að segja á hverri blaðsíðu í bók- inni, hina þóttafullu mynd Hamsun. Ef til vill koma eigin- leikar hans hvergi glögglegar fram en í lýsingum af því at- viki, þegar söguhetjan sveltur heilu hungri og hefir ekki þak yfir höfuðið, en veðsetur þó vestið sitt í skiftabúð, til að fá út á það nokkra aura handa manni, sem hann hyggur vera enn snauðari en sig. í þessu at- viki koma fram eiginleikar, sem einkenna ekki aðeins Norð- menn, heldur líka íslendinga, sem leyna örbirgð sinni eftir föngum, af því þeim finnst ó- bærilegt, að geta ekki haft metnað hins veitandi manns. Hamsun lýsir með óvenjulegri Nú er að koma sá tími, sem bændur þurfa að ákveða síldar- mjölskaup sín. Uggur mun i mörgum bóndanum yfir því, að nú verði hann að fella þessi kaup niður eða a. m. k. að draga þau mjög saman. Verðlagshorf- ur á afurðum bændanna munu sízt þannig, að það veki mikla bjartsýni um vörukaup. Lausa- fregnir hér um slóðir herma, að síldarmjölspokinn (um 100 kg.) muni kosta 50 kr. í haust. Er það þá orðið meira en helmingi dýrara en það var fyrir stríðið. Þetta og annað verðlag sýnir það, hvað bændur þurfa að fá fyrir afurðir sínar, og þarf ekki að nefna neinar tölur í sam- bandi við það, dæmið liggur svo ljóst fyrir. Ég vil biðja þá, sem mestu ráða um síldarútvegs- málin og aðra, sem hafa á opin- berum vettvangi aðstöðu til að skipa málum bændanna, að at- huga hvort ekki er hægt að færa niður verð á því síldar- mjöli, sem til bændanna verður selt sem fóðurbætir. Undan- farin haust hafa bændur þurft 1 til iy2 lambsverð fyrir síldar- mjölspokann. Við þetta verður falla nú niður vegna stríðsins? Finnst mönnum „kramvöru“- innflutningurinn svo bráðnauð- synlegur, að meta eigi hann meira en að koma gjaldeyris- málunum út á við á réttan kjöl eins og rækilega var bent á í grein viðskiptamálaráðherra, er nýlega var birt hér í blaðinu? Finnst mönnum það rétt, að ýta undir það, að fólk, sem býr nú við batnandi afkomu, sökum velgengni sjávarútvegsins, noti fjármuni sína til „kramvöru“- kaupa, en reyni siður að eígn- ast einhvern varasjóð til að mæta áföllum, sem hæglega má búast við í náinni framtíð? Þessu öllu þurfa þeir að vera viðbúnir að svara, er ætla að gera kröfu um aukinn „kram- vöru“innflutning. Blöð S j álf stæðisf lokksins þurfa að tala ljósara um þetta mál. Hvað meina þau, þegar þau eru að tala um að auka eigi vörukaupin frá útlöndum? Er það ætlun þeirra að rikið eigi að fara að safna birgðum af nauðsynjavörum eða ætlast þau til þess, að leyfður verði ótak- markaður innflutningur á „kramvörum"? Meðan þau .skýra þetta ekki nánar, geta þau tæpast ætl- ast til þess, að skrif þeirra um aukin vörukaup verði tekin al- varlega. skarpskyggni sálarástandi hins metnaðarfulla öreiga, án þess að hafa nokkurt annarlegt sjónarmið. Bók hans er enginn áróður fyrir ákveðna lífsstefnu, heldur m'álverk af mannssál í neyð og umkomuleysi. Snilld skáldsins kemur fram í því, hve eftirminnilega og rétt hann lýs- ir sultarlífi söguhetjunnar, sem er raunverulega höfundurinn sj álfur. Þetta listaverk Hamsuns hef- ir skrifstofustjóri Alþingis, Jón Sigurðsson, þýtt á hið fegursta mál. Gildi þessarar bókar fyrir íslendinga liggur að hálfu leyti í þýðingunni. í máli Jóns Sig- urðssonar er hvorki tildur né ó- rói. Þýðandinn forðast öfgar nútíðaráhrifanna, þar sem smekklitlir menn leitast við að tína orðaval menntunarlausra viðvaninga upp af götunni, og reyna að gera sorann að al- menningseign. Bók Hamsuns í íslenzku þýðingunni færir þjóð- inni tvennt. Fyrirmynd um sálkönnun, eins og hún gerist bezt í nútíma skáldskap, og fyrirmynd um meðferð íslenzkr- ar tungu, sem æskumönnuni landsins er óhætt að fylgja. Næsta bókin er æfisaga Vikt- oríu Bretadrottningar, eftir Lytton Strachey. Kommúnistar létu í ljós allmikla afbrýðisemi út af þessari bók í vor, sem leið. Þeim mun líka verða að trú sinni. Viktoría mun á fleiri en einn veg marka spor í bók- menntalífi þjóðarinnar. Ég gæti trúað, að bókin hefði ein alveg óvænt áhrif á islenzka lesend- ur. Hún mun sýna þeim það, verðið á síldarmjölinu enn að miðast í haust. Séu líkur til þess að ekki þurfi meiri lambatölu til greiðslu á síldarmjölspok- anum en áður, verði verðlagið á sláturfjárafurðum það hátt í haust, skal ég ekki biðja um neina lækkun á síldarmjölinu fyrir bændanna hönd. Á undanförnum árum hefir fóðrun búpenings mjög oltið á síldarmjölsgjöfinni, það hefir skapað meira öryggi í afkomu og hreysti fjárstofnsins en áður. Ef bændur þurfa nú að draga saman síldarmjölskaupin fyrir það, að verðið verði svo hátt samanborið við afurðaverðið, þá þýðir það, að annaðhvort verður stofninum teflt í hættu á næsta vetri eða það verður að minnka hann að mun, ef öryggi á að vera í ásetningi, sem ég vil leggja áherzlu á að sé. Hvorugur þessi kostur er góður. Óvíða mun bústofn bændanna það stór, að af honum megi höggva. Það eru svo margar kröfur á hendur bændunum, að sízt veitir af þeim tekjum, sem við höfum haft. Hins vegar ættum við bændur að vera búnir að fá þá búskaparreynslu, að vita, hvaða dilk óvarlegur ásetning- ur getur dregið á eftir sér. Líkur benda til þess, að töðufengur verði minni í sumar en áður, vegna þess að ekki fékkst nema takmarkaður skammtur af út- lendum áburði. Vafalaust hefir það verið mörgum bændum bagalegt og hlýtur að koma fram í minni heyafla í haust. Enn er óséð um nýtingu heyj- anna. Sumstaðar hefir taðan hrakizt og er víða ekki hirt ennþá. Alltaf má búast við miður kjarngóðu heyi, sem bæta þarf upp með fóðurbæti. Á það skal að lokum minna, að verð- fall krónunnar var sízt hags- munamál bændanna. Þeir eru ekki enn farnlr að sjá þann gróða, sem þeir áttu að hafa af því, og sjá víst aldrei. Aftur á móti verða þeir að kaupa alla vöru með álögðu gengi, og síld- armjölið sem annað, ef verð þess verður miðað við það, sem það selzt á erlendym markaði. Að öllu þessu athuguðu er það ekki nema sanngirniskrafa, sem við bændurnir ættum allir að standa um, að verðinu á síldarmjöli verði stillt svo í hóf í haust, að okkur verði fært að kaupa það eins og áður. Bóndi úr A.-Skaftafellssýslu. Vinnið ötullega fyrir Tímann. sem mörgum mun koma á óvart, að líf konunga og drottninga er ekki óblandinn sæludraumur. Þvert á móti virðist æfisaga hinnar gifturíku og voldugu drottningar sanna, að hin krýndu höfuð hafa ótrúlega mikið að bera af erfiðleikum þessa heims. Meginkostur þessarar æfisögu er, að hún hefir orðið fyrirmynd í æfisögugerð hinna snjöllustu rithöfunda í menningarlönd- unum. Þeir höfundar, sem fylgja í spor Strachey’s, reyna að gera æfilýsingu söguhetj- unnar eins og samfellda röð skuggamynda á tjaldi. Þetta var irieð vissum hætti auðveldara með Viktoríu drottningu frem- ur en venjulega menn, af því að hún var fremur flestum öðrum mönnum á krossgötum mann- félagsins. Drottningu Englands bar hátt á hefðartindi mann- virðinganna. En auk þess var starf höfundarins gert stórum léttara með því að drottningin hélt afarnákvæma dagbók, þar sem hún gaf svo að segja dag- lega skýringar á viðhorfi sínu til manna og málefna, með ó- venjulegri nákvæmni og hrein- skilni. Úr þessum heimildum vefur sagnfræðingurinn æfi- sögu sína. Hann byrjar, eins og höfundar íslendingasagna, á hæfilegri og viðunandi ættar- tölu. Lesandinn fær glögga hugmynd um nánustu frændur drottningar, bæði í föður- og móðurætt. Síðan fylgir hann ferli Viktoríu, frá því að hún var lítið barn, eftir löngum og sögulegum æflferli, þangað til Sagan um sendíkennaraim Eftir Benedikt Guttormsson. í fyrsta tölublaði Bankablaðs- ins þetta ár er grein með fyrir- sögninni ,Sagan endurtekur sig‘, eftir Adolf Björnsson. Aðalefni greinarinnar er ádeila á banka- ráð Útvegsbankans fyrir veit- ingu á gjaldkerastöðunni við útibú bankans á ísafirði, en þó getur greinarhöfundur ekki lát- ið vera að minnast á veitingu útibústjórastöðunnar við Lands- bankann á Eskifirði á s. 1. ári, sem hann og aðrir bankastarfs- menn telja mig hafa ómaklega hlotið. Greinarhöfundur fellir þann dóm, að þar hafi ekki ráðið vali „hæfni“ né „þekking" á starfinu, heldur „pólitísk trúar- skoðun“, og rökstyður hann dóm sinn með þessum orðum: „Kaupfélagsstjóranum til brautargengis í starfi sínu var einn af starfsmönnum Lands- bankans í Reykjavík sendur til Eskifjarðar til þess að kenna kaupfélagsstjóranum til þeirra starfa, er hann hafði tekið að sér. Mun sú kennsla hafa staðið yfir jafnlengi og venjulegt skólaár og um svipað leyti, en sennilega án kostnaðar fyrir nemandann.“ Ef dómur sá, er þessi banka- maður fellir um hæfileika mína til starfa þess, er ég hefi tekizt á hendur, væri ekki rökstuddur á þennan hátt, hefði ég ekki skeytt um hann. En þar sem greinarhöfundur segir ósanna sögu honum til stuðnings, get ég ekki látið henni ómótmælt. Sagan, sem höfundur segir um sendikennarann, er þannig til komin, að í byrjun október s. 1. haust fór bókarinn úr úti- búinu hér til Reykjavíkur til nær hálfs annars árs dvalar þar til þess að ljúka laganámi.Hafði honum- af fyrverandi útibús- stjóra verið lofað þessu fríi frá störfum, og hafði sami útibús- stjóri með bréfi til Landsbank- ans í Reykjavík dagsettu 8. marz 1939 farið þess á leit, að sendur yrði í útibúið maður frá Landsbankanum til þess að gegna störfum bókarans í fjar- veru hans. Eftir að bókarinn var farinn, ítrekaði ég beiðni um þetta, og varð bankastjór- inn við henni með því að senda hingað í lok nóvember s. 1. herra Eyjólf Eyjólfsson. Gegndi hann svo bókarastarfinu til aprílloka, þ. e. í fjóra mánuði, að hann eftir tilmælum aðalféhirðis Landsbankans hvarf aftur til Reykjavíkur. Var það með mínu samþykki, þar sem ég hafði þá af eigin reynslu sannfærst um, að útibúið hafði svo góðum (Framh. á 4. siðu) hún er lögð til hvíldar við hlið hinna fyrri Englandskonunga, og við völdum tekur sonur hennar, sem móðirin hefir ekki skilið og ekki náð að móta á sýnilegan hátt. Menn fá glögga vitneskju um hið einkennilega uppeldi Viktoríu í heimili, þar sem engir áttu heima nema konur, um valdatöku hennar, og erfiðleika að beygja hina heið- arlegu en stirðu þýzku lund undir járnharðar venjur enskr- ar þingstjórnar. Hinni ungu drottningu þykir gaman að valdinu og hún gefur ekkert til annarra af þeim dýra arfi, sem henni auðnaðist að ávaxta svo lengi. En hún var líka kona, og hún fékk mann, sem hún unni heitt og syrgði lengi. Einn af hinum skemmtilegu þáttum bókarinnar, er lýsingin á hjóna- bandi drottningar og manns hennar, hversu hún hugðist að geyma stjórnarvald sitt heilt og óskipt sér til handa, en eiga með Albert börn og heimili. En þegar til kom, var þessi tví- skipting óframkvæmanleg, og maðurinn drottningarinnar varð á sinn hátt stjórnandi rík- isins með konu sinni. Ég hygg, að síðan hinir fornu íslenzku höfundar sögðu frá veru sinni við hirð konunga og drottninga, hafi íslenzka þjóðin ekki átt kost á jafn glöggri og sannri mynd af virkilegu hirð- lífi, eins og í æfisögu Viktoríu. Langoftast ná hirðsiðirnir með smjaðri og fleðumælum til bók- anna um konungana. Hér á það ekki við. Lytton Strachey gyllir ekki hið konunglega líf, en JÓNAS JÓNSSON: Þrjár nýjar bækur

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.