Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1972, Side 159

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1972, Side 159
ÚTGÁFA ÍSLENDINGABÓKAR í OXFORD 159 tak það, er ég hugðist skoða, og reyndist það í alla staði eins og ég hafði vænzt. Hins vegar var mér nú sagt frá öðru eintaki sömu bókar, er geymt væri í sérstakri deild, kenndri við Georg konung III (1738-1820), og þáði ég boð um að skoða það einnig. Hér var þá komið í leitirnar nýtt eintak, er í voru allir þrír hlutar verksins, en titilblaðið vantaði. Það, sem mér fannst einnig nokkur fengur að hér, var við- festur miði, er á var ritað: Aræ Multiscii Schedæ de Islandia, 8°. Oxoniæ 1697. This book is so rare, that not above six copies are known to exist. It was begun to be printed at Oxford in 1697 by Christen Worm, who had found the MS. there, but Worm being obliged to quit Oxford, the volume was never finished, wherefrom it’s great rarity; bears a high price. Ég mun nú víkja að frekari og jafnframt eldri heimildum um útgáfuna, þar sem jöfnum höndum er vikið að samningu handritsins og lýst tildrögum til prentunar þess, svo og afdrifum þeirra eintaka, er þá var vitað um. Enginn vafi viröist leika á, að þetta verk, að svo miklu leyti sem því var lokið, var prentaÖ í Oxford að tilhlutan guðfræðingsins Christen Worm (1672-1737), sem þar dvaldist um skeið. Hafði hann gert ferð árið 1695 til Hollands, Englands og Þýzkalands, en snúið heim til Dan- merkur árið 1698, og er af þeim sökum ekki fullvíst, hvert er hið rétta prentár. C. Worm, sem síðar varð biskup á Sjálandi (1711), var af merkum, dönskum ætt- um, en afi hans var Ole Worm (1588-1654), þekktur og mikils virtur læknir og fræðimaður.3 C. Worm var ennfremur mikill vinur Arna Magnússonar prófessors, hins mikla safnara og fræðimanns, en því er þess hér getið, að flestir telja, að til hans megi rekja þýðingu þá af íslendingabók, sem Worm lét prenta, og einnig e. t. v. að mestu leyti skýringarnar og frásögn um ævi Ara. Mun ég ekki hafa um það fleiri orð, en í stað þess taka upp eftirfarandi kafla úr æviminningum Jóns Olafssonar frá Grunnavík um Arna Magnússon, þar sem um þetta er fjallað:4 Uagtet A. Magnussen selv intet egentligt Værk udgav manglede det ham dog ikke i forskiellige Tidsrum af hans Liv paa Planer til literariske Foretagender af Omfang og Betydenhed, men hvoraf neppe meer end eet naaede en saadan Grad af Udförlighed og Fuldendelse, at det kunde siges at være modent for Pressen. Dette Arbeide, tillige eet af hans tidligste, og hvorved han i lang Tid synes med Interesse at have dvælet, var en kritisk Udgave af Are Frodes Skrift om Islands Historie, med latinsk Oversættelse og udförlig Commentar. Hans endnu opbevarede Autograph viser, at Texten fulgte den hedste af Jon Erlandsen i det 17de Aarhundrede tagne Afskrift af et forlængst tabt Membran, der maaskee har været ældre, end nogen nu existerende islandsk Codex; at Oversættelsen var troe og simpel; at adskillige vanskelige Punkter af den norske Chronologie vare undersögte, samt mange nye og interessante antiquariske Oplysninger med-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.