Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Volume

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1980, Page 46

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1980, Page 46
50 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS SUMMARY The Icelandic name for January 13, the Octave of Twelfth Night, is geisladagur, literally Beam Day or Ray Day. The word geisli was sometimes also used for holy beings and saints. This name of the day appears in all printed almanacs since 1576 onwards. It is frequent in the dating of docu- ments from the 14th and 15th centuries, and also occurs in sagas, which were written in the 13th and 14th century. However, it is not to be found in manuscripts older than the 14th century. And there is no valid explanation of the name so far. No similiar name of the day is to be found in closely related languages. ln the Catholic Church the day is dedicated to St. Hilary of Poitiers (4th century). in Norway and Sweden it was often called the ,,20th Day of Christmas,” and from the 17th century also „Day of St. Knut,” whose day originally is January 7. In the Eastern Church the memory of the Baptism of Christ at Epiphany, January 6, was some- times called ,,Day of the Holy Lights,” in Greek hemera lon foton. In the competition against the Eastern Church the Roman Church on the other hand tried to deprive January 6 of the distinction of the Baptism and put instead the Adoration of the Magi, i.e. the Three Wise Men or Holy Kings. Subsequently several divisions of the Roman Church in the Middle Ages transferred the memory of Christ’s Baptism to the Octave of the Twelfth Night, January 13. This, however, did not become a general rule until as late as 1955. One is tempted to conclude that there must be a connection between the Greek and Icelandic „Day of Holy Lights.” In that case we must assume that this designation of the Feast of Baptism was brought early into the Icelandic language. We then also must assume that the Icelandic Church was one of those, which moved that ceremony from the 6th to the 13th of January at somc time in the Middle Ages. As to the question, how this liturgical name may have been brought to Iceland, we once more must consider the existence of the rather obscure so-called „Armenian and Greek” itinerant bi- shops, who seem to liave been present in Iccland in the 1 lth century and are mentioned in a few sagas and law books.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.