Fróðskaparrit - 01.01.1989, Page 64

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Page 64
Rættarmálið í Føroyum Jógvan Andreassen Inngangur í okkara øld hevur ansurin fyri okkara tjóð- areyðkennum, serliga málinum, verið stór- liga vaksandi. Serstakliga hevur tað gjørt seg galdandi viðvíkjandi skúla- og kirkjumál- inum, og tað er eisini nógv skrivað um hesar spurningar. Ein spurningur, sum tað kanska ikki er skrivað so nógv um, hóast hann hevur verið dúgliga viðgjørdur á tingi, er spurn- ingurin um rættarmálið í Føroyum, og skal eg við hesi grein royna at lýsa henda spurn- ing eitt sindur nærri. Søguligt baksýni Fólkið, sum búði her á landi tað tíðarskeiðið, Føroyingasøga sigur frá, er óivað komið úr Noregi og oyggjabólkunum sunnan fyri okkum, har norðmenn eisini búðu. Tað hev- ur talað norrønt mál, og tað er einki at ivast í, at tað hevur tikið tær gomlu norsku løg- skipanirnar við sær higar. I Tórshavn varð alting stovnað, har rættarmál komu til við- gerðar, sí t.d. frásøgnina um rættarmálið millum Havgrím og Skúvoyarbrøðurnar Brestir og Beinir viðvíkjandi illstøðuni mill- um Eldjarn Kambhøtt og Einar Suðuroying inni hjá Havgrími. Rættarviðgerðirnar á løg- tingi hava verið munnligar og eru sjálvandi farnar fram á tí máli, fólkið her á landi talaði tá. Heldur ikki aftan á 1035, tá ið Leivur Øssursson tók oyggjarnar í len av norska konginum Magnusi góða, og tær fyrstu øld- irnar aftan á hetta var nøkur málslig tvístøða í føroyskum rættarviðurskiftum. Fólkið í Føroyum talaði eins og norðmenn forna norrøna málið. I 1380 vórðu Danmark og Noreg sameind undir sama kong. Føroyar vórðu ta fyrstu tíðina aftaná framvegis roknaðar sum norskt skattland, og tað var eisini norsk lóggáva, sum saman við onkrum serføroyskum lógar- reglum, eitt nú Seyðabrævinum, var grund- arlagið undir rættarviðurskiftunum í Føroy- um. So við og við gjørdist gongdin í Noregi, at embætismenn av donskum uppruna í størri og størri mun vórðu settir, og teir høvdu mangan trupult við at skilja tað forna málið í teirri gomlu norsku lóggávuni, eitt nú landslógina hjá Magnusi Løgbøtara frá 1274, sum fá ár seinni eisini fekk gildi fyri Føroyar. Kristian kongur fjórði læt tí gera eina norska lógbók á donskum máli „Kong Kristian den Fjerdes Norske Lovbog af 1604“, sum fyri ein stóran part bert var ein umseting av landslógini hjá Magnusi Løg- Fróðskaparrit 36.-37. bók (1988-89): 68-80
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.