Morgunblaðið - 16.11.1980, Blaðsíða 7
MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 16. NÓVEMBER 1980
Vantar ykkur
jólaföt
á börnin?
Úrval af kjólum og drengjaspariföt-
um á 1 —12 ára. Fallegu nylonkjól-
arnir komnir aftur. Ódýr matrósaföt.
Ódýrar flauelsbuxur.
Póstsendum.
Lillý,
Laugavegi 62. Sími12535
Almennur feálgsfundur veörur haldinn fimmtudag-
inn 20. nóvember 1980 í félagsheimilinu viö
Elliöaár kl. 20.30. Fáksfélagar mætiö vel og lærið
almenn félagsmál.
Hestamannafélagið Fákur.
Umsjónarmaöur Gísli Jónsson
74. þóttur
SEIKO
TÆKNILEGA
FULLKOMNARI
Einhvern tímann
verða þau öll fram-
leidd á þennan hátt
SEIKO armbandsúrin ganga rétt árum saman án
stillingar og veröiö á íslandi skákar allri Evrópu.
Seiko mest seldu armbandsúrin.
mLDIMAK INGIMARSSON
ÚRSMIÐXIR
Austurstræti 22 simi 17650
Fáksfélagar
Vinur minn Sverrir Páll
sendi mér á dögunum ljósrit
úr blaði með nokkrum at-
hugasemdum. Mér þykir rétt
að koma þessu til skila:
„Magnús Tómasson leggur
til helgarrréttinn að þessu
sinni, sem er murta úr Þing-
vallavatni. Er réttur þessi
ágætur sem léttur aðalréttur
eða sem forréttur.
Takið murtu úr Þingvalla-
vatni, nýja eða frysta (einnig
má nota murtu úr dósum).
Fiskurinn er slægður og
þurrkaður á bréfþurrku. Hún
er síðan látin soðna í smjöri
við fremur vægan hita og
henni velt til þess að hún
brúnist ekki. Þá er sáldrað
yfir murtuna salti eftir
smekk, síðan ca. 2 matskeið-
um af persilju og öðru eins
eða meira af nýrri saxaðri
dild og loks einni kúfaðri
teskeið af estragon. í þetta er
bætt glasi af þurru hvítvíni.
Látið þetta malla smástund.
Þessi réttur skal snæddur
með glænýju smælki, helst
beint úr garðinum í pottinn
og löngu franskbrauði
(flautubrauði). Gott er einn-
ig að drekka Rínarvín með og
munið að hafa pipar einnig
við höndina."
Athugasemdir Sverris
Páls:
„Takið murtu úr Þing-
vallavatni, nýja eða
frysta....“ Hugsanlegt er að
taka nýja murtu úr Þing-
vallavatni, þ.e. fái maður
leyfi hjá landeigendum!
Fryst murta á sennilega að
vera frosin murta, þ.e. murta
sem hefur verið fryst. Þing-
vallavatn má vera fjandi
kalt, ef hægt er (með leyfi
landeigenda) að taka hana
þannig úr vatninu.
„Fiskurinn er slægður og
þurrkaður á bréfþurrku. Hún
er síðan látin soðna í smjöri
við fremur vægan hita og
henni velt til þess að hún
brúnist ekki.“
Soðna — soðnaði — soðn-
að? Hún er látin soðna gæti
þýtt á mannamáli: Hún er
soðin.
Hver er hún? Skiljanlegt
að nauðsynlegt sé að velta
henni því að brúnaðar papp-
írsþurrkur eru sjálfsagt
bragðvondar.
„Gott er einnig að drekka
Rínarvín með og munið að
hafa pipar einnig við hönd-
ina.“
Til hvers pipar? Bragðast
Rínarvín betur með hann við
höndina?" Lýkur svo murtu-
þætti.
Afi minn fór á honum Rauö
eitthvaó suöur á ha*i
sækja ha*öi sykur ok hrauö.
sitt af hvoru tæi.
I þessari alkunnu vísu er
rétt farið með fornöfnin sinn
og hvor, en notkun þeirra
virðist vera orðin vandi sem
ýmsir eigi erfitt með að
leysa.
Guðmundur Guðmundsson
í Reykjavík sendi mér ljósrit
af blaðagrein, þar sem þetta
kom m.a. skýrt fram. í þess-
ari grein stendur:
„Segir af bræðrum sem
starfa báðir við frétta-
myndagerð, en halda sitt í
hvora áttina og taka sitt
hvora lífsstefnuna." Mér
þætti rétt að segja að bræð-
urnir héldu hvor í sína áttina
eða jafnvel sinn í hvora
áttina. Eins þætti mér rétt
að segja, að hvor þeirra tæki
sína lífsstefnu.
Ur öðrum stað kemur
þetta dæmi:
„Flugmannafélögin eru
með sitt hvorn starfsmanna-
lista.“
Ég get ímyndað mér eftir
þessar upplýsingar að hvort
félagið sé með sinn lista.
Orðtakið að ríða ekki við
einteyming merkir að ekki
sé ofmælt um eitthvað. „Vit-
leysan í honum ríður ekki við
einteyming", á að tákna að
ekki sé ofsögum af þessari
vitleysu sagt. I doktorsrit-
gerð Halldórs Halldórssonar
segir orðrétt:
„Ríða við einteyming er í
nútímamáli einnig notað í
eiginlegri merkingu, þ.e.
„ríða við einfaldan taum“.
Ríða ekki við einteyming
merkir því í rauninni „hafa
betri útbúnað en svo, að
aðeins sé taumur öðrum
megin, þ.e. vera vel útbúinn."
Þetta einteymingstal er
hér uppi haft vegna þess að í
blaði mátti lesa fyrir
skömmu þessa merkilegu
fullyrðingu (bréf Páls 2,5):
„Smáborgaraháttur og
sleikjuskapur fyrir öllu er-
lendu reið þá þjóðinni við
einteyming."
Við skulum vona að þess-
ari áreið sé að fullu af
þjóðinni létt.
P.s.
í tilvitnun í síðasta þætti
hafði ð fallið niður í vélritun
í orðmyndinni „hljónaða",
átti að vera hljóðnaða. Þá
var Páll Helgason svo vin-
samlegur að benda mér á
ófimlega málsgrein eftir
sjálfan mig, þá sem ég veitti
ekki næga athygli fyrr en um
seinan: „... enda er mál-
smekkur klausuhöfundar
ekki svo næmur að öðru
leyti, að ekki sé rétt að gera
ráð fyrir að honum geti ekki
skeikað í þessu.“
í 27. Passíusálmi stendur:
Þetta, sem helst nú varast
vann,
varð þó að koma yfir
hann,“
og er ég Páli þakklátur fyrir
ábendinguna.
Lærið vélritun
Ný námskeið hefjast þriðjudaginn 25. nóv. og Ijúka
fimmtudaginn 18. des.
Kennsla eingöngu á rafmagnsritvélar, engin heimavinna.
Innritun og upplýsingar í síma 41311 eftir kl. 13.
Vélritunarskólinn,
Sudurlandsbraut 20.