Orð og tunga - 01.06.2008, Page 66

Orð og tunga - 01.06.2008, Page 66
56 Orð og tunga að vandleg yfirferð getur verið dýr. Efnisorð af þessu tagi þarf sömu- leiðis að meta á gagnrýninn hátt, langt í frá öll íðorð eiga heima í al- mennri orðabók á borð við íslenska orðabók en þumalfingursregla okk- ar var sú að orð, sem menn geta rekist á skýringarlaust í fjölmiðlum eða kennslubókum á framhaldsskólastigi, eigi heima í orðabókinni. Orðaforða af þessu tagi er ærið hætt við því að úreldast. Orðaforði fræðigreina eykst og úreldist, allt eftir nýjustu rannsóknum og upp- götvunum. Tölvuorð í íslenskri orðabók þarf sem dæmi örugglega að uppfæra hið fyrsta. Flettan disklingnr, ,þunn segulmögnuð skífa í fer- hyrndri plasthlíf, notuð til að geyma tölvuskrár og flytja þær á milli tölva, disketta' er í raun orðin óþörf eða ætti í það minnsta að merkja sem sögulega og hefur heyrst að mönnum þyki geisladiskar nú þegar úreltur geymslumáti. Nú hefur golforðaforði verið íslenskaður, flokk- unarkerfi líffræðinnar breytist stöðugt svo að dæmi séu nefnd. Við erum þó sem betur fer nokkuð rík hér á landi af orðanefndum ýmiss konar og íðorðasöfnum okkur til hjálpar og umsýsla með sérfræðiorð getur verið nokkuð afmarkað verkefni, a.m.k. miðað við mörg önnur. 3 Samhengi orðabóka og uppflettirita Árið 1963, þegar íslensk orðabók kom út í fyrsta skipti, gegndi hún mjög víðtæku hlutverki og þurfti að taka tillit til ótal þarfa notanda síns enda engin ósköp af öðrum uppflettiritum tiltæk. Skilgreining út- gefenda á því hvernig íslensk orðabók á að vera hlýtur að taka að ein- hverju leyti mið af þeim uppflettiritum öðrum sem til eru og það sjón- armið skerpir á þeim orðabókartexta sem orðabókin þarf virkilega að koma til skila. Orðabók Jóns Hilmars Jónssonar, Stóra orðabókin um íslenska mál- notkun, býr yfir miklu og nákvæmu dæmasafni um málnotkun, miklu stærra en nokkurt vit væri að hafa í íslenskri orðabók, að minnsta kosti miðað við þá stærð sem hún er í og það hlutverk sem henni hefur verið ætlað á síðustu 50 árum. Hins vegar hefði íslensk orðabók ákaflega gott af mörgum dæmanna og bók Jóns Hilmars getur nýst mjög vel við að ydda dæmaforða orðabókarinnar. Bækurnar eru þó ólíkrar gerðar og engin ástæða til annars en að reyna að venja notendur á það. Mergur málsins, bók Jóns Friðjónssonar um íslensk orðatiltæki, er yfirgripsmikið verk og þar er sömuleiðis margt að finna sem ætti er- indi í íslenska orðabók en að sama skapi margt sem verður að ætla not-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.