Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 29

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Qupperneq 29
OM /0/ÆÐ/-DIKTINGEN PÁ FÆRØERNEIDET 19. ÁRHUNDRE 41 derte sin stilling og utviklet seg videre. Dermed var ogsá forutsetningene gitt for oppblomstringen av en selvstendig færøysk litteratur, og Hammershaimbs Færøiske Kvæder, som kom ut i 1851 og 1855, og senere Færøsk Antologi var ikke bare en brukbar utgave av balladetekster, men gav ogsá impulser til utviklingen av færøysk litteratur generelt. Litt senere begynte Svend Grundtvig og Jørgen Bloch den sys- tematiske samling av alle nedtegnelser som var tilgjengelige, noe Hammershaimb ogsá hadde stor del i. Gjennom denne samlingen ble forutsetningen for den vitenskapelige utforskningen av de færøyske balladene skapt. Som de fleste skriftlige nedteg- nelsene og samlingene hadde imidlertid ogsá denne store samlingen - og framfor alt etter at den ble trykt - tilbakevirkning pá balladetradisjonen selv. Men hva var det som virkelig hadde ført til at det var inntrádt et slikt omslag mellom første og andre del av det nittende árhun- dre? Det er nærliggende á se dette i sam- menheng med en váknende færøysk nasjo- nal bevissthet - sá langt en utlending, og dertil en som ikke stammer fra Skandi- navia, er i stand til bedømme dette. Hva kunne en nasjonalfølelse, eller til og med en færøysk nasjonalstolthet bygge pá i begynnelsen av det 19. árhundre? I utlandet visste en svært lite om Færøyene og inn- byggeme der, og selv i Danmark tilla man knapt øyene noen betydning. Verken poli- tisk eller økonomisk eller kulturelt hadde færøyingene noe á vise til som kunne vekke oppmerksomhet utenfor øygruppen. Rik- tignok hadde færøyingene bevart det vest- nordiske spráket sitt og holdt det levende mot det danske embets- og kirkespráket, men dette spráket ble ofte oppfattet som en forkommen, knapt forstáelig dansk dialekt. Jeg minner om den kjente vurderingen av Svabo om tilstanden til det færøyske sprá- ket, som konkluderer med at man heller burde erstatte det med god dansk: “Man finder nu omstunder intet Document skre- vet paa Færøesk, heller ikke forstaaer no- gen at Bogstavere det Sprog der nu tales, saa det kunde læses af andre. Dansk kan ansees for Hoved-Sproget, og forstaaes, i det mindste, af alle, siden de lære deres Kristendom paa dansk, og samme Sprog bmges ved Gudstjenesten og i Rettene. Mange tale det og temmelig got. Naar man vilde tænke paa nogen For- bedring i det færøeske Sprog, saa fordervet, som det nu befindes, saa vilde der, efter mine Tanker blive 2 Veje at vælge: enten 1) at bringe det til sin første Reenhed; bringe de gamle manglende nordiske Ord tilbage; udrydde de nye og fordervede, give Sprog- et, om ikke en ny Udtale, saa dog altid en nye Orthographie; [... ] Langt fornuftigere forekommer det mig, 2) om man her vilde stræbe at befordre det danske Sprogs ind- førsel i den Reenhed, som det i sildigere Tider har erholdt, og for eftertiden end- videre vil erholde.” (Svabo, 1959: 265f.) At tankene fra den franske revoulsjon ogsá hadde innflytelse pá færøyingene ved begynnelsen av det 19. árhundre, er ofte blitt framholdt. Det er her nok á minne om en mann som Nólsoyar-Páll, om det istand- satte skipet Royndin og dets tragiske skjeb- ne, om Fuglakvæði av Nólsoyar-Páll og hans aggressive protest mot vilkárlighet og utbytting. Protest og rørende forsøk som
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.