Tíminn - 15.05.1941, Blaðsíða 3

Tíminn - 15.05.1941, Blaðsíða 3
54. blað TÍMIM, fimintmlagiim 15. maí 1941 215 B Æ K (J R Jón Helgason biskup: Tómas Sæmundsson. - ísafoldarprentsmiðja h. f. gaf út. 261 bls. Verð kr. 25 í bandi, kr. 20 ób. Jón biskup Helgason hefir verið afkastamikill rithöfund- ur, einkum hin síðari ár, eftir að létt var af honum embættis- önnum. Liggja nú þegar eftir hann allmörg sagnfræðirit, um sögu Reykjavíkur, íslenzka kirkjusögu og um æfiferil nokk- urra merkispresta og biskupa. Nú hefir hann ritað æfisögu afa síns, 'Tómasar Sæmundssonar. Má af ritferli biskups sjá, hve þýðingarmikið það er hverjum athafnamanni, að velja sér stór viðfangsefni. Tómas Sæ- mundsson er langsamlega mesti maðurinn, sem Jón bisk- up Helgason hefir skrifað um. Og þessi bók er líka langsam- lega bezta bókin, sem biskup liefir skrifað. Ef útgefandinn hefði athugað þetta í tíma, myndi hann hafa vandað meira ytri frágang bókarinnar. Verð- ur að ætlast til þess af eins at- hafnamiklum útgefanda og ísa- foldarprentsmiðju, að þar sé til alls vandað svo sem bezt má vera'. í æfisögu þessari styðst bisk- up, svo sem vænta mátti, nokk- uð við heimildir, sem geymst hafa í ætt hans, en annars að mestu við ritaðar heimildir, bréf Tómasar og bréf til hans, ritgerðir hans og frásagnir samtíðarmanna. Höfundurinn segir frá for- feðrum Tómasar, uppvexti hans, 'skólagöngu í Odda, Bessastöð- um og Kaupmannahöfn, hinni miklu suðurgöngu, stofnun Pjölnis, ritstörfum hans og framkvæmdum, veikindum hans og dauða. Hér er um að ræða einn af mestu frægðar- mönnum íslenzku þjóðarinnar. Tómas andast- fáum vetrum meir en þrítugur. Dr. Valtýr Guðmundsson sagði í bók, er hann ritaði um síöustu alda- mót, að ef til vill hefði Tómas verið mesta mannsefni íslend- inga á 19. öldinni. Bók biskups gefur mjög glögga hugmynd um æfi þessa stór- brotna manns og bregður all- mikilli birtu yfir einhvern þýð- ingarmesta kafla íslandssög- unnar, tímabilið þegar þjóðin er að vakna, brýtur hlekki margra alda kúgunar og kyrr- stöðu. f þeir-ri framvarðasveit verður Tómas Sæmundsson jafnan einn af fremstu mönn- um í forvarðarliðinu. Æfisaga þvílíks manns á mikið erindi til þjóðarinnar nú á tímum. Fram- tíð íslendinga getur vel orðið undir því komin að hve miklu leyti núlifandi kynslóð megnar að feta í fótspor þessa skamm- lífa en eldheita ættjarðarvinar. J. J. Stefán Jónsson: Á förn- um vegi, Reykjavík 1941. — ísiafoldarprentsmiðja. Bls. 185. — Bók þessi er sjö sögur. Eitt æfintýri; nokkrar setningar í því eru perlur, en þær renna út í sandinn. Ein smásaga í venju- legum skilningi, sem bregður upp glöggri mynd og eðlilegri af skapgerð tveggja persóna. Hin- ar sögurnar eru lengri og veiga- meiri. Ekki verður annað fund- ið, en höfundur sé sjálfstæður og öðrum óháður, bæði í stíl og efnismeðferð. Hann er stutt- orður, og stundum um of. Skýr- ir í fáum orðum eða setningum frá atburðum, sem gjarnan gáfu tilefni til ítarlegri lýsinga. Þó má auðvitað alltaf um slíkt deila. Eitt af þvi skemmtileg- asta við frásögn Stefáns er kýmnisgáfa hans. Honum er létt um að koma lesandanum til að brosa, án þess að hann við- hafi þá kaldhæðni, sem annars er algeng merki íslenzkra skálda. Innsýn Stefáns í sálar- líf manna er glögg, og tvær af sögunum („Eins og maðurinn sáir“, og „Sumt féll meðal þyrna“) sýna góðan kilning á sambandi skapgerðar^ lífsfer- ils og uppeldis. Eins og góðu skáldi sæmir, lætur höf. les- andanum jafnan eftir að finna þetta samband, með því að draga sjálfir ályktanir sínar af atburðum sögunnar. Einmitt þess vegna er það slæmt, að á bls. 61 skuli höf. hafa orðið á sú skissa, að skrifa einskonar ritgerð um sálarlíf Ólafs Ólafs- sonar. — Sagan „Prá liðnu sumri“ er að mörgu eftirtektarverð, en skortir líf. Nóg er að vísu hreyf- ingin, en söguefnið hefði notið sín betur, ef lesandinn hefði fengið að kynnast því í gegnum innri reynslu einhvers, sem kom síður við sögu en Siggi Sigga og var meiri persóna en hann, með fullri virðingu fyrir hans vand- ræðalegu ást. Síðasta sagan, „Að liðnum sólst‘Öum“, er ekki aðeins bezta saga bókarinnar, heldur með allra beztu sögum, sem ritaðar hafa verið á íslenzku í þessu formi. Þar er lesandanum sýnt inn í hugarheim ungra hjóna, og um leið er óvenjulega vel varpað ljósi á ýms vandamál hjúskaparlífsins og þjóðfélags- ins, án þess að -tilraun sé gerð til að fella algilda úrskurði. Og mér þykir vænt um, að höfund- inn brast ekki kjark til þess að enda söguna, eins og hann ger- ir. Það má um það deila, hvort hlúð ræktunarinnar vegna, sem henni . fylgdi. Þar sem mikið gras var, var því jafnað til kriu- ræktar, sem þótti bera af allri annarri grassprettu. Sjaldan tóku menn undan kríunni, töldu það styggja hana. Nú er krían að mestu leyti hætt að verpa hér í eyjum. Og þótt hún verpi eitthvað, kemur hún sjaldan upp ungum. Stafar það fyrst og fremst af því, að áta sú, er hún lifir á, er stopul, og aðrir fuglar, sem sterkari eru, gjöra sér egg hennar heimil. Hrafn og svartbakur vir^ast yfirleitt ekki vera mjög bræðra- legir. Þó er eitt, sem þeir starfa báðir að, óáreittir hver af öðr- um. Það er að tína upp kríu- eggin. Kemur þó fram megin- munur í starfi þeirra. Svart- bakurinn tínir allt upp í sig á meðan hann getur við tekið, og það er talsvert, því hann hefir til að æla, þegar hann er orðinn mettur, og getur þá byrjað á nýjan leik. Hrafninn hugsar aftur á móti um framtíðina. Hann finnur sér holu eða gjá og tínir eggin þar í. Þessu starfi heldur hann áfram meðan nokkur viðkoma er og hann mætir ekki ófriði, öðrum en þeim, sem krían gerir, en með þeim ófriði hefir hann allt af reiknað og getur oftast nær komið verki sínu fram fyrir honum. Þótt kría sé flúin frá eyjunum, verpir hún við árósa (Gunnarsstaðakamp), flæði- polla (Veisliðaeyri við Snóks- dalspolla) og vötii (Krossanes). Lundi. Um síðastliðin aldamót stóð kofnatekja í fullum blóma (kofan er ungi lundans). Fyrst fór að bera á hnignun í kofu 1904. Þó komu 2 góð kofnaár 1911—1915. Eftir það voru harð- æri til 1920. Vorharöindi hafa vond áhrif á lundavarp. Eftir það má heita, að lagzt hafi nið- ur að taka kofu. Fyrst og fremst aL því, að ekki hefir þótt borga sig að leggja vinnu í það, vegna þess hvað kofan var fá og rýr, og nú má heita, að menn séu búnir að tína þessu verki niður. Þó er lundinn enn til, kemur heim í sínar eyjar á vor- in og byrjar þar sitt eðlilega starf, sé ekki búið að eyðileggja framtíð hans, sem síðar verður að vikið. Getur enn komið fyrir, ef vel vorar og áílisganga er að staðaldri, að sumrinu, að kofa er í einstaka hólma. Hvers virði var hún, þessi kofa? munu margir spyrja, og er það eölilegt. Ég hefi ekki í höndum skýrsl- ur, sem sýna, hvað mikil kofa var í Breiðafjarðareyjum í heild. En tek hér aðeins tvö dæmi, sem sýna smækkaða mynd af heildinni. Hrappsey . er þj óðkunn frá átjándu öld og nú eign háskól- ans. Þar voru árlega tekin 7000 af kofu. Kofan var seld fiður- laus 5 aura stykkið. Tvö hundr- uö tólfræð (120 hvort) á vætt, 12,00 kr. eða vikukaup karl- manns við heyvinnu. Fiður var selt á kr. 1,50 kg. Þetta var ó- hagganlegt verð á þeim tíma. Af hundraðinu voru ætluð 2 kg. Hítaveítumálið (Framh. a) 2. síðu.) ið, væri ódýrt og sennilega til- tækt í febrúar. Reyndust báðar þessar hug- .myndir óframkvæmanlegar. Var því haldið áfram að vinna að málinu á hinni brautinni, þótt þar reyndust samskonar erfið- leikar um að fá samþykki allra aðilja. Loks tilkynnti brezka sendi- ráðið hér 10. janúar 1941, að brezka stjórnin hefði nú sam- þykkt, að ákveðið finnskt skip, „Immo Ragnar“, sem væri um það bil að leggja af stað frá Petsamo til íslands til þess að taka síld fyrir Svía og flytja hana til Petsamo, mætti flytja síldina til Gautaborgar og taka aftur hitaveituvörurnar í Khöfn hingað. Var þetta strax tilkynnt sendiráðinu í Stokknólmi og Khöfn og beðið um að herða á samþykki þýzkra og sænskra stjórnarvalda. Frá sendifulltrú- anum í Stokkhólmi barst um hæl það svar, að-sænsk stjórn- arvöld hefðu nú áhuga á máli þessu um að skeyta saman síld- arflutningana og hitaveitu- flutningana, og að leigð hefðu verið tvö önnur skip til síldar- flutninga. 23. jan. barst svo skeyti um, að annað finnskt skip, „Astrid Thorden“, sem lægi í Gauta- borg og sækja átti síld til ís- lands, gæti tekið hitaveitu- vörur í Khöfn. Væri verið að sækja um þýzkt leyfi og beðiö um að útvega brezkt leyfi. Síð- ar kom til þriðja skipið „Göte- borg“. En umrædd tvö skip, auk „Immo Ragnars" höfðu nægi- legt farrúm til þess að taka allt efnið m. m., sem lá í Khöfn. 27. janúar kom skeyti frá sendiráðinu í Khöfn um, að nú væri fenjgið þýzkt leyfi fyrir „Astrid Thorden" og 8. febr. lá fyrir brezkt leyfi fyrir öll skipin þrjú. Þóttu nú miklar líkur á því, að árangur yrði loks af öllum tilraununum, og var nú unnið af kappi að öllu þvi, sem þurfti til að þetta gæti komizt í fram- kvæmd.. 2. marz kom svo skeyti frá sendifulltrúanum í Stokkhólmi pm, að „Astrid Thorden", er samkvæmt fyrri skeytum hafði verið ráðið til að flytja hita- veituvörurnar og taka hér síld, sem tafizt hafði í Gautaborg, færi aðra ferð (til Mið-Amer- íku) og væri nú ófáanlegt til íslandsferðar. Hefði umrædd för til Mið-Ameríku verið ráðin þegar fyrir 6 vikum. En um það var öllum ókunnugt hér þar til þetta skeyti kom. Var símað um að reyna að útvega annað skip í staðinn. Þótt ófengin væru enn þýzk leyfi fyrir hinum skipunum tveim, hafði sendi- ráðinu í Khöfn verið gefið munnlega sama sem loforð um, að leyfin mundu verða veitt. 20. marz. kom skeyti frá sendifulltrúanum í Stokkhólmi, um að „Immo Ragnar“ væri nú kominn til Gautaborgar með síldina, en ekkert hefði spurzt til skipsins „Göteborg" síðan það fór frá Reykjavík 25. febrú- ar með síldarfarm til Gauta- borgar. Þar sem allar líkur væru á því, að skipið ,,Göteborg“ hefði farizt í hafi, var nú unnið að því, að efnissendingunni yrði skipt þannig í skip, að skilið væri eftir það af efninu, sem „Göteborg“ hefði verið ætlað að taka og til þess valið það, sem hægast væri að fá annars stað- ! ar. Hins vegar að fyrsta skipið „Immo Ragnar“ tæki allt það .efni, sem nægði til þess að opna hitaveituna á komandi hausti, þó að ekki væri með nema einni pípuleiðslu. Stefán Jónsson hefði ekki átt að skrifa langar skáldsögur i stað stuttra sagna. Efni flestra sagnanna hefði getað verið uppistaða i heila bók. En það er bezt að láta hvern höfund einan um þaö, hvert listform hann kýs sér. — Ég tel líka sennilegt, að Stefán gæti skrif- að góð leikrit, því að samtöl hans eru lipur og eðlileg. Leik- rit og smásögur hafa það sam- eiginlegt, að efninu þarf að þjappa saman. En það þykir mér trúlegt, að margur bði næstu bókar hans með nokkurri eftir væntingu. Hann mun þegar hafa náð töluverðri hylli, og reynist hann nógu strangur við sjálfan sig, getur sú hylli óðar en varir orðið að frægð. Jakob Jónsson. ÞAKKARAVARP. Innilegt hjartans þakklœti votta ég hérmeð öllum þeim, sem heiðruðu mig á 80 ára afmœli mlnu þann 20. september s. I. og einnig nú nýlega hafa fœrt mér að gjöf vandað útvarpsviðtökutœki ásamt pe?iingaupphœð. Allt þetta og aðra velvild i minn garð bið ég góðan Guð að launa þeim af ríkdómi náðar sinnar. Sauðárkróki, 1. maí 1941. HALLDÓR ÞORLEIFSSON. Þar sem enn var óvissa um það, hvort flutningar á efninu fengjust frá Khöfn, og þar sem enn var ekki komið neitt tilboð frá Englandi, símaði borgar- stjóri aðalræðismanninum ís- lenzka í New York 15. febrúar um að leita tilboða , samskonar efni í Bandaríkjunum. Eftirtaldar vörur höfum við venjulega til sölu: Frosið kindakjöt af DILKUM — SAUÐUM — ÁM. NÝTT OG FROSIÐ NAUTAKJÖT, SVÍNAKJÖT, ÚRVALS SALTKJÖT, ÁGÆTT HANGIKJÖT, SMJÖR, OSTAR, SMJÖRLÍKI, MÖR, TÓLG, SVIÐ, LIFUR, EGG, HARÐFISK, FJALLAGRÖS. ■ í'#lia WS Samband JísL IsamvímmSélaga. að fiðri. 7000 af kofu á 0,05 == 350,00 kr. 140 kg. fiður á kr. 1,50 210.00. Alls var þetta kr. 560,00. Eftir núgildandi verðlagi yfirleitt mætti meta kofuna á kr. 0,25 og kg. af fiðrinu á kr. 8,00. Hefði þá kofnatekjan í Hrappsey, með sömu tölu, gert í krónum í sumar 2,870,00. Vaðstaksey, sem kunn er frá tíð Þormóðs skálds hins göldr- ótta Eiríkssonar í Gvendareyj- um, tilheyrir Helgafellspresta- kalli í Snæfellsnesprófasts- dæmi. Þar voru talin 18,000 af kofu um síðustu aldamót, sem þá hefir gert kr. 1640,00 en mundu nú í sumar hafa gert kr. 7380,00. Eins og áður er sagt, hefir kofnatekja lagzt niður. Þess í stað hafa menn tekið upp lundaveiði á stöng eða há, sem kallað er. Þetta fór hóflega af stað og gerði ekki svo mikil spjöll. Menn fengu sér í soðið og vel það. En eftir að refarækt fór að aukast til muna, einkum í Stykkis- hólmi og grennd, var farið að leggja mikið kapp á lunda- veiðina og síðan frystihús var byggt í Stykkishólmi, sem kaup- ir lundann, hafa menn tapað allri stjórn á viti sínu við veiö- ar þessar. Menn liggja úti í eyjum allar nætur, þegar nokk- ur veiðivon er, frá þ.ví fyrsti lundi sést á vorin og langt fram á sumar. Leggja net á lunda- balana, jafnvel síldarvörpur, svo hver fugl, sem sest, verður fastur á fótum. Lög og sýslu- samþykktir, um friðun lunda, (Framh. á 4. síðu.) 24. marz kom símskeyti frá sendiráðinu í Khöfn um að þýzkt leyfi fyrir farminum með „Immo Ragnar“ hefði verið veitt 19. marz. Verið var að útvega ann- að skip í stað „Astrid Thorden“ og virtist það horfa vænlega. Með bréfi dags. 26. marz tjá- ir Langvad verkfræðingur borgarstjóra, að ef farmur sá, sem „Immo Ragnar“ var ætlað ’ að taka, komist hingað fyrir 20. | apríl, geti hitaveitan orðið opn- uð á komandi hausti með einni; pípuleiðslu, ef nægilegt vinnu- i afl fengizt. En það mundi nægja ; til þess að hita upp bæinn, ef kuldar væru ekki óvenjulega miklir. 29. marz er „Immo Ragnar" kominn til Khafnar og byrjað- ur að ferma. 4. apríl kemur skeyti um, að „Immo Ragnar“ hafi tekið farm (Framh. á 4. siðu.) Ef þvo skal rúmteppi, föt úr ull, flónelsflíkur, silkitau, gluggatjöld og annan slíkan þvott, er hið úthrærða Perlu-duft látið í vatn, sem er nýmjólk- urvolgt (ekki kalt). Þvotturinn hreyf- ist rösklega með höndunum í 7—10 mín- útur, skolist vel úr hreinu vatni, tvisvar sinnum. Mislitur fatnaður, sem hætt er við að missi lit, skal þveginn á sama hátt. Fatnaður, sem þarf að sýna sérstaka nærgætni, svo sem barnaföt, silkiblúsur, silkinærföt, skinn og tauhanzkar, vaskaskinn, slæður allskonar. o. s. frv., skal þveginn sem hér segir: 1 matskeið af Perlu-dufti hrærist vel út i köldu, tárhreinu vatni og hellist í 1 lítra af volgu vatni. Það, er þvo skal, gegnbleyt- ist vel í leginum og þvælist í 5—10 mín- útur. Skolist vandlega tvisvar sinnum í hreinu, köldu vatni. PERLA sjAlfvirkt þvottaefni T í M I N N er víðlesnasta auglýsinj{ablaðið! 32 Victor Hugo: Esmeralda 29 hefðu verið gersamlega tilgangslaus. Gringoire varð að gefast upp. Hann fól andlitið í höndum sér, því að hann hafði engan héðin til þess að vefja að höfði sér eins og Agamemnon á málverki Timantes.*) V. KAFLI. Kvasimodo. Það leið eigi á löngu, unz ljóst varð, hvað Coppenole hafði í hyggju. Allir, sem viðstaddir voru, borgarar, stúdent- ar og umrenningar, hjálpuðust einhuga að. Bænaklefinn ofan við marmara- borðið var valinn að vettvangi fyrir þátttakendurna í grettunum og af- skræmingunum. Rúðan ofan við klefa- dyrnar var brotin. Þátttakendurnir skyldu svo reka höfuðin út um gatið og sýna áhorfendunum þar skrípalistir sín- ar. En til þess urðu þeir að klifra upp á tvær tunnur, sem höfðu verið reistar þar upp. Svo var ákveðið, aö allir *) Timantes, frægur, grískur málari, lifði á 5. öld fyrir Krists burð. Hann málaði mynd af Agamemnon, foringja Grikkja í stríðinu við Trójumenn. Hún heitir Fórnfæring Ifigeníu. Ifi- genía var dóttir Agamemnons og var fómfært til þess að lægja reiði guðanna, er herinn hafði lengi beðið byrjar í Aulis. Á málverkinu er sárs- auki og angist Agamemnons svo sýnd, að hann vefur klæðinu að höfði sér, þegar dóttur hans er fórnfært. — Byrja á hverju? anzaði maðurinn. — Ha? Leiknum, auðvitað leiknum! — Ja, mér er svo sem sama, svaraði maðurinn. Þetta var Pétri Gringoire næg upp- örvun. Hann tók sem ákafast að kalla: — Við viljum sjá leikinn! Við viljum sjá leikinn! — Hvað er verið að æpa þarna? drundi í stúdentinum Jóhanni de Mou- lin. Hvernig er það, er þessi leiksýning ekki enn búin? Eigum við að fara að glápa á meira af slíku tagi? Nú ærðust allir stúdentarnir og af- báðu leiksýninguna með hinum smán- arlegustu orðum. Gringoire færðist allur í aukana við köll stúdentanna og öskraði af öllum mætti í þeirri von, að fólk héldi, að nú tækju fleiri undir: — Byrjið, byrjið aftur! Þessi óp drógu að sér athygli kardín- álans: — Hallarvörður, mælti hann við há- an, dökkklæddan mann, er stóð í ná- munda við hann. Hvað er um að vera? Hallarvörðurinn, sem var fáránleg- asta skrípamynd af yfirvaldi, eins kon- ar viðrinl úr heimi löggæzlunnar, hvorki fugl né fiskur, bæði dómari og hermað- ur, færði sig nær kardínálanum og stamaði út úr sér afsökun þess, að leik-

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.