Ritmennt - 01.01.1999, Qupperneq 35

Ritmennt - 01.01.1999, Qupperneq 35
RITMENNT ÍSLENSK BÓK í ÞÝSKU BÓKASAFNI Resumé I artiklen omtales en lille bog som tilhorer biblioteket ved Die Alte Landesschule i Korbach i Tyskland. Bogen er et samlebind som bl.a. indeholder et hándskrift af „Hálfdanar saga gamla og sona hans", en pseudo-fornaldarsaga fra omkring ár 1800. I et af sagaens seksten kendte hándskrifter stár folgendc bemærkning: „Denne saga er opdigtet af salig sysselmand J. Espólín, og rnange har i begyndelsen troet, at den var et old- slcrift, mens andre har benægtet det, indtil han selv vedgilt at have forfattet den helt fra grun- den." Forfatteren Jón Espólín (1769-1836) var sysselmand i Skagafjörður og forfatter til mange historiskc arbejder. Eftersom Jón havde undladt at sætte sit navn under sagaen, skabte den nogen forvirring i lærde kredse, da en afskrift af den fandt sin vej til Kobenhavn i 1812 eller 1813. - Espólín er sandsynligvis ogsá forfatter til „Sagan af Huld drottningu hinni rílui" og evt. ogsá til pseudo-islændingesagaen „Hrana saga hrings", Desuden har Espólín skrevet en roman, som aldrig er blevet udgivet, „Sagan af Árna ljúfling yngra". Den synes pávirket af oplysningstidens romaner. Hálfdanar saga er et papirhándskrift pá 48 upaginerede blade, skrevet af én skriver med en pæn latinsk kursivskrift. Historien beskriver i hovedtrækkene to slægtled af en norsk hov- dinge- og kongeslægt i forliistorisk tid. Hálfdan er son til lcong Hringur i Hringaríki i Norge. Han drager som tiárig pá vikingetog efter at have dræbt sin jævnaldrende fætter. Hálfdan rejser bl.a. til Orknoerne, Gotland, Frisland og Rusland og slás med vikinger, konger og bersærker. Han gifter sig med en datter til kongen af Hólmgarð- ur (Novgorod) og fár med hende ialt 18 sonner. Fætterdrabet i sagaens forste lcapitel er begyndel- sen til et langt uvenskab mellem slægtninge, der gár igennem nærmest liele sagaen som en rod trád. Historien ser ud til at være bygget op om- lcring to lcorte afsnit i det islandslce lcongesaga- hándskrift Flateyjarbólc, som blev kompileret kort for ár 1400. Fra 1600-talet befandt hánd- slcriftet sig i Danmark. Eftersom dets indhold forst blev trykt i árene 1860-68, má man antage at Espólín liar brugt en af liándslcriftets mange senmiddelalderlige afskrifter som lcilde. - Det er ábenbart, at forfatteren ogsá har tænlct pá andre værker fra den oldislandske litteratur, selvom det lcun sjældent er lylckedes for ham at hæve sine paralleller op over en lavmælt genlyd fra dem. Efter liándslcriftet folger i bogen fire islandslce smáslcrifter fra árene 1755-1815, alle af meget forslcellig oprindelse. Det forste af disse er „Utleggíngar Tilraun af Gellerts Qvædi, er lcallast Sá Kristni, ásarnt Vid- bætir eptir sarna", trylct i ár 1800 pá gárden Leir- árgarðar pá det vestlige Island, lrvor der i árene 1795-1814 var et tryklceri, ejet af det af oplys- ningstidens ánd inspirerede Landsuppfræðingar- félag. Værlcet er en ret fri oversættelse af den tyslce digter C.F. Gellert's (1715-69) digt „Der Christ" fra 1754. Gellert var en af de mest lcend- te tyslce forfattere pá Island omlcring 1800. Over- sætteren, Þorvaldur Böðvarsson (1758-1836), var i árene 1792-1804 skoleinspelctor for Thorchilli- us-slcolen for forældrelose born pá gárden Hausa- staðir pá Álftanes i nærheden af Reylcjavílc. Þor- valdur var en virlcsom salmedigter, hvilket 61 salmer af liam i den islandslce salmebog fra 1801 bevidner. Derefter lcommer „Lærdooms Listernar a Golgatha under JEsu Krosse, edur þær helgudu Lærdooms Lister. Framsett i einum Draume, hvar Lærdooms Listernar lcoma ad tilbidia under Krossenum", en oversættelse fra dansk ved en Ásmundur Einarsson, trylct i Kobenhavn 1768. Værlcet var oprindelig forfattet pá tysk af en anonym forfatter og trylct i Dresden áret 1762. Om oversætteren, som enten var soldat eller bogtrylclcer, vides nærmest ingenting. Sandsyn- ligvis har han arbejdet for grev Otto Thott, Dan- marlcs storste bogsamler i 1700-tallet, som han tilegner værket. Det tredje smáslcrift er „Fáein Ord um Upp- runa og Utbreidslu þeirra svo lcölludu Biblíu-Fé- laga", trykt i Kobenhavn i 1815. Forfatteren er Skotten Ebenezer Henderson, fra 1831 professor i teologi og orientalske sprog i London. Hender- 31
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Ritmennt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.