Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1920, Page 65

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1920, Page 65
ÞÝÐiNG ÍSLENZIvRAR TUNGU. 63 (franska), grunnhyggnin, drottnunar- girnin, verkaði eins og eyðandi eitur, á hina friðsömu, falslausu manndóms eiginlegleika hinnar undirokuðu þjóð- ar. Fáir einstaklingar lifa svo af hina þyngri sjúkdóma að heilsa þeirra líði ekki við það. Á sama hátt lifa fáar þjóðir af, útlenda kúgun svo öldum skiftir, að hinar þjóðernislegu hugsjón- ir þeirra óskýrist ekki og að eigi dragi úr kröftum þeirra til að leiða þær hug- sjónir í ljós. Þessvegna er það eigi nema eðlilegt, þegar vér hugleiðum hin eyðileggjandi áhrif (frá norrænu sjón- armiði) sem normandiska undirokunm hafði á hina engil-saxnesku þjóð, þótt enskumælandi þjóðin, komi nú úr þeirri eldraun með veiklaðri þjóðernismeð- vitund, hugsjónasnauðari þjóðernis- lega, en hinar ýmsu scandinavisku þjóðir, er lausar hafa verið við útlenda áþján á þessu sama tímabili. Hernám Englands af hálfu Normandíumanna, og alt hið marga, sem upp af því hefir sprottið, gerir, að mínum dómi, fulla grein fyrir gullskúfa-tilbeiðslunni, krossadýrkaninni og uppskafningshætt- inum er finna má í fari alt of margra Engil-Saxa nú á dögum.1) Má minna á í þessu sambandi glamrið með út- lenda listamenn og útlend listaverk, fyrirlitninguna á sveitasiðum og sveita- vinnu, áhugaleysið með að kynna sér þjóðareinkennin sjálf og þjóðvenjur og siði og varðveita það frá gleymsku (nema þegar um einhverja söguna af einhverjum Normandíuhöfðingjanna er að ræða); eftirsóknin eftir löngum 1( HvatS skyldi höf. segja um þenna sama hugsunarhátt í fari þeirra, sem ekki • eru af enskum ættum, en apa þetta sem sérstaklega enskan stórveldis- og menn- ingarmóó? ÞýS. orðum "’) af útlendum málstofn- um, öllum þorra þjóðarinnar með öllu óskiljarileg, og hinn óeðlilega vöxt samkeppnmnar á öilum sviðum þjóð- lífsins, til tjóns og mðurdreps allri sam- vinnu í þjóðfélaginu. Því verður eigi á móti mælt, að allar hinar spiltu, ósiðlegu, dónalegu og þý- lyndu venjur í þjóðarhugsuninni eiga rót sína að rekja til yfirdrotnunar Normandíumanna á Englandi og þess menningarbrags sem hún gat af sér. Afleiðingarnar af stjórn Normandíu- manna, afleiðingarnar af því að Nor- mandíumaðurinn leit svo hjartanlega niður á hinn saxneska, sem óæðri veru urðu eðlilega þær, að allur lærdómur og mentun, er var í höndum Norman- díu aðalsins, dró jafnt og stöðugt lífið úr öllum þjóðlegum fræðum en inn- leiddi útlenda menningu og leitaðist við á allan hátt að láta Saxana gleyma sjálfum sér og þjóðar uppruna sínum. Þessvegna var fyrirskipað grísku og latínu nám en forn-ensku og norrænu- 2) Vinur minn Balfour Gardiner, enska tónskáldi’ð fræga, skrifaði hjá sér nokkrar ambögur eftir manni, sem * * var veiðivörð- ur hjá föður hans, og eru þær gott dæmi þess hve óenskuleg orð eru lítt skiljanleg almenningi. “Mr. Balfour certainly makes fine “process” (f. progress) on them there “cicycles” (f. bicycles). ‘W hat with the late rains and early frosts the “consolation” (f. consequence) is the fruit ain’t no good this season”. “It all comes from the agri- cultural “pressure” (f. depression)”. í»essi og þvílík orðskrípi myndast flest hjá hin- um óupplýstari hluta brezku og bandarísku þjóðanna, úr orðum, sem hvorki eru af saxneskum eða skandínaviskum stofni. f»að er eigi til neins að halda því fram, að eins sé farið með innlend orð og orðstofna. Sannleikurinn er, að allur þorri orða af latneskum, grískum og normandiskum (frönskum) stofni hafa aldrei náð því að verða heimilisföst í tungumálameðvitund alls fjölda hinnar enskumælandi þjóðar, þar sem aftur á móti undantekningarlítið, saxnesk og skandínavisk orð og orðstofn- ar lifa nær því eingöngu.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.