Reykjavík Grapevine - 05.12.2014, Blaðsíða 30

Reykjavík Grapevine - 05.12.2014, Blaðsíða 30
30 The Reykjavík GrapevineIssue 18 — 2014LITERATURE F O R O N L I N E B O O K I N G S - W W W . S B A . I S LAKE MÝVATN WINTER TOUR DISCOVER THE NORTH Photos Hörður Sveinsson “When ‘all the lights have gone out’ we will be left with our stories. At least we can keep doing that when we make our way to the end,” Sjón says near the edge of our con- versation. And then he jumps: “You can say that I am the happy nihilist.” When we speak, Sjón is fresh off the plane from Denmark, where his most recent book, ‘Mánasteinn— drengurinn sem aldrei var til’ (“Moonstone—The Boy Who Never Was”), has just been released in Danish. His novels have been published in over twenty countries; he has been translated into over thirty languages, and is up to the neck in literary awards. Sjón has plenty to be happy about. Sjón, Happy Nihilist Words Parker Yamasaki The author at the edge of conversation, at the end of the world He also has plenty of reasons to be nihil- istic. Minutes into our conversation, Sjón has already reached the assertion that “we are possibly facing our own extinc- tion soon, the human kind is possibly not going to be here much longer.” We face a looming environmental meltdown. We are creating and confronting technolo- gies that could contribute to our own de- mise. Social unrest pops like fireworks across the globe and politics carries on, glassy-eyed, watching them burst. These are problems so immense that they are nearly impossible to see from up close. Like one of those images made out of lots of tiny images. Nevertheless, it is the responsibility of the journalist, the author, the social critic to respond. Relying on the repetition of history and mimicking the enduring tales of the past, Sjón has found a way to keep his distance while remain- ing relevant. Return, return The best view of the past is from the pres- ent. This is common knowledge. Sjón has realised what fewer have: that perhaps the best view of the present is from the past. “It is always really difficult to un- derstand what is going on in your own time,” Sjón admits, which is partly why ‘Mánasteinn’ is set in 1918. “It is set in the days of the Spanish flu, the Katla eruption, when Iceland became a sov- ereign country from Denmark,” he ex- plains. “All of this happened in 1918. But it is really a chain of events that mirror ourselves today: we have the fear of epi- demics, we have the endless discussion in Iceland about what it is to be an inde- pendent country, and the main character in the book is a gay sixteen-year-old kid who is obsessed with cinema.” To this end, his historical settings provide more than just a rich plot. They are a tool for examination. “None of us have been there [the past], so we all have a chance to read ourselves into these stories. Through tales from the past we are able to reflect on where we are now.” Sjón provides the reader a platform in the past from which we may observe our present. Paradigm shift Naturally, Sjón’s his- torical interests play a part in his process. Though he describes himself as a “cultural omnivore,” he does admit a penchant for periods of conflict. “I am drawn towards moments in history when we are faced with paradigm shifts. When two times come together when the old and the new face off in a way, when there are huge changes with what is possible, and what is accept- able,” he explains. It is understandable, then, why Sjón would be so excited about our own great moment in history.” We are torn,” he says. “On the one hand we have created tech- nology which demands we use our poten- tials more fully, and on the other hand we have used technologies to devise our own demise.” The theme of the extinction of the human race lurks throughout our con- versation like a hunter stalking his prey. Albeit less quietly, like an unseasoned hunter, crashing through the woods rau- cously, swinging a machete and scream- ing. But the idea is no less intense than it is real. Which is precisely why Sjón turns to the fantastic. Specifi- cally, to the myths. “Myths are always about the ‘big’ realities we are facing. All the ‘big’ questions can be found in mythology,” he says. They are yet another tool that Sjón wields in the face of the “here and now,” an- other platform to stand on and observe things in their entirety. He elaborates: “The myths allow us to think about these things on the scale they really are. They place man in the universe, they bring us down to scale. For an author, the myths are really an amazing tool to work with.” Man of myth To say Sjón is working with the myths might be a bit misleading. “I don’t use the myths, the myths use me,” he tells me, “they are using me to be re-told.” Then the myths breach personification and become nearly possessive: “Myths exist within all of us. We are somehow all born with a sense of a pantheon, which reflects both the enormous scale of the world and also common fundamentals of human society. The myths are within us, they just want to be heard.” Many of us may be familiar with myth- ological story-lines, even specific charac- ters, without realising it. We speak about the various manifestations of the myths in contemporary times. Sjón references the latest Avengers film, noting its clear par- allel to Ragnarök, a series of apocalyptic future events that appear in the Eddas. “It was really Loki [a super-villain who by no sheer coincidence shares a name with a Nordic god in the original myth] who was bringing the end of the world,” he notes, “and the question presented to us: what can we do about it?” “I think the myths always look for the maximum audience,” Sjón decides after contemplating the modern myths and gods for a bit. Sjón is here to provide that audience. In an age that values rapid change, Sjón has chosen one of the most enduring acts of human expression: the act of story- telling. His historical content holds a mirror to the present. His use of myth allows us to grapple with what we see. In this way, his stories are histories—tales that have been told and will be re-told in dizzying circular- ity. Amidst our ever-changing realities, one may find some comfort in this rare consis- tency. Even “when ‘all the lights have gone out’ we will be left with our stories. At least we can keep doing that when we make our way to the end,” Sjón says near the edge of our conversation. And then he jumps… “I am drawn towards moments in history when we are faced with paradigm shifts. When two times come together when the old and the new face off in a way, when there are huge changes with what is possible, and what is acceptable.” INTER VIEW
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.