Orð og tunga - 01.06.2008, Blaðsíða 116

Orð og tunga - 01.06.2008, Blaðsíða 116
106 Orð og tunga eyskra málfræðinga og orðabókarhöfunda í þessum efnum. Jafnheitin eru gjaman fleiri en eitt og hefði e.t.v. stundum mátt fækka þeim til að skerpa á merkingarsamsvöruninni, einkum í þeim tilvikum þegar um er að að ræða samheiti með örlitlum breytileika í orðmyndun. Dæmi má taka af lýsingarorðinu deilugjarn þar sem gefin eru ein sjö færeysk orð: klandursamur, klandringarsamur, trætin, trætutur, knarrutur, grenjut- ur, kjakutur, eða af einni merkingu sagnarinnar deila sem er komið til skila með sjö jafnheitum: kjakast, keglast, deila, deilast, klandrast, munn- hoggast, kantast. Á hinn bóginn má segja að með því að gera ekki upp á milli hugsanlegra jafnheita sé það sett í hendur notandans að finna hið rétta orð hverju sinni eftir samhengi enda oftast um einhvem blæ- brigðamun að ræða. Þótt færeyskar þýðingar íslensku flettiorðanna hafi ekki verið at- hugaðar skipulega, eins og fram hefur komið, voru þó kannaðir nokkrir falsvinir, þ.e. íslensk orð sem líkjast orðum sem einnig eru til í færeysku en hafa aðra merkingu.12 Hér em tilgreind nokkur þeirra: (6) dnægður, bjdlfi, gallabuxur, horast, kenna, liðugur, mdllýska, menning, menntun, orðtak, renna, ruddalegur, skref, sleppa, stoltur, stuttlegur, synda, örkumlaður Af jafnheitunum að dæma verður ekki betur séð en vel hafi tekist að koma hinni réttu merkingu til skila svo af taki allan vafa um hugsan- legan misskilning. Þó er nokkuð undarlegt að sjá þýðinguna arbeiðs- buksur; klædningsbuksur fyrir íslenska orðið gallabuxur en ekki hið al- menna orð, tökuorðið/ams, sem alla jafna er notað um þess háttar bux- ur í færeysku, enda gallabuxur ekkert frekar vinnubuxur nú á tímum en aðrar gerðir af buxum nema síður sé. Hér hefur hreintungusjónar- mið komið í veg fyrir að rétt merking orðsins kæmi fram. Eins og fram kom í 3.1 fylgir mjög oft íslensk skýring, yfirleitt í formi samheitis, innan sviga á eftir flettiorðinu og er hún fengin úr skýringargreinum sömu orða í /O. Á þetta einkum við um orð sem höfundur metur, réttilega í flestum tilvikum að því best verður séð, sem sjaldgæf orð í nútímamáli og hefur þá væntanlega haft íslenska notendur í huga, sbr. umfjöllun í 3.1. Stundum er þó seilst heldur langt í þessum efnum. Þannig fylgir t.d. merkingarskýring eftirfarandi orð- um svo fáein dæmi séu tekin: 12í sumum tilvikum eru örlítil frávik í stafsetningu eða mynd sambærilegra fær- eyskra orða.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.