Sjómannadagsblaðið

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Qupperneq 73

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Qupperneq 73
SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ 71 í lúkar á Pompólskútu. far. Það haf sem þeir reru á var þeirra haf. Þá höfðu og okkar skútumenn engan samanburð við betra mannlíf eða betra land. Fyrir mörgum mann- inum var það skárra verk að dóla sér við færi og draga spriklandi fisk en berja þúfnakolla með orfi og ljá lang- an dag eða standa yfir rollum að krafsa sér til beitar í vetrarveðrum. Islensku skútumennirnir áttu sér engan ljúfan draum að rogast með í hörðum veruleika íslandsmiða. Þeirra draumur var að draga mikinn fisk, sem er heldur kaldranalegur draumur og heyrir ekki undir hina ljúfari mannlífsdrauma. Þessu var öllu öfugt farið um frönsku sjómennina. Þeir komu úr veðursælu sólarlandi norður í kulda og myrkur og úfið haf og drösluðu með sér sínu landi, auðvitað. Þetta ættum við Islendingar sízt að lá þeim, sem drögum á eftir okkur hólmann grýttan og klakaðan um allar jarðir. Eins og fram kemur í sögu Yves frænda hötuðu fransmennirnir þess- ar ferðir á íslandsmið. Aldrei höfðu þeir í sínum uppvexti heyrt eitt ein- asta gott orð um þetta haf þarna norðurfrá. A meðan heyrðu íslensku börnin gamlar konur segja: „Bless- aður sjórinn okkar, hann tekur mik- ið, en hann gefur líka björgina.“ Og Fransmennirnir lögðu upp í ís- landsferð með tárin í augunum og fullir söknuðar á leið í þann heim, sem þeir vissu sér fjandsamlegan og þeir gátu ekki með nokkru móti sætt sig við, hversu lengi sem örlögin lögðu á þá að neyðast til að stunda þessa atvinnu. Því að nauð var hún þeim; það var ekki að neinu öðru að hverfa í strandbæjunum. Þessi neikvæða og rótgróna af- staða til íslandsveiðanna hlaut að hafa mikil áhrif á mannlífið um borð í frönsku skútunum. Það er erfitt að vera hress og glaður við vinnu sem maðurinn hatar. En það kom fleira til en hugarfarið sem gerði frönsku sjómönnunum skútulífið andstæðara en þeim íslensku, þrátt fyrir sín stóru skip og marga aðstöðu betri. Erfiðið hafa Frakkarnir þolað verr en íslendingarnir og vinnan lagst þyngra á þá. íslensku skútu- mennirnir höfðu sterkan skrokk eftir ferðalög með miklar byrðar um fjöll og firnindi, og gildar sinar í hand- leggjum eftir áraburð. Auk þess hef- ur kroppurinn haft betra af því að lepja lýsi en rauðvín. Fyrir íslensku skútumennina var það enginn erfið- ismunur að fara úr árabátnum upp í skútuna. í bók Yves nefnir hann sem dæmi um þrældóminn 12-18 tíma stöður við færi. I sínum dæmum um þrældóm nefndu íslensku skútu- mennirnir sólarhringinn eða jafnvel sólarhringa. Vosbúðina hafa Frakkarnir einnig þolað verr en Islendingarnir, bæði af því að þeir voru henni óvanari, en ekki síður af því að þeir hafa verið verr búnir til fata að mæta henni og þeir sóttust eftir prjónlesi íslendinga. Rúgbrauð og kæfa var einnig betri hitagjafi en grænmeti Frakkanna. Matarkosturinn slæmi hefur kom- ið verr við Frakkana en íslending- ana. íslendingarnir bjuggu að miklu leyti við þann mat, sem þeir voru vanastir, fisksoðningu og rúgbrauði, saltketi, mjelgrautum og kaffi. Soðn- ingin var eina nýmetið og hana not- uðu Islendingarnir áreiðanlega miklu meira en Frakkarnir, enda var hún þjóðarréttur íslendinganna og á skútunum höfðu þeir soðningu í tvö mál, á morgnana kl. 7 og aftur á kvöldin, einnig til hádegisverðar nema „kjötdagar“ væru, en þeir voru
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Sjómannadagsblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.