Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 16. SEPTEMBER 1975
17
ÞRUMUMARK ASGEIRS
FÆRDISTANDARD SIGUR
— ÞETTA gekk vel hjá okkur um
helgina og eðlilega er maöur
ánægður, sagði Ásgeir Sigurvins-
son er Morgunblaðið hafði sam-
band við hann f gær. — Við unn-
um Brtigge 2:1 hér f Liege og ég
skoraði annað markið, náði góðu
skoti nokkuð fyrir utan vftateig
og boltinn lenti f samskeytunum,
alveg óverjandi. Ég held ég hafi
átt mjög góðan leik, áttl t.d. ann-
að þrumuskot f stöng og blöðin
hæla mér á hvert reipi.
Standard hefur klifrað veru-
lega upp stigatöfluna upp á sfð-
kastið  og hefur fengið  7  stig f
sfðustu f jórum leikjum sfnum f 1.
deildinni belgfsku. Er liðið nú
komið f 6. sæti með 7 stig.
Lokeren er f efsta sæti með 10
stig. Um næstu helgi leika Asgeir
og félagar á útivelli gegn
Warengen, sem er einu sæti ofar
á töflunni en lið Asgeirs.
Af Guðgeiri Leífssyni hafði
Asgeir þær fréttir að færa að
hann lék ekki með Charlesroi um
helgina. Er lið hans nú eitt f
neðsta sæti deildarinnar með að-
eins eitt stig. Liðið tapaði fyrir
Beveren 0:1 á heimavelli, en þó
að Guðgeir haf i ekki leikið er eigi
lpér„richtige" Einarsson
ÞAÐ eru fleiri en atvinnumennirnir okkar f Belgíu sem standa sig
vel. Handknattleiksmennirnir í V-Þýzkalandi vekja stöðugt meiri og
meiri athygli. Nýlega rákumst við á klausu í þýzku blaði þar sem
mikið lof er borið á Gunnar Einarsson. Er þar rætt um hvor þeirra
bræðra Gunnars eða Ólafs sé betri og kemst blaðið að þeirri
niðurstöðu að Gunnar sé hinn rétti Einarsson (Der richtige Einars-
son). Hafði Ölafur þó skömmu áður skoraði 10 mörk í einum leik.
að sfður mikið talað um kappann.
Eru ýmsir af dyggustu stuðnings-
mönnum liðsins orðnir æfir
vegna þess að Guðgeir er haldið
utan Iiðsins og nokkrir þeirra,
sem harðast hafa fylgt Charlesroi
að málum. rifu ársmiða sfna að
leikjum liðsins fyrir framan
framkvæmdastjðra félagsins að
leiknum á laugardaginn loknum.
Tilgangurinn að læra af þeim
Stærri leikmenn — Hrikalegri átök. Bandarfsku  risarnir spila á 2.
hæð,  og körfuhringurinn  og  netið flækjast fyrir.
BIRGIR örn Birgis er nú að
byrja sitt 19. keppnistfmabil með
m.fl.   Armanns.   Þessi   skemmti-
KR fær líka risa
CURTISS Carter 25 ára gamall
blökkumaður frá Bandarfkjunum
mun innan skamms klæðast
búningi körfuknattleiksliðs KR,
og leika með liðinu hér f vetur.
Frá þessum málum var nýlega
gengið endanlega, og er Carter
væntanlegur hingað til lands um
mánaðamótin næstu.
Þegar ferill Carters er skoðaður
kemur f Ijðs að það er enginn
miðlungsleikmaður sem KR-
ingar eiga von á. Carter sem er
2,15 m á hæð og vegur um 120 kg
á óvenju glæsilegan feril að baki,
og hefur ávallt skipað sér f
fremstu röð þar sem hann hefur
leikið.
A háskólaárum sínum lék'
hann með Bishop University í
Kansas og var öll árin kjörinn þar
kröfuknattleiksmaður skólans. Þá
skoraði hann 25 stig að meðaltali í
leik og hirti 21 fráköst að meðal-
tali.
Að háskólaárunum liðnum hélt
hann til Mexico þar sem hann lék
með 1. deildar liði. Það ár sigraði
lið hans I deildinni og var það i
fyrsta skipti f sögu félagsins. Og
enn var Carter við sama heygarðs-
hornið hvað snerti stigaskorun og
fráköst tekin.
Frá Mexico lá leið hans til
Svíþjóðar þar sem hann lék s.l.
keppnistímabil í 1. deildinni þar,
en ekki tókst okkur að fá gefið
upp með hvaða liði hann lék.
Kappinn gerði það gott í Sviþjóð,
kom út með 35 stig að meðaltali í
hverjum leik, og hírti 23 fráköst.
Þegar til tals kom að hann færi
til Islands sló hann strax til, og
sagði að það væri ávallt skemmti-
legt að breyta um og koma á nýja
staði. Og hann kvaðst glaður vilja
leggja sitt að mörkum til að vinna
að hylli körfuboltans á Islandi.
— „Ég fagna þessu mjög,"
sagði Kolbeinn Pálsson hinn
kunni leikmaður og þjálfari KR.
— „Nú verður reynslan bara að
skera úr um það hvort þetta
verður KR og kröfuknattleiknum
f heild ekki til uppgangs. Annað
vil ég ekki segja um þetta að svo
komnu máli."
Gunnar Gunnarsson tók mjög í
sama streng, kvað þetta mjög
gleðilegt en það þyrfti að koma í
ljós hvort þessir menn væru bara
ekki of góðir fyrir okkur. „Við
þurfum að þjálfa okkar yngri
menn upp við hlið þessara manna
og reynslan verður bara að skera
úr urh það hvort þetta blessast
ekki hér eins og það hefur gert
annarsstaðar."
- gk.
legi leikmaður var inntur eftir
þvf hvort undirbúningur liðsins
fyrir Evrópukeppnina væri ekki f
fullum gangi hjá félaginu.
—  Jú, við erum sprækir þessa
dagana, og ætlum okkur að kom-
ast í 2. umferð. Jimmy Rogers
kemur nú um mánaðamótin og þá
fer allt á fulla ferð, og þegar að
leikjunum gegn Playboys kemur,
köllum við á Símon Ólafsson heim
til að leika með okkur.
—  Nú voru KR-ingar að ganga
frá samningum við bandarískan
leikmann fyrir allt keppnistíma-
bilið, þýðir þetta e.t.v. að þið mun-
ið framlengja samninginn við
Rogers?
— Um það vil ég ekkert segja í
dag, ef okkur líkar vel við hann
þá gerum við það, og vissulega
væri það skemmtilegt að leyfa
yngri flokkunum að njóta leið-
sagnar hans í allan vetur en hann
á að þjálfa þá. Mig langar að nota
þetta tækifæri til að leiðrétta það
sem þið sögðuð hér í blaðinu á
dögunum að þetta væri atvinnu-
maður. Þessir leikmenn hafa
aldrei leikið sem atvinnumenn, og
þeir haf a f höndunum leikmanna-
skírteini frá bandaríska áhuga-
mannasambandinu sem sýna hvar
þeir standa. En ávinningurinn við
að fá þessa menn hingað til lands
er fyrst og fremst sá að læra af
þeim, um leið og við fáum f liðin
stórkostlega leikmenn sem laða
að sér áhorfendur í ríkum mæli.
Með tilkomu þeirra sé ég fram á
mjög skemmtilegt keppnistíma-
bil.
— „ÞAÐ er mjóg skemmtilegt að
heyra þessar fréttir," sagði form.
Körfuknattleikssambandsins,
Einar Bollason, þegar við sögðum
honum frá komu Curtiss Carter
hingað til lands, og báðum hann
að segja álit sitt á þessu máli. „Nú
hafa tvö félög þegar tryggt sér
bandaríska leikmenn fyrir næsta
keppnistímabil, Armann og KR
og ekki kæmi á óvart þótt fleiri
kæmu á eftir þegar sýnt er hverj-
ir snillingar þessir menn eru. Það
er vitað mál að Bandarikjamenn
hafa allsstaðar rifið körfuknatt-
leiksíþróttina upp þar sem þeir
hafa leikið, og ég er sannfærður
um að svo verður einnig hér.
Þetta eru því gleðilegar fréttir, og
ekki kæmi það mér á óvart þótt
áhorfendafjöldi á leikjum í 1.
deild margfaldaðist í vetur."
gk.
BIKARMEISTARAR ÍBK 1975. Aftari röð frá vinstri: Jón Jóhannsson,
þjálfari, Árni Þorgrlmsson, formaður knattspyrnuráðs Keflavlkur, Þorsteinn
Ólafsson, Þorsteinn Bjarnason, Hilmar Hjálmarsson, Grétar Magnússon,
Ólafur Júllusson, Karl Hermannsson, Gunnar Jónsson, Jón Ólafur Jónsson,
Gísli Torfason og Guðni Kjartansson þjálfari. Fremri röð: Friðrik Ragnarsson.
Steinar Jóhannsson, Hjörtur Zakarlasson, Einar Gunnarsson, fyrirliSi, ÁstráS-
ur Gunnarsson, HörSur Ragnarsson. GuSjón GuSjónsson Og Kári Gunnlaugs-
ÞAKKIR
FORMENN jþróttabandalaganna I
Keflavlk og á Akranesi, Hafsteinn
GuSmundsson og RlkharSur Jóns-
son, þökkuðu báSir sínum mönnum
fyrir frammistöðuna I bikarleiknum
er leikmenn komu inn í búningsklef-
ana a8 verSlaunaafhendingu lokinni.
RlkharSur sagSi m.a. að þó svo að
úrslitaleikur bikarkeppninnar hefði
tapazt enn einu sinni væri þó margt
á þessu keppnistlmabili, sem hann
vildi þakka fyrir. Lið Akurnesinga
hefði orðið fslandsmeistari og staðið
sig vel I öðrum mótum. Rlkharður
óskaði slnum mönnum svo góðrar
ferSar til Kýpur, en þangaS héldu
þeir Fgærmorgun.
Hafsteinn þakkaSi sinum mönnum
fyrir á þann veg aS hann I nafni JBK
bauS öllum leikmönnum liSsins og
eiginkonum út að borða. Einn var þó
sá leikmaður sem ekki gat komizt,
snilldarmarkvörðurinn          Þorsteinn
Ólafsson, sem þurfti að vinna á
sunnudagskvöldiS. HöfSu menn þá á
orSi að ÍBK yrði að sjá um að Þor-
steinn fengi sendan tvöfaldan nestis-
pakka. Þá var einnig óvlst hvort Gisli
Torfason yrði ferðafær, en hann lék
leikinn á sunnudag með háan hita og
varð að hætta t hálfleik.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
20-21
20-21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40