Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2003, Blaðsíða 121

Andvari - 01.01.2003, Blaðsíða 121
ANDVARI INDRIÐI OG HEIMSFRÆGÐIN 119 Leikurinn um frú Sigríði var frumfluttur af Leikfélagi Reykjavíkur 13. febr- úar 1903 undir heitinu Skipið sekkur. Þessi sjónleikur er tímamótaverk í íslenskri leiklistarsögu fyrir tveggja hluta sakir. Þetta var fyrsta íslenska leik- ritið sem Leikfélag Reykjavíkur tók til sýningar, eftir nærfellt sex ára starf, og þetta er fyrsti sjónleikur sem íslenskt skáld ritaði upp á raunsæilegan máta - flestöll önnur verk höfðu verið „ímyndunarafl og þjóðsögur“ eins og Indriði orðaði það. Þama er gerð fyrsta tilraun til að lýsa því borgarsamfélagi sem var að vaxa fram í Reykjavík - leikurinn gerist m. a. á velefnuðu kaupmanns- heimili og í veislusölum gistihúss, sem var algjört nýmæli - og með tungu- taki sem speglar í senn áhrif frá Kaupmannahöfn og tilraunir til að mynda sér sinn eiginn stíl. Efnið er í fáum orðum það, að fyrirtæki Johnsens kaupmanns stendur höllum fæti, m. a. sakir drykkjusýki kaupmannsins, en kona hans, frú Sig- ríður, fær nú heimsókn frá gömlum aðdáanda, sem reyndar heitir í lokagerð leiksins ekki Guðmundur heldur Hjálmar. Hún stendur andspænis því vali að hverfa með honum á vit persónulegrar hamingju eða verða kyrr og reyna að bjarga hinu sökkvandi skipi, eftir að eiginmaðurinn er strokinn til Ameríku. Inni í efnisþráðinn blandast ástamál dóttur frú Sigríðar, Brynhildar sem missir unnusta sinn, þegar hann drukknar. Bæði annar þáttur og sá þriðji búa yfir óvæntum endi, þó að ekki sé hálfklædd stúlka í lokagerðinni í öðrum þætti heldur þeim þriðja og þar er frú Sigríður og tveir menn sem færa henni váleg tíðindi; hins vegar er svo ballscenan með kampavíninu í öðrum þætti svo sem völvan lýsir og þar er dansað bæði Les Lanciers og Francaise. Hvað umhverfislýsingu snertir sker þessi leikur sig mjög frá öllum öðrum íslensk- um leikjum til þess dags, sem og að málfari og mannlýsingum, en fyrirmynd hefur Indriði haft í leikjum Ibsens, þar sem táknræn atriði eru farin að krydda hinn raunsæilega frásagnarmáta. Leikurinn hefur auðvitað kosti og galla, en er merkilegur fyrir flókna og fínlega kvenlýsingu frú Sigríðar, hin fyrsta sinnar tegundar í íslenskum leikskáldskap, þó að t. d. gagnrýnandanum Bríeti Bjamhéðinsdóttur þætti hún nokkuð óíslenskuleg og væntanlega ekki þótt höfundurinn nógu afdráttarlaus í kvenfrelsismálinu.8 Hvort Indriði hefur tekið til við að umskrifa leikritið eina ferð enn áður en það var prentað 1902 og frumsýnt 1903 er ósannað þó að það verði af því sem hér að framan hefur verið tínt til að teljast fremur líklegt. Að vísu sendi hann frá sér Sverð og bagal á þessum árum, eins og áður hefur verið getið og ennfremur kemur fram í bréfum milli Indriða og Guðrúnar dóttur hans sum- arið 1900, en þá dvaldist hún með Vestur-íslendingum, að um þær mundir er hann farinn að fást við „Hafrafellsstúlkuna“, leikrit sem síðar hlaut heitið Stúlkanfrá Tungu og var ekki frumsýnt hjá Leikfélagi Reykjavíkur fyrr en á jólum 1909.9 Það leikrit hefur aldrei verið prentað, ekki fremur en Systkinin frá Fremstadal, sem sýnt var í Fjalakettinum með revíu Einars Benedikts-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.