Gripla - 20.12.2006, Side 128

Gripla - 20.12.2006, Side 128
GRIPLA126 acters of the sagas use to represent themselves and their world and the literary and historical aims of the saga authors, a link I call secondary authorship and which I will explain in detail in this essay. We will see that, while there may be a lack of Old Icelandic works dealing directly with the principles of literary and historical writing, there are nevertheless clues to be found in the way saga characters represent themselves and the situations in which they find them- selves. Despite the sagas’ sophistication, scholars have tended to classify them either as highly creative works or as unconscious ethnographies of medieval Icelandic social norms. Neither approach is satisfactory, as each relies on an argument for artistic or non-artistic intention that is difficult to reconcile with the sagas themselves, which tend to manifest a range of aims, from creative to documentary, didactic to historical. The division between historical and lite- rary approaches to the sagas has generally been unhelpful. One instance of this was that both book-prose and free-prose approaches failed to adequately recognise the fact that sagas are often episodic or by nature compilations, that, while episodes may have an integrity in terms of their historical outlook and fictiveness, the narrative voice of a saga as a whole is often more complex.3 In this respect, saga writers may be viewed as expert weavers of tales, some in- herited, some no doubt invented with the author’s immediate audience in mind.4 The book-prose/free-prose divide should be more or less obsolete today, although recent sociological approaches to the literary aspects of the sagas have de-emphazised the question of authorship in a rather free-prose way, and literary anthropology of the sagas, originating with Turner’s essay, has at- tempted to shift attention back to the sagas’ historicity and credibility as pro- ducts of thirteenth century cultural norms.5 However, literary scholars may take some comfort in that Miller’s, Jochens’, Bagge’s, and Byock’s detailed accounts of early and medieval Iceland help to show that the case against the sagas’ historical reliability has sometimes missed the point:6 the family sagas 3 On the ‘integrity’ of saga episodes, see Maxwell 1957-1961. 4 See, for example, Clover 1984 and Úlfar Bragason 1986. 5 Credibility in this respect is closely tied to the sagas’ appearance as traditional narratives. See the recent discussion by Quinn (2000: esp. 32-37); and Gísli Sigurðsson (2000), who dis- cusses the evolution of the debate about oral tradition and ‘where the oral and written meet in a written text’ (183). 6 These scholars have been influenced by socio-anthropological approaches to the text. In this regard, see also Bauman’s 1986 argument about the application to Old Icelandic literature of
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212
Side 213
Side 214
Side 215
Side 216
Side 217
Side 218
Side 219
Side 220
Side 221
Side 222
Side 223
Side 224
Side 225
Side 226
Side 227
Side 228
Side 229
Side 230
Side 231
Side 232
Side 233
Side 234

x

Gripla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Gripla
https://timarit.is/publication/579

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.