Tíminn - 13.12.1983, Blaðsíða 19
1
ÞRIÐJUDAGUR 13. DESEMBER 1983
19
■ í tilefni af gestakomunni fengu gestgjafarnir epli frá nágranna. Hér er verið að freista ■ Glatt á hjalla.
Agnars fararstjóra.
Það þarf að merkja
Brynjólfsplötu
Á ég að segja þér, hann Ólafur gamli
sýndi mér eitt merkilegt: Hann sýndi
mér Brynjólfsplötu. Þetta er gríðarlega
stór steinn út við Látrabjarg, merkilegur
steinn sem heitir Brynjólfsplata. Ég álít
að það ætti að höggva þetta nafn á
steininn og skrifa lýsingu af því hvernig
nafnið er til komið og hafa þessa lýsingu
í safninu í Hnjóti. Þangað koma margir
túristar, sumir langt að, og þá fara þeir
að skoða þennan merkilega stein, og sjá
margt merkilegt í leiðinni.
- Þú talar um Brynjólfsplötu, er þetta
merkilegur steinn?
- Þessi steinn er bæði þungur og
merkilegur skal ég segja þér. Hann
Ólafur sagði mér söguna um Brynjólfs-
plötu og hún passaði alveg við sögu sem
pabbi minn sálugi sagði mér: Það var
fyrir mörgum árum þegar róið var til
fiskjar þarna á þessum slóðum og bátarn-
ir voru dregnir á land, að einn maður,
sem hét Brynjólfur, hann var svo sterkur
að hann dró einn á við 6 menn og var sá
langsterkasti í öllum hópnum. Eitt sinn
tóku þeir upp á því, sex menn að lyfta
plötunni þar sem hún lá í fjörunni, láta
hana upp á bakið á Brynjólfi. Hann gekk
með plötuna upp úr fjörunni, alla leið
þangað sem hún liggur í dag. Þessu
sagðist pabbi minn aldrei gleyma,- Þessu
verður þú að segja frá svo eitthvað verði
gert í málinu, sagði húsfrú Bergþóra af
sannfæringarkrafti.
Gaman að vera með
þessu ágæta fólki.
- Segðu mér Bergþóra, varst þú á
samkomunni sem ferðahópurinn frá
fslandi efndi til í fyrrakvöld?
- Já, ég var þar og það var gaman að
vera með þessu ágæta fólki á samkom-
unni. Ég undrast það hvað fólkið frá
íslandi söng vel og mikið. Hvernig getið
þið komið saman til að æfa svona
samstilltan og góðan söng?
- Margir eru söngmenn „af guðs náð“,
á íslandi, sumir starfa í kórum. Ætli
þetta sé ekki íslendings-eðlið, að gleðj-
ast með glöðum, sem þarna kemur fram.
- Hvað segir þú mér um Lögberg-
Heimskringlu. Kaupir þú blaðið?
- Nei, ekki ég. Guðný systir kaupir
blaðið og ég fæ að lesa það. Það er
ritstjóri frá íslandi núna við blaðið.
- Hvernig líkar þér við blaðið?
- Ekki vel. Ég vil að íslenskt blað sem
ber íslenskt nafn og er gefið út af fólki,
sem er af íslenskum ættum, sé ekki að
mestu skrifað á ensku máli. Við viljum
fá meira frá íslandi í blaðið okkar og
meira lesefni á íslensku. Ef þeir breyta
ekki blaðinu þá hættum við að kaupa
það. Fólkið gleymir blaðinu.
Margir hafa áhuga á
íslandi
- Finnst þér ekki mikilsvert að halda
sem mestum og bestum tengslum við
heimalandið og að Vestur-íslendingar
almennt treysti ættarböndin?
- Hluturinn er það, að margir Vestur-
íslendingar hafa áhuga á íslandi og vilja
kynnast fólkinu á íslandi, en svo bara
verður annað upp á teningnum. Fólkið
les auglýstar ferðir um flest lönd í
heiminum, en afar sjaldan eru auglýstar
túristaferðir heim til íslands. Frænka
mín sem ferðaðist til Evrópu, var þar í
tvo mánuði, hún sagði við mig þegar hún
kom aftur: Það fallegasta sem ég sá í
ferðinni voru piltarnir í Grikklandi. Ég
spurði hana hvort hún hefði ekki komið
til íslands. Nei, hún vissi ekki hvar
ísland var. Þá sagði ég: Þú átt að ferðast
til íslands. Þar er fallegas'ta fólkið, talar
fallegasta málið og þar er fallegasta
landið, og ef þú ferð til f slands einu sinni
þá vilt þú koma þangað aftur.
- Hvað vilt þú segja að lokum Berg-
þóra, biður þú að heilsa einhverjum á
íslandi?
- Já, svo sannarlega bið ég að heilsa
mörgum á íslandi. Frænda mínum í
Reykjavík, Guðmundi Guðmundssyni
og bróður hans, sem er læknir á Blönd-
uósi, þeim bið ég báðum að heilsa, og
svo bið ég að heilsa einu systur mömmu
sálugu, Markúsínu Markúsdóttur í
Reykjavík. Svo bið ég að heilsa Jóhanni
og Kristínu á Akranesi og Rakel, systur
Guðmundar. Já, ég á svo marga góða
vini og frændur á íslandi að ég get ekki
talið þá alla upp, ég bið þá bara að heilsa
þeim öllúm og vona að þeir hafi það
gott, og ég vona að við sjáumst, þó
seinna verði.
Svo mælti húsfrú Bergþóra og svo
erum við aftur sest að veisluborði gest-
gjafanna. Söngur og samræður krydd-
uðu mannlífið. Að síðustu er drukkin
„hestaskál" að gömlum góðum íslen-
skum sveitasið.
- Stjas.
kaupfélag Dýrfirðinga
ÞINGEYRI
óskar landsmönnum
öllum
gleðilegra jóla og
farsœldar
á komandi ári
Þakkar gott samstarf
og viðskipti
á liðnum árum