Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1919, Blaðsíða 60

Eimreiðin - 01.01.1919, Blaðsíða 60
60 RITSJÁ EIMREIÐIN) nafnið sé nær efni sögunnar, pá snertir sænska nafnið svo hjartað í hverjum, sem söguna hefir lesið, að við það verður eigi jafnast. Og Selma Lagerlöf skrifar altaf fyrir hjartað. Ósjálfrátt verður manni að bera saman þessi tvö miklu skáld- verk: Insta þráin og Föðurást, og kennir þá svo mikils munar, að ervitt verður um dóminn. Efnið i Föðurást er ekki jafn tröll- aukið, en skáldskapurinn er enn þá yndislegri. Enginn rithöf- undur kann, að minu viti, betur tökin á öllum bestu tilfinning- um mannshjartans, en Selina Lagerlöf. Pað má vera illur maður, sem hún getur ekki vakið einhverja hlýja og fagra kend hjá. Altaf leikur einhver bjarmi, einhver dýrð frá upphæðum, yfir sögum hennar, eins og hún væri ekki öll í þessum heimi, meðan hún skrifar. Og hamingjan hjálpi þeim, sem svo er kaldur, að hann ekki getur fundið til með Jóhanni keisara af Portúgal. Pýðingin er snildar góð. Mér fanst einhvern veginn, er eg sá nafn þýðandans á titilblaðinu, að hann væri að taka niður fyrir sig með þvi, að eyða tima sinum og kröftum i það að þýða. En hann hefir leyst verkið svo af hendi, að sæmandi er nafni hans — og því miður verður maður nú að segja minningu hans.. M. J. DR. GEORGES CHATTERTON HILL: ÍRLAND, Guðbrandnr Jónsson þýddi, Rókaverslun Ársæls Árnasonar, Rvik 1918, 152 bls. Bók þessi er í raun réttri ekki »söguleg lýsing«, þó að það standi á titilblaðinu, nema þá á einum þætti i sögu írlands, stjórn Englendinga og afskiftum af írlandi. Lætur höf. heldur litið af Englendingum, og yfirleitt má segja, að bókin sé haturs- þrungið sóknarskjal á hendur þeim. Er bókin skrifuð af þekk- ingu mikilli á sögu íra og dæmafárri mælsku og kappi. En þvi er ekki að neita, að kappið rýrir að sama skapi sögugildi bókar- innar. Vér finnum að hér er málfærslumaður að mæla með sín- uin málstað eða skjólstæðings síns, og verður þvi að segja, áður en vér fellum dóm honum í vil: Audiatur et altera pars. Pýðandinn hefir aukið inn i bó ina einum kafla um »fsland og írland« fyrir islenska lesendur. Þýðingin er góð og á köflum ágæt, og bókÍD er skemtileg aflestrar. Ættu menn að fá sér hana og lesa, því að skömm er að því, hve ÓKunnugir vér íslendingar erum írum, þeirri þjóð, er fyrst fann og bygði ísland, þó ekki yrði til frambúðar, og hefir auk þess lagt til eitt efnið, sem is- lenska þjóðin er mynduð af. M. J. JÓN HELGASON: FRA ISLANDS DÆMRINGSTID, Dansk isl. Samf. Smaaskrifter nr. 2; Kh. 1918, 120 bls. Bók þessi er fyrirlestrar, sem höfundurinn, hinn núverandi biskup fslands, hélt í Danmörku sumarið 1916. Rekur liann þar sögu vorboðanna íslensku, Eggerts Ólafssonar, Skúla fógeta,
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.