Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Dagblašiš Vķsir - DV

og  
S M Þ M F F L
. . . . 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Dagblašiš Vķsir - DV

						MÁNUDAGUR 5. JÚNíléM
Fréttir
Jóhannes Páll páfi n. við hámessu á Landakotstúni:
Við allsnægtirnar er
auðvelt að gleyma guði
Mikill fjöldi safhaðist saman á
Landakotstúni og hlýddi á kaþólska
messu í gærmorgun þrátt fyrir mik-
inn kulda. Athöfnin fór fram á palli
við Landakotsspítala sem sérstak-
lega var reistur á horni Ægisgötu og
Túngötu. Helgigripir voru fengnir að
láni frá Þjóðminjasafni en páfastóll-
inn var úr Kristskirkju. Svæði fyrir
kaþólikka á íslandi var sérstaklega
afmarkað á Túngötunni og við jaðar
Landakotstúns. Aðrir messugestir
voru á svæðinu til hliðar við kirkj-
una.
Klukkan hálfhíu var klukkum
hringt í dómkirkju Krists konungs.
Rúmum fimm mínútum síðar hóf
söngsveitin Fílharmónía að flytja
Ave Maria, Arcadelt og Exultate Deo
eftir Scarlatti. Meðan Jóhannes Páll
páfi n., kardínálar, biskupar, prestar
og messuþjónar gengu í skrúðgöngu
úr kirkju að altarispaUi var sunginn
sálmurinn Við skírnarheitið í þýð-
ingu Matthíasar Jochumssonar.
Nunnur úr Karmelklaustrinu í Hafn-
arfirði stráðu rósablöðum yfir páfa
er hann nálgaðist altarispallinn.
Nunnurnar, sem allajafna fara ekki
út fyrir veggi klaustursins, fengu
Páfi fiytur stólræðu sína og talar
til íslensku þjóöarinnar. í lilefni
af sjómannadegi minntist hann
islenskra sjómanna.
DV-mynd Bynjar Gauti
Messugestir
voru
Messugestir á Landakotstúni
fylgdust af miklum áhuga með
hámessu páfa í gærmorgun. Var
svæðinu sérstaklega skipt þannig
að katólskir voru næst sviðinu,
þá bandarískir hermenn og fjöl-
skyldur þeirra og loks almennir
gestir. Virtist almenn ánægja
vera með messuna meðal þeirra
sem DV ræddi við.
„Það er mjög athyglisvert að sjá
þetta og heyra. Við skiljum
kannski ekki allt sem fram fer en
ég er á því að þetta snerti okkur
á vissan hátt, sérstaklega þar sem
þetta er svo hátíðlegt. Ég hef trú
á því að þessi heimsókn hafi áhrif
á fólk," sagði Kjartan Gíslason
sem hélt á htílh dóttur sinni, Ingi-
björgu Rós.
„Maður reynir að fylgjast með
í bókinni en við skiljum ekki lat-
ínu. Messan hefur góð áhrif á
okkur og heimsóknin er örugg-
lega góð fyrir þjóðina. Það er
heiður að fá páfa í heimsókn. Þó
hann sé á móti getnaðarvörnum
og hafi stífar skoðanir í því sam-
bandi fíla ég hann ágætlega.
Hann er svo góðlegur að sjá,"
sagði Lísa Kristjánsdótir sem var
á túninu með vinkonum og litlu
systur.                              -hlh


Yfirlitsmynd frá Landakoti þegar kaþólskur páfi flutti messu í fyrsta sinn á Islandi. Fremstur er pólski krossinn sem páfi biessaði og færði islenskri æsku
að gjöf. Við altarispallinn er Fílharmóníukórinn og meðlimir kaþólska safnaðarins á íslandi.                                                                              DV-mynd KAE
sérstaka undanþágu páfa til að sækja
messuna. Fyrsta athöfh páfa var að
blessa pólska stál krossinn sem helg-
aður er íslenskri æsku og verður
framvegis við Úlfljótsvatn. Messan
var fiutt á ensku, latínu og íslensku
og stóð í tvo og hálfan tírna.
Páfi, messuþjónar ogaðrirþeir sem
sungu með honum heilaga messu
heilsuðu altarinu með því að krjúpa
að því og kyssa það. Aö því var síðan
borið reykelsi og því næst gekk páfi
tilsætís.
íslendingar meö hlýtt hjarta
og stóra sál
Páfi sneri sér því næst að söfnuðin-
um og tónaði á latínu: „í nafni fbður
og sonar og heilags anda" og söfhuð-
urinn svaraði með amen. Því næst
rétti páfi út höndina og heilsaði á
latínu: „Friður sé með yður" og söfn-
uðurinn svaraði „Og með þínum
anda". Kaþólski biskupinn á íslandi,
Herra Alfreð Jolson, heilsaði páfa á
íslensku og ensku. Biskup þakkaði
páfa fyrir heimsókn hans og sagðist
vona að hún yrði til að stuðla að
gagnkvæmri virðingu lúterskra og
kaþólskra. Hann sagði einnig að
nærvera páfa færði söfhuðinn nær
Kristi og fyrir því bæru allir vissa
lotningu. Hann þakkaöi páfa fyrir að
heiðra íslensku þjóðina því að þrátt,
fyrir fámennið hefði hún gjöfult
hjarta og stóra sál.
Þvi næst fór fram syndajátning og
páfi hvatti hina trúuðu til aö viður-
kenna syndir sínar. Lesin var saman
syndajátningin og páfi veitti syndug-
um aflausn. Miskunnarbænin
„Kirie, eleison" var sungin á grísku
og er það eini hluti messunnar sem
enn er notaður í þeirri mynd. Á eftir
kom dýrðarsöngur en þá tónar páfi
en kór og söfhuður svarar. Safnbæn
kom næst í messunni og þá biðja all-
ir saman í hljóði. Fyrri ritningarlest-
ur var úr I. Konungabók 8,41-43, en
sá síðari var Galatabréfið 1,1-2,6-10
og lesin var stuttur kafli úr bréfi
Páls postula til Galatamanna.
Færði íslenskum börnum
krossinn aö gjöf
Guðspjall dagsins var Lúkas 7, þar
Um fimmtiu kaþólsk börn á Islandi gengu í fyrsta sinn til altaris og þáðu
sakramenti úr höndum páfa. Börnin gengu í einfaldri röö, stúlkurnar skrýdd-
ust hvítu og drengirnir svörtu, og fóru síðan til sætis. Græni liturinn í skrúða
páfa tilheyrir þessu tímabili i kirkjuárinu.                 DV-mynd Brynjar Gauti
sem segir frá hundraðshöfoingjanum
í Kapernaum og þjóni hans. Páfi hóf
ræðu sína á orðum hundraðshöfð-
ingjans við Jesú: Herra, ég er ekki
verður þess að þú gangir undir þak
mitt. Hann ávarpaði fyrst börnin sem
gengu í fyrsta sinn til altaris og færði
þeim, ásamt öðrum íslenskum börn-
um og ungmennum, krossinn að gjöf
tíl minningar um heimsókn sína.
Ávarpið til barnanna var á íslensku
og tókst páfa einstaklega vel að koma
kveöju sinni á framfæri á tungumáli
sem hann nýlega hefur kynnst.
í ræðu sinni fagnaði hann 1000 ára
afmæU kristnitöku á íslandi pg
minntist fyrstu munkanna frá ír-
landi, fyrsta íslenska biskupsins,
ísleifs Gissurarsonar, Þorláks Helga,
þjóðhetjunnar Jóns Arasonar bisk-
ups, jesúítaprestsins Jóns Sveinsson-
ar og fyrsta íslenska kaþólikkans á
síðari tímum, Gunnars Einarssonar,
og hans sonar, Jóhannesar, sem varð
fyrsti kaþólski biskupinn á íslandi á
síðari timum. í tilefni af sjómanna-
degi minntist páfi íslenskra sjó-
manna, þeirra sem týnt hafa lífi eða
slasast fyrir þessa gamalgrónu at-
vinnugrein íslendinga sem útheimtir
mikinn dugnað, hugrekki og þraut-
seigju.
Auðvelt að missa sjónar af
skaparanum
Páfi vék næst að íslensku þjóðfélagi
og sagði að í slíku velferðarþjóðfé-
lagi, þar sem allir hefðu nóg viður-
væri, menntun og heilsugæsla stæði
öllum til boða og félagslegt réttlæti
ríkti, væri auðvelt að missa sjónar
af skaparanum og lifa eins og Guð
væri ekki til. En ef viö gleymum
Guöi glatast fljótt skilningur á dýpri
merkingu tilverunnar. Og hann
spurði hvort þetta væri ekki ástæða
fyrir þeirri óánægju sem víða verður
vart i velferðarþjóðfélögum.
í ræðu sinni fjallaði hann einnig
um skynsamlega nýtingu mannsins
á auðlindum jarðar og á sviði mann-
legra  samskipta  bæri  okkur  að
byggja upp heim réttlætis, friðar og
kærleika. í lokin þakkaði hann ís-
lendingum hlýjar móttökur og bað
Guð að blessa íslensku þjóðina.
Því næst var farið með trúarjátn-
inguna á latínu. Áður en kom að alt-
arisþjónustunni voru fluttar al-
mennar fyrirbænir. Hinir trúuðu
sýndu þátttöku sína við fórnina með
því að færa gjafir. Nunnurnar í Kar-
melreglunni færðu páfa mynd af
Maríu mey, sem príórínan málaði,
og krupu fyrir honum. Frá Blindrafé-
laginu fékk hann þríkross en forseti
íslands og biskup íslands hafa áður
fengjö slíkan kross að gjöf frá blind-
um.
Kaþólsk börn gengu til altaris
Eftir bænina Faöir vor árnaði páfi
messuþjóni friðar, hann lét kveðjuna
ganga áfram til messugesta og þeir
heilsuðust með handabandi. Um
fimmtíu kaþólsk börn, á aldrinum
8-9 ára, gengu í fyrsta sinn til altaris
við messuna. Stulkurnar voru allar
klæddar hvítum kjólum en drengirn-
ir svörtum fótum. Þau gengu í röð
upp að páfa og þáðu heilagt sakra-
menti, oblátuna. Á eftir þeim gengu
nokkrir safnaðarmeðlimir upp til
páfa og þáðu altarissakramentið. í
messulok blessaði páfi messugesti
með útbreiddum höndum og kyssti
altarið, eins og við upphaf messunn-
ar.
Páfi fór síðan í Landakotsspítala
þar sem hann afskrýddist og bjó sig
undir brottíorina. Að baki altaris-
pallinum beið bílalestin við austur-
gafl Landakotsspítala. Þegar Jó-
hannes Páll páfi n. kom út gekk hann
ekki beint að bílnum heldur hélt í
átt að Túngötunni og kvaddi nokkra
messugesti með handabandi. Viö
þessa óvæntu uppákomu kom mikið
fát á alla öryggisveröi og fjölmiðla-
fólk. Að síðustu kvaddi hann nokkr-
ar nunnur, sem biðu þess að sjá hans
heilagleika, Jóhannes Pál páfa JJ.,
blessaði þær og óskaði velfarnaðar.'
-JJ
1»
I
"h
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48