Morgunblaðið - 26.05.1998, Blaðsíða 48
"48 ÞRIÐJUDAGUR 26. MAÍ 1998
MINNINGAR
MORGUNBLAÐIÐ
JARÞRÚÐUR
PÉTURSDÓTTIR
+ Jarþrúður Péturs-
dóttir fæddist í
Reykjavík 27. ágúst
1927. Hún lést 16. maí
síðastliðinn á Sjúkra-
húsi Reykjavíkur.
Hún var dóttir hjón-
anna Péturs Zophóní-
assonar og Guðrúnar
Jónsdóttur, var hún
yngst barna þeirra.
Pétur Zophóníasson
fæddist 31. maí 1879 í
Goðdölum í Skaga-
fírði, d. 21. febrúar
1946, þar sem faðir
hans var prófastur
Zophónías Halldórs-
son, f. 11. júní 1845, d. 3. janúar
1908, kona hans var Jóhannu
Soffía Jónsdóttir, f. 10. apríl 1855,
d. 2. janúar 1931, Pétursonar há-
yfirdómara. Guðrún Jónsdóttir,
var fædd á Ásmundarstöðum á
Melrakkasiéttu 6. febrúar 1886,
d. 12. nóvember 1936, dóttir Jóns
Árnasonar, f. 7. október 1856, d.
21. mars 1929, og Hildar Jóns-
dóttur, f. 14. aprfl 1857, d. 16. júní
1946. Systkini Jarþrúðar voru
Hildur, f. 12. október 1907, d. 26
des 1907, Viðar, f. 24. nóvember
1908, tannlæknir, d. 8. febrúar
1988, kona hans var Ellen Péturs-
dóttir. Zophónias, f. 17. maí 1910,
deildarsljóri í Tryggingastofnun-
inni, fyrri kona Ester Blöndal,
seinni kona hans var Stella Gunn-
ur Sigurðardóttir. Hrafnhildur, f.
5. febrúar 1912, skipsjómfrú, d.
13. ágúst 1966, maki (skildu) Sig-
urður Sigurðsson, bankaritari í
Rvk, d. 11. maí 1955. Áki, f. 22.
september 1913, d. 10. september
1970, deildarsljóri á Hagstofunni,
maki Kristín Grímsdóttir. Sturla,
■m j f. 6. september 1915, starfsmaður
Rafmagnsveitu Reykjavíkur til
fjölda ára, nú vistmaður á Hrafn-
istu í Reykjavík, maki Steinunni
Hermannsdóttir. Jakobína Sigur-
veig, f. 9. febrúar 1917, d. 24.
janúar 1993, skrifstofumaður,
maki (skildu) Hafsteinn E. Gísla-
son. Skarphéðinn, f. 11. október
1918, d. 5. júlí 1974, prófastur í
Bjarnanesi, maki Sigurlaug
Guðjónsdóttir. Gunngeir, f. 28.
janúar 1921, d. 5. september
1991, skrifstofustjóri hjá Borgar-
verkfræðingi, maki Sigurrós Guð-
björg Eyjólfsdóttir. Pétur Vatnar,
f. 11. september 1922 d. 3. febr-
úar 1927. Helga Guðrún, f. 17.
nóvember 1925, skrifstofumaður
hjá Happdrætti Háskólans, gift
Helga Thorvaldssyni. Hálfsystk-
ini Jöru samfeðra voru Jóhanna
Soffía, f. 2. nóvember 1904, d. 13.
júní 1970, maki Ingólfur Árnason.
Ingólfur, f. 21. des-
ember 1906, d. 9. júní
1985, maki Sæbjörg
Jónasdóttir. Svan-
laug, f. 27. desember
1910, d. 3. febrúar
1991, maki Hannes
Guðjónsson.
Hinn 17. nóvember
1949 giftist Jarþrúð-
ur Antoni Lindal
Friðrikssyni, f. 1.
september 1924 á
Isafirði, matreiðslu-
maður og bryti. Son-
ur Jakobínu Sigríðar
Jakobsdóttur, f. 18.
júlí 1886 á ísafirði, d.
31. janúar 1965, og Friðriks Sig-
fússonar, f. 10. apríl 1902 á
Eskifirði, d. 7. febrúar 1947. Ant-
on starfaði alla sína tíð hjá Eim-
skipafélagi Islands. Þau eign-
uðust fjórar dætur. 1) Guðrún, f.
19. aprfl 1950, leikskólastjóri í
Reykjavík, fyrri maki Guðni Jóns-
son, viðskiptafræðingur og eiga
þau tvö börn, Jarþrúði, f. 25.
nóvember 1971, flugfreyja, gift
Einari Sigurðssyni, flugmanni, og
Jón, f. 8. mars 1976, matreiðslu-
nemi. Seinni maki Gunnar
Steinþórsson, f. 9. aprfl 1950,
grafískur hönnuður. Fóstursonur
þeirra er Sváfnir Már Bergrúnar-
sonur. 2) Eyrún, f. 24. mars 1954,
lyfjatæknir, fyrri maki (skildu)
Skúli Finnbogason. Seinni maki
(skildu) Halldór Kristinsson,
þeirra synir Rúnar, f. 18, október
1980, og Arnar, f. 25. febrúar
1982. 3) Bergrún, f. 8. október
1956, leikskólakennari, d. 19.
mars 1995. Barnsfaðir Sigurður
Georgsson, barn þeirra er Ragn-
heiður Kristín, f. 3. ágúst 1981.
Sváfnir Már, f. 13. ágúst 1986. 4)
Arnrún, f. 24. september 1958,
skrifstofumaður, maki Ingvi Þór
Sigfússon, bifvélavirki, f. 23. júlí
1957. Þeirra börn Anton Líndal, f.
23. febrúar 1978, Þórður Guðni, f.
2. september 1979, og Svanlaug,
f. 28. júní 1981. Einnig ólu þau
Jarþrúður og Anton upp bróður-
dóttur Jarþrúðar, Dórótheu, f. 29.
ágúst 1942, sem er gift Brian
Hartford og búa þau í Baltimore.
Jarþrúður starfaði á Hagstofu
íslands þar til hún lét af störfum
vegna heilsubrests. Hún hafði alla
tíð brennandi áhuga á ættfræði
og tók saman og gaf út Niðjatal
Péturs föður síns, Drög að niðja-
tali Jóns Sigurðssonar frá
Skinnalóni á Sléttunni. Niðjatal
Sigríðar Sæunnar.
Útför Jarþrúðar fer fram frá
Langholtskirkju í dag og hefst at-
höfnin klukkan 15.
Upplýsingar í símum
562 7575 & 5050 925
1HOTEL LOFTUEIÐIR.
ICKLANDAr* H O T (' l S
Glæsileg kaffihlaðborð
FALLEGIR SALIR
OG MJÖG GÓÐ ÞJÓNUSTA
M
L | j^| jp^
I rúmgóðum sýningarsölum okkareigum
við ávallt fyrirliggjandi margar gerðir
legsteina og minnisvarða úr íslenskum
og erlendum steintegundum.
Verið velkomin til okkar eða
hafið samband og fáið myndalista.
!k s.helgason hf
ISTEINSMIÐJA
SKEMMUVEGI 48, 200 KÓP.,SÍMI:557-6677/FAX:557-8410
Elsku mamma mín! Nú er þinni
löngu göngu loksins lokið. Það er
nú ekki öllum sem tekst aftur og
aftur að snúa á læknavísindin, en
þú ert búin að vera alveg ótrúleg og
hörku dugleg. Söknuðurinn er mér
óbærilegur á þessum stundum.
En við í fjölskyldunni erum ákaf-
lega samhent og reynum að kom-
ast í gegn um söknuðinn saman.
Fjölskyldan okkar er alveg frábær.
Ég hef átt því láni að fagna að eiga
þig ekki aðeins sem móður í þessu
lífi heldur hefur þú ávallt verið
minn besti trúnaðarvinur og minn
styrkur þegar ég hef þurft á því að
halda.
Einhvem veginn er það svo að
þegar tveir einstaklingar verða
svona nánir þá þarf stundum ekki
að nota orð, þú veist alveg hvað ég
meina núna. Bergrún hefur tekið á
móti þér hinum megin við móðuna
sem við hin skynjum ekki og vona
ég að „Frankie boy“ sé þar í ykkar
hópi og þið syngið saman marga
góða söngva.
Mamma mín mig langar til þess
að þakka þér allar, stundirnar sem
við áttum saman. Einnig er ég þér
þakklát að miðla hluta af þínum
eiginleikum ekki bara niður til okk-
ar systranna, heldur einnig til
bamabama þinna. Nafna þín dóttir
mín er þér eina líkust og hefur
okkur mæðgum tekist að verða
jafn góðir vinir og við emm góðar
mæðgur. Það em forréttindi að
hafa þann hæfileika að ná því að
verða bömunum sínum ekki aðeins
móðir heldur þeirra besti vinur, og
vona ég að mér hafi tekist jafn vel
við öli mín böm og þér tókst það.
Mig langar til þess að enda
þessa litlu grein á kvæðinu sem ég
flutti þér á afmælisdeginum þínum
þann 27. ágúst síðastliðinn er þú
varst 70 ára. Sá dagur var yndis-
legur og em gestir enn að tala um
hann.
Elsku besta mamma mín
mikið væri tómt án þín
því með gleði það ég finn
að þú ert besti vinur minn.
í ættfræðinni ertu slyng
á það vel við Þingeying,
ljóðelsk mjög og lagviss ert,
létt og kát þú ætíð sért
Eigðu góðan glaðan dag,
gangi þér svo allt í hag,
laukurinn þó lítill sé
lætur þetta kvæði í té.
Þin dóttir,
Guðrún
Mín kæra tengdamóðir Jara er
fallin frá allt of snemma á lífs-
leiðinni sinni. Þegar ég lít yfir far-
inn veg, þá safnast saman margar
góðar minningar um fjölskylduna í
Efstasundi 70.
Ærsl og gleðistundir, jólaleikir,
árlegir samfundir fjölskyldna á
Skinnalóni suður með sjó, sam-
heldni, kærleikur og væntumþykja.
Þó árin sem ég hef átt með þér og
fjölskyldunni séu aðeins átta þá
finnst mér að ég hafi verið hluti af
henni í meira en tuttugu ár. Ég
small inn í þennan yndislega hóp
strax, og mun halda áfram að vera
Suðurhlið 35 ♦ Sími 581 3300
Persónuleg,
alhliða útfararþjónusta.
Áralöng reynsla.
Sverrir Otsen,
útfararstjöri
Sverrir Einarsson,
útfararstjöri
Utfararstofa Islands
hluti af honum. Það var einhver
samhljómur sem ég fann fyrir og
ég er þakklátur forsjóninni að leiða
mig inn í þessa góðu fjölskyldu, og
vera hluti af henni. Jara mín þú
sem „ert“ mér svo kær, og nú ert
þú horfin sjónum okkar, söknuður-
inn er mikill og ég bið almættið um
styrk til að sætta mig við þann
missi sem við öll fjölskyldan þín
horfumst í augu við. Bergrún hefur
eflaust komið fram til að taka á
móti þér, og fagnaðarfundir verið
miklir, en þegar við misstum hana
frá okkur var sársaukinn mestur
hjá þér, börn Bergrúnar Sváfnir og
Ragnheiður misstu þá mikið og nú
missa þau þig, sem varst þeim
ávallt sem besti vinur og uppáhalds
amma. Nú hverfur þú frá aðeins
þrem árum seinna.
Hafðu þökk fyrir allt og allt,
farðu í Guðs friði, minningin um
þig lifir.
Þinn tengdasonur
Gunnar.
Ég kynntist Jöru, tengdamóður
minni, fyrst fyrir um fjörutíu árum
þegar Guðrún fyrrverandi kona
mín og ég vorum í sama bekk í
Langholtsskóla. Jara var einstök
kona, glæsileg, gáfuð, sjálfstæð og
ákveðin. Þannig vil ég minnast
hennar.
Það var sérstakur ævintýrablær
yfir þessari heimskonu sem ók um
á stórum skutbíl sem var fullur af
fallegum litlum stúlkum. Heimili
þeirra í Efstasundi var alltaf opið
fyrir vini og vandamenn. Mikið var
um gestagang og heimsóknir fólks
sem gaman var að kynnast hjá
þeim hjónum, Jöru og Tona. Jara
átti mjög marga nána vini innan og
utan fjölskyldunnar sem leituðu
ráða hjá henni, en hún var einstak-
lega hlý, tilfinnganæm og ráðagóð.
Fræg voru fjölmennu jólaboðin
sem voru áreiðanlega betri og
skemmtilegri en hjá þjóðhöfðingj-
um. Þar var farið í uppbyggjandi
leiki, spumingakeppnir og annað
sem hún hafði undirbúið af kost-
gæfni. Þessi boð líða þeim aldrei úr
minni er þau sóttu. Jara var hrein-
skiptin og stundum nokkuð
stjómsöm en ávallt sanngjöm og
tilbúin að taka rökum.
Á námsámnum gætti hún bama
okkar en þó fyrst og fremst nöfnu
sinnar, en það mun aldrei verða
fullþakkað. Jara var engin venjuleg
amma. Hún talaði og lék við nöfnu
sína og flýtti fyrir og bætti þroska
hennar á allan hátt. Sem amma
hafði hún ekki mestar áhyggjur af
bleiuskiptum og hreinum smekkj-
um. Aðalatriðið var að vera félagi
og vinur.
Með þessum fátæklegu orðum
vil ég minnast einstakrar heims-
konu sem enginn mun gleyma sem
henni kynntist.
Tona, dætmnum og aðstandend-
um votta ég dýpstu samúð.
Guðni Jónsson.
Erfitt er að setjast niður og
skrifa eitthvað eitt um þig. Þú
varst svo fjölhæf kona og ég hef
þekkt þig frá því ég man eftir mér,
svo að margt kemur upp í huga
LEGSTEINAR
Cfranft
HELLUHRAUN14
220 HAFNARFJÖRÐUR
SÍMI: 565 2707 FAX: 565 2629
mínum. Þú ert og verður ávallt í
hjarta mínu. En ég kveð þig nú og
þakka fyrir allar samvemstundirn-
ar.
Kallið er komið,
komin er nú stundin,
vinaskilnaðar viðkvæm stund.
Vinimir kveðja
vininn sinn látna,
er sefur hér hinn síðsta blund.
Margs er að minnast,
margt er hér að þakka.
Guði sé lof fyrir liðna tíð.
Margs er að minnast,
margs er að sakna.
Guð þerri tregatárin stríð.
(V. Briem.)
Elsku Toni, Gulla, Eyrún, Adda
mín og fjölskyldur. Guð geymi ykk-
ur öll.
Guðrún.
Kæra nafna og amma. Stundum
kemur að því að við þurfum að
leggja niður vopnin og gera hlé á
ormstunni. Það fyrsta sem þú
kenndir mér, nöfnu þinni, var hvað
nafnið okkar Jarþrúður þýðir. Orr-
ustugyðja er stórt orð en þú gast
svo sannarlega borið það. Orr-
ustugyðjan gefst aldrei upp og get-
ur það sem hún ætlar sér, sem og
þú gerðir, því þú yfirgafst þennan
heim með reisn og stolti þegar þú
ákvaðst að gera hlé á ormstunni og
leggja vopn þín niður.
Við áttum margar ljúfar stundir
saman, til dæmis í Bursthúsum í
gamla daga, á Skinnalóni og í
Efstasundi þegar ég kom til þín úr
Breiðholtinu í „sumarfrí“ þegar ég
var yngri. Þá drógum við upp spil,
þú, ég og Búdda og spiluðum fram
á rauða nótt. Minningamar em því
margar og góðar, fullar af gleði og
hlátri og þær eigum við saman. Við
bamabömin þín vomm því miður
ekki búin að gera þig að
langömmu, en ég veit að þú munt
fylgjast með þeim eins og þú hefur
fýlgst með okkur öllum í gegnum
árin. Þegar þú heyrðir lagið okkar í
útvarpinu þá hringdir þú í mig og
sagðir mér að kveikja. Svo hlustuð-
um við á það saman í gegnum sím-
sann. Elsku amma, ég er stolt af
því að bera nafnið þitt, og kveð þig
með söknuði með laginu okkar:
Þú ert yndið mitt yngsta’ og besta,
þú ert ástarhnossið mitt nýtt.
Þú ert sólrún á suðurhæðum,
þú ert sumarblómið mitt frítt.
Þú ert ljósið, sem lifnaðir síðast,
þú ert löngunar minnar hlín.
Þú ert allt sem ég áður þráði,
þú ert ósk, - þú ert óskin mín.
(Gestur/Guðm. Bjö.)
Þin nafna.
Elsku Jara amma. Nú hefur þú
lokið þessari jarðvist og ert komin
á friðsælan stað þar sem þú lætur
ljós þitt skína jafn skært og það
gerði hér hjá okkur. Eftir situr sár
söknuður en ljúfar minningar.
Minningar sem laða fram bros og
hlátur.
Okkar kynni voru allt of stutt,
en það sem þú gafst mér endist
mér alla ævi. Það fyrsta, sem kem-
ur upp í huga mér, er sá einstæði
eiginleiki þinn að vera vinur og
jafningi allra sem inn í líf þitt
komu. Sérstaklega áttu barna-
börnin í þér vin, sem áhuga hafði á
þeirra lífi frá þeirra sjónarhóli séð.
Mér er það minnisstætt þegar þú,
Toni og Jara mín fóruð með mér í
flugferð á litlu Cessnunni. Við
flugum yfir Suðurnesin og
hringsóluðum yfir Skinnalóni, okk-
ur öllum til mikillar ánægju. Við
ætluðum að endurtaka ferðina
þegar þú yrðir hressari en af því
gat ekki orðið, því miður.
Þú lifðir lífinu lifandi og naust
þess út í ystu æsar, þess vegna
bauðst þú veikindum þínum birg-
inn, allt til endalokanna.
Með þessum orðum kveð ég þig,
kæra Jara. Þú varst stórkostleg
kona.
Allan sólarhringinn.
Einar Sigurðsson.