Tíminn Sunnudagsblað - 28.08.1966, Blaðsíða 22

Tíminn Sunnudagsblað - 28.08.1966, Blaðsíða 22
KORN OG MOLAR Fólkið blint á vísindin. Það er reginmunur á hinni heil- brigðu efagirni, sem kemur í ljós hjá fólki í daglegu lífi, og því blinda trausti, sem það ber til vísindanna, sagði enski heimspekingurinn Bertr- and Russel í fyrirlestri og bætti við: — Segið fólki, að alls séu 180.802. 635.409 stjörnur i himingeimnum, og það mun taka ykkur trúanleg. En hengið þið skilti, sem á stendur „ný- málað,“ á bekk, þarf það endilega að reyna, hvort það sé nú raunveru- lega rétt. Heimastjórn í helvíti. Enski stjórnmálamaðurinn Lloyd George barðist á sínum tíma hart fyrir heimastjórn trlandi til handa. Eitt sinn var hann á kosningafundi, og varpaði þá kenndur kjósandi fram þessari spurningu: — Væri ekki hægt að fá heima- stjórn fyrir helvíti? — Það þykir mér mjög líklegt, svar aði Lloyd George um hæl, — og hvað sem öðru líður, gleður það mig að hitta kjósanda, sem berst svo ákaft fyrir eigin hagsmunum. Ung kirkja — gömul leikkona. Eitt sinn var frægur arkitekt, sem teiknað hafði margar kirkjur, stadd- ur á góðgerðarsamkomu, þar sem hin fræga franska leikkona, Sara Bernhardt, kom fram. Þegar hann var kynntur fyrir henni síðar um kvöldið, kyssti hann á hönd hennar og mælti: -4 En hvað þér eruð töfrandi. Sara Bernhardt kærði sig ekki um gullhamrana og sagði kuldalega. — Þökk. Ég er 66 ára. — Það er enginn aldur, sagðí hinn elskulegi arkitekt. — Ef til vill ekki fyrir kirkju En ég er leikkona, svaraði leikkonan. Fleiri kossa. Þegar leikkonan Sara Bernhardt var stödd i Bandaríkjunum i leikför árið 1881, naut hún leiðsagnar Sam Davis, sem gaf út blöðin „Carlson Appeal" og „Examiner.' Þegar leik förin var á enda, lagði hin fagra leikkona armana um hálsinn iá Davis. ■ kyssti hann og hrópaði. — Kossinn á hægri kinnina er fyrir „Carlson Appeal" og kossinn á vinstri kinnina er fyrir „Examiner" og sá á munninn . er fyrir yður — Frú, sagði útgefandinn, má ég minna yður á, að ég er einnig fulltrúi fyrir Assoiated Press, r.em hefur 380 blöð á snærum sínum. Hvergi hrædur. Hinn frægi brezki verkamannaþing maður, Arneurin Bevan var þekktur fyrir þrjósku sína og ósveigjanleik, og margir dáðu hann fyrir þetta. Dag einn var hann í veizlu, þar sem kona ein tók að syngja með ekki mjög fagurri en hávaðamikilli röild. Gestirnir læddust út hver á fætur öðr- um, þar til Bevan sat einn eftir stíf- ur eins og stytta. Þegar konan loks hafði lokið sér af og gestirnir tóku að tínast inn, sagði einn af þeim við Bevan. — Eruð þér virkilega svona mikið gefinn fyrir söng? — Nei, sagði Bevan, en ég er held- ur ekki hræddur við hann. Mistök. Jonathan Swift, írski presturinn og rithöfundurinn (Ferðir Gullivers), sat eitt sinn til borðs með ungri konu, sem varpaði fram þessari spurn ingu: — Segið mér, séra, drýgi ég synd, með því að horfa í spegilinn á hverj- um morgni og gleðjast yfir fegurð minni? — Nei, svaraði Swift gramur, — það er ekki synd — það eru mistök. Þurfti ekki að hrópa. Bandaríska skáldið Walt Whitman var heyrnarsljór síðustu æviár sín. Þó dróst það nokkuð fyrir honum að fá sér heyrnartæki — Og nú heyrið þér betur? spurði einn vina hans. — Nei, ekki að jafnaði, svaraði Whitmaii, — heyrnartækið kemur vin um mínum einum til góðs. Þeir þurfa ekki framar að hrópa. ar var Ólafur Finsen við landsyfirrétt inn í Reykjavík, Hannessonar biskups Finnssonar, er var son- ur Finns biskups Jónssonar í Skálholti. Níels Finsen tók stúdentspróf frá Latínuskólánum í Reykjavík árið 1882. Árið 1936 var afhjúpuð minningartafla í Mennta- skólanum hér með svohljóðandi áletr- un: „Niels R. Finsen in hac schola didicit anno 1876—1882.“ Framhalds- nám stundaði hann í Kaupmanna- höfn og starfaði í Danmörku að vís- indastörfum. Hann var heilsuveill maður alla tíð og varð aðeins rúm- lega fertugur að aldri. Má segja, að þrjú Norðurlandanna hafi átt ítök í honum. Rætt við Árna - Framhald af bls. 728. ár, og þeir íslendingar skipta hundr- uðum, sem numið hafa málið. Nú er nýkomin út íslenzk-esperantisk orða- bók eftir Baldvin B. Skaftfell. Mér virðist fólk hér á landi yfirleitt hafa mikinn skilning á því vandamáli, sem esperanto leitast við að leysa, en áhuginn nær bara ekki lengra. — Og áður en við fellum talið að sinni: Hvert er álit þitt sem málfræð- ings á esperanto? — Bygging málsins er að mörgu leyti snilldarleg. Letrið kann að vera gallað, en Zamenhof var Slavi, og ýmis óvenjuleg merki yfir stöfum eru notuð í pólsku og tékknesku. Smáþjóðir hafa sýnt mikinn áhuga á esperanto, en metnaður stórþjóða hefur reynzt dragbítur á framgang þess. Ég er samt sannfærður um það, að fyrr eða síðar verður alþjóðamál tekið upp, hvort sem það verður esperanto eða eitthvert annað. En ekki hefur enn bólað á neinu, sem tekur esperanto fram. I.S. Færeyjaför - >y 1 S P 1 1 r r v z i R| v a £ P A L D 7} M T Framhald af bls. 737. D É 5 T L þarna sem minnisvarði um vísinda- manninn, sem varð brautryðjandi á « 77 fl u Sl TJ i 7 L | - 4 fl" R R. "fll L sviði ljóslækninga og gaf svo mörg- S iÍL « : P s V i f S 1 T flj ■¥ 0 i um sjúkum og þjáðum heilsu og von. \ \ * s K T i 5T fl s gj 7 K h> Níels Finsen fæddist í Þórshöfn. Í iH T a: L 7 1 fl U K ftl L fl ? Hann var sonur Hannesar Finsens, \ \ K R s J M 3131313 ►V acs ►***.■■ landfógeta þar, og þvi kominn af g í ý fl s N fl 7W jn □ a m w N merkri íslenzkri ætt. Faðir Hannes- S \s K i Tt í u P m\ s Æ L jVl 71 T u R & l j? l Rul M m 1 < ; flj fl R s ■fl r r| jy Sl L i D 1 P ÍL 1 A s K fl-7 r r n R i s Lausn i 7 T X É V 1 S ) ‘A a K K I s 1 tj L fl m T 77 u R T N N 25. krosssrátu i \k a 1 R - R ^ g s" A M fl 1 IfL N ■■Wl lll C í L* E T T II z N í T »*• £ M I 1 ú F s R 2, T Érl = kz sJjJ 2 0 . . * rTi Tj M E JC 0 f « |m Sj iS. 1 742 X I M I N N — SUNNUDAGSBLAÐ

x

Tíminn Sunnudagsblað

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/301

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.