Tíminn - 15.09.1944, Blaðsíða 2

Tíminn - 15.09.1944, Blaðsíða 2
346 TÓIEVX, föstudaginm 15. sept. 1944 87. blað Fridarskraf kommúnísta Fátt mun hafa vakið meiri furðu ,í útvarpsumræðunum frá Alþingi síðastl. mánudag, en hið slepjulega og margorða friðar- skraf Einars Olgeirssonar. Einar Olgeirsson lýsti því með mörgum og fögrum orðum, hve mikilsvert og nauðsynlegt það væri, að þjóðin tæki höndum saman til að leysa hin miklu við- fangsefni komandi ára. Hann gaf síðan til kynna, að komm- únistar ættu nú ekkert stærra áhugamál en að mynduð yrði nú þegar stjórn allra flokka til að innan þetta hlutverk af " hönd- um. Þetta fjálgmikla friðarskraf Einars mun áreiðanlega hafa minnt marga á það, að fyrir seinustu kosningar áttu komm- únistar sjaldnast nógu sterk orð til að lýsa nauðsyn þess, að þrír andstöðuflokkar Sjálfstæðis- flokksins tækju höndum saman og mynduðu „vinstri ríkis- stjórn“ til að hrinda fram þeim umbótamálum, sem þeir nú ætla „allra flokka stjórninni“. Eftir kosningarnar voru kommúnistar svo teknir á orðinu og rætt við þá i eina þrjá mánuði um mynd- un slíkrar stjórnar. Það kom þá í ljós, að allt þetta samstarfs- skraf hafði verið blekking ein og þeim var ekkert fjær í huga en að stuðla að framkvæmd um- bótamála á þingræðisgrundvelli. Öll þingsaga kommúnista er líka samfelld árétting á þessari framkomu þeirra. Þeir hafa skrafað manna hæst um að sveitirnar þyrftu meiri véltækni og þægindi, en jafnhliða hafa þeir svo unnið hatramlega gegn ræktunarfrv. Framsóknarflokks- ins og fjáröflun fyrir raforku- sjóð. Þeir hafa talað manna hæst um eflingu fiskiflotans og heimtað að ríkisstjórnin semdi um smíði fiskiskipa erlendis, en þegar stjórnin er að undirbúa samning um smlði fiskiskipa í Svíþjóð og leitar eftir stuðningi þeirra, ásamt annara þingflokka, sýna þeir málinu fyllstu tregðu og andúð! Þannig mætti mörg fleiri dæmi nefna, sem öll sýna, að kommúnistar glamra manna hæst um umbætur, en hvenær, sem á að hrinda þeim fram á lýðræðisgrundvelli, snúast þeir gegn þeim. Þeir, sem hafa þessa reynslu í huga, munu vissulega leggja litið upp úr friðarglamri og um- bótaskrafi kommúnista nú. Þeir munu aðeins líta á það eins og nýja tilraun kommúnista til að leyna byltingar- og einræðis- stefnu sinni. þar sem kosningar virðast nú skammt framundan. Það er líka alveg óþarft að skírskota til þess, sem liðið er, til að sjá, að fyrir kommúnist- um vakir allt annað en þeir segja. Á sama tíma og þeir tala fjálglegast um frið og þykjast vilja semja um samræmingu kaupgjaldsins á þeim grundvelli, að það verði hvergi hærra en það er, nú hæst, þá halda þeir uppi mörgum verkföllum til a'S knýja fram hærra kaup en dæmi þekkjast tll í sambærileg- um starfsgreinum hérlendis. Má þar nefna Hlífarverkfallið, verkfallið við olíufélögin, járn- smiðaverkfallið o. s. frv. Svo langt er gengið í þessari friðar- starfsemi, að einn daginn er boðuð stöðvun á öllum mjólkur- flutningum til bæjarins og þannig hótað að stofna lífi hundraða ungbarna og sjúklinga í beina hættu, ef eigi sé látið undan kröfum kommúnista. Andúð' almennings gegn þessari fyrirætlun reyndist að vísu svo sterk, að kommúnistar runnu frá henni, en hún sýndi eigi að síður vel friðar- og samninga- viljann, sem er falipn undir friðargæru kommúnista. Verkföllin, sem nú standa yf- ir eða eru í undirbúningi, eru nýjasta sönnun þess, að kom- múnistar meina ekkert með friðar- og samningaskrafi sínu, heldur vinna markvisst að upp- lausn og eyðileggingu ríkjandi þjóðskipulags með öllum at- Skáldið á Víðivöllum Skáldið og bóndinn á Víðivöllum við íslendingafljót, Guttormur J. Guttormsson, hefir í sumar sent frá sér fimmtu bók sína — ljóðabók, er nefnist „Hunangsflugur". Það er atburður, sem vert er að gefa gaum, einnig hér austan hafs- ins. Guttormur er þróttmikið og merkilegt skáld. En þótt það sé alþjóð kunnugt og fyllilege viðurkennt, þá er það þó mála sannast, að fslendingar eru skáldskap hans ekki svo handgengnir sem skyldi. Veldur þar mestu, hve lítið af bókum hans hefir verið hér heima á almennum bókamark- aði, og er svo raunar um bækur fleiri vesturíslenzkra skálda. Úr þessu þarf nú að bæta með hina nýju bók Guttorms. Næsta skrefið ætti svo að vera, að einhver bókaútgefand- inn hæfi samninga við hann um myndarlega útgáfu á stóru ljóðasafni, sem í væri allt, er hann hefir bezt ort. Það er ekki vanzalaust, að mörg hans ágætustu Ijóð, svo sem „Sandy Bar“, „Indíánahátíðin“, „Sál hússins" og önnur fleiri eru fjölmörgum eins og fólginn sjóður, sökum þess hve erfitt er að ná í fyrri bækur hans. Ætti slíkt ljóðasafn, í síðasta lagi, að koma út, er skáldið verður sjötugt, nú eftir fá ár. íslenzkir bændur hafa löngum lagt drjúgan skerf til bókmennt- anna, og hefir það eigi síður orð- ið raunin meðal þjóðarbrotsins vestan Atlantshafsins en með heimaþjóðinni. Þarf þar ekki annað en nefna nafn Stephans G. Stephanssonar, eins öndveg- isskálds norrænnar tungu fyrr og síðar. Enn er svipmesta skáld íslendinga í Vesturheimi bóndi, sem vinnur flesta daga hörðum höndum við bú sitt. Eftir þetta skáld, Guttorm J. Guttormsson, er nú komin út vestra ný ljóðabók, er „Hunangs- flugur“ nefnist, og mætti ætla það væru tíðindi, sem þess þættu verð að vera sögð hér heima, jafn mikið kapp og við íslend- ingar höfum á þaö lagt að ann- ála ást okkar á hvers konar list- um og sérstaklega þó skáldskap. Samt sem áður hefi ég ekki séð þessa getið í neinu blaði hér heima, enda þótt þessar síðustu vikur hafi þrjú dagblöð í Reykja- vík, t. d. haft kappnóg rúm fyrir gylligreinar um einhvern þann ámátlegasta samsetning, sem um langa hríð hefir sést hér í bókarformi. Má þetta þó kann- ske til vorkunnar virða, þar eð bókin mun ekki enn komin þingað, nema eitt og eitt ein- tak, og alls ekki í bókabúðir. Skal ekki frekar um það rætt.í Guttormur J. Guttormsson er Austfirðingur að ætt. Voru for- eldrar hans frá Arnheiðarstöð- um í Fljótsdal, Pálína Ketils- dóttir og Jón Guttormsson Vig- fússonar alþingismanns eldra. Fóru foreldrar hans vestur um hafa árið 1875 og settust að við íslendingafljót eftir nokkurra missera hrakninga. Var fyrsta heimili þeirra þar yfirgefið Indí- ánahreysi, sem var allt annað en vistlegt. í þessu nýja heim- kynni fæddist Guttormur árið 1878, og þar ólst hann upp.. Margt var það, sem gera þurfti á bæ landnemans, og varð drengurinn fljótt að vinna eftir því sem orka leyfði. Varð þá lítill tími til náms, og eigi fór hann höfnum sínum. Friðar- og samn- ingaskrafinu er aðeins ætlað að reyna að dylja þennan raunveru lega tilgang, svo að frjálslynt og umbótafúst fólk blekkist enn til að fylgja Sósíalistaflokknum í kosningum. Blað kommúnista vitnaði ný- lega í forustugrein sinni í gamla málsháttinn: Af ávöxtun- um skuluð þér þekkja þá. Þetta er sú aðferð, sem menn eiga að fylgja í skiptum sínum við kom- múnista. Það á ekki að dæma þá eftir orðum þeirra, heldur verkum. Það á að dæma þá eft- ir efndunum á kosningaloforð- um þeirra frá 1942 um þátttöku í ,vinstri stjórn", eftir fjand- skap þeirra gegn næstum öllum umbótamálum, sem hafa komið fram á Alþingi, og síðast, en þó- ekki sízt, eftir verkfallsbrölti þeirra nú, sem stefnir að því að koma atvinnuvegunum fullkom- lega á kné. Eftir þessum raun- verulegu ávöxtum sínum eiga kommúnistar að vera dæmdir og sá dómur’verður óhjákvæmilega á þá leið, að meðan Sósíalista- flokkurinn nýtur óbreyttrar forustu, mun hann aldrei fá- anlegur til heilbrigðrar umbóta- samvinnu, heldur munu öll verk hans miða að niðurrifi og eyði- leggingu þjóðfélagsins. Þ. Þ. |í barnaskóla, fyrr en hann var tólf ára gamall. Varð sú skóla- ganga og stutt. Annarar skóla- fræðslu naut hann ekki um dag- ana. * En samt sem áður hefir hon- um auðnazt að verða gagn- menntaður maður og víðsýnn. Þegar í æsku notaði hann hverja tómstund til að lesa góðar ís- lenzkar bækur, er völ var á í hans byggðarlagí. Síðar tók hann einnig að lesa skáldskap öndvegishöfunda annarra þjóða, einkum engilsaxneskra. Hneigð Guttorms til skáld- skapar var snemma mjög rík, og var svo og um sum náin ættmenni hans. Vigfús bróðir hans, í Lundar í Manitóba, hefir einnig fengizt við skáldskap, og móðir hans var skáldmælt vel. Birtust ljóð eftir hana á sínum tíma í „Framfara", fyrsta ís- lenzka blaðinu vestan hafs, — blaði þeirra Halldórs Briem og Sigtryggs Jónassonar — og „Leifi“, er gefið var út í Winni- peg árin 1883—1886, og þeir Helgi Jónsson og Eggert Jó- hannsson stýrðu. Guttormur missti báða for- eldra sína, er hann var enn ungur að aldri. Var hann eftir það á ýmsum stöðum og gegndi margvíslegum störfum. Árið 1910 festi hann loks kaup á hinni gömlu bújörð foreldra sinna, Víðivöllum við íslendingafljót, og hefir þar búið síðan, og meðal annars rekið sauðfjárbúskap að hætti forfeðra hans á íslandi, þótt með öðru sniði væri. Sumarið 1938 kom Guttormui hingað til íslands í boði ríkis- stjórnarinnar íslenzku. Ferðaðist hann þá nokkuð um landið, kynntist mörgum mönnum, ætt- mennum sínum og öðrum fleiri, talaði hér í útvarp og ávann sér mikla hylli og veröskuldaða. „Hunangsflugur“ Guttorms, bókin nýútkomna, er fimmta bók hans, en fjórða ljóðabókin. Fyrsta bók hans var „Jón Aust- firðingur og nokkur smákvæði" og kom út í Winnipeg árið 1909. Hin næsta, „Bóndadóttir“, einn- ig kvæðabók, kom út í Winnipeg árið 1920. Sú þriðja „Gaman og alvara“, mikið ljóðasafn, kom út i Winnipeg 1930. Fjórða bókin var safn leikþátta, nefnist „Tíu leiktit“, gefin út hér í Reykjavík á forlag Þorsteins Gíslasonar árið 1930. En auk þessa hefir Guttormur unnið að ýmsum fleiri ritstörfum, meðal annars sögu íslenzku landnemanna á Nýja-íslandi og skrifað leik- þætti, er birzt hafa hér og þar í blöðum og ritum, og á þó senni- lega í fórum sínum talsvert, sem hvergi hefir fram komið. Eins og áður er.sagt, er Gutt- ormur fæddur og uppalinn vestra, og hann er dyggur þegn sinnar vestrænu fóstru. En þrátt fyrir það er vart hægt að hugsa sér íslenzkari mann en hann. íslenzkur andi og íslenzk tunga hafa sýnilega lifað góðu lífi á Nýja-íslandi meðal ís- lenzku landnemanna, og þótt þeir færu margir hverjir snauðir að fé af gamla Fróni, hafa þeir með sér yfir hafið erfð- ir, sem voru gulls igildi og betri þó. Guttormur er glæsilegt dæmi um þetta. íslenzkan hans er kjarnmikil, málfimin oft frábær, blæbrigðin hárfín og magn- þrungin, málskrúöið - íburðaf- mikið. Þó hefir hann aldrei forsmáð þá menningarstrauma,- sem hann hefir átt kost á að láta um sig leika í víðernum vestursins. Gætir þess í skáldskap hans, án þess að íslendingurinn mi^si nokkurs í. Hann gerir sér fylli- lega ljóst, að hann er vestrænn borgari, tengdur ævinlegum böndum -því landi, sem hann hefir lifað og starfað 1, þótt hann eigi föðurland han,dan við þúsund mílna haf. Þetta tví- þætta viðhorf hefir hapn sjálf- ur oft tekið til meðferðar í skáld- skap sínum. Meðal annars segir hann, svo snjallt og skáldlega, í kvæði um íslendingafljót, þar sem hann er að túlka afstöð- una til heimaþjóðarinnar ís- lenzku og þjóða^brotsins vestan hafs og hins ævarandi straums framvindunnar. Áfram renni fljót, en bakkar standi. Áður hefir hann borið fram þá ósk, að bjarkirnar á fljótsbakk- óuttormur J. Outtormsson skúld og kona hans, Jensína, dóttir Daníels Sigurðsson frú Hólmlútri ú Skógarströnd, í heimagarSi sínum ú sólbjört- um degi. Békabálknr LJÓÐMÆLI PÁLS ÓLAFSSONAR. Ein meðal merkustu bóka sumarsins voru Ljóðmæli Páls Ólafssonar, vönduð ný útgáfa, er Helgafellsútgáfan stofnaði til, en' Gunnar Gunnarsson rithöf- undur á Skriðuklaustri annaðist. Meginhluti ljóða Páls hefir einu sinni verið gefinn út áður, árin 1899—1900. Annaðist Jón Ólafsson ritstjóri og skáld, bróð- ir Páls, þá útgáfu. Voru það tvö allstór bindi, er út komust, en hið þriðja, er ráðgert hafði verið, leit aldrei dagsins ljós. Var Páll rösklega sjötugur, er þessi útgáfa stóð yfir, og andaöist fá- um árum síðár. Ekki þótti útgáfa þessi lýta- laus, þótt vilji og viðleitni væri til að vanda hana. Mun hún einnig hafa selzt dræmt fyrst í stað. En nú eru samt sem áður áratugir síðan upplagið þraut, og um- langt skeið hefir bóka- mönnum reynzt illgerlegt að út- vega sér eintak af aldamótaút- gáfunni. Þessi nýja útgáfa er því harla kærkomin, og það því fremur sem annar eins maður og Gunn- ar Gunnarsson hefir farið hönd- um hana af þeirri smekkvísi og natni, sem bezt verður á kosið. Framan við ljóðasafnið hefir Gunnar ritað langan formála um Pál, manninn sjálfan, líf hans og skáldskap. Er að þeirri ritgerð stórmikill fengur. Aftan við ljóðasafnið'eru svo skýring- ar, þar sem skýrt er eftir föng- um, hvenær einstök kvæði eru ort, sögð tildrög þeirra og til- efni og veittar aðrar skýringar um menn og málefni, er nauð- syn er á glöggvunar og skiln- ingsauka. Sjálfum er ljóðmælunum skipt niður í sjö flokka eftir efni þeirra og eðli. Eru fyrst ljóðabréf Páls, sem eru allmörg, þá Hesta- vísur, þá flokkur, er Gunnar nefnir Ýmisleg ljóð, síðan kafli, sem heitir Ragnhildur, og eru þau ljóð öll ort um eða til konu skáldsins, en sem alkunnugt er hafa fá skáld ort jafn margt um konur sínar sem Páll, þá koma Harmljóð, síðan kaflinn Börnin lífs og liðin og loks Tárið og anum megi þar standa og blanda loftið ilmi og enginn telgi stofn þeirra í nýja smíði. Og ennfrem- ur segir hann: Enginn særi rót né raski grunni. Renni að þeim vatn úr lífsins brunni. Það er fögur ósk og glæsilega fram borin. Þá er hressileg hreinskilni hans, og þó um leið hlý og inni- leg, í kvæði um ísland í hinni nýju ljóðabók. Þar er eitt erindið svona: Ekki er það hnjúkarnir, holtin og hraunin, sem framast vér þráum. Það er ekki ísland hið ytra, sem einkum í huga vér sjáum, heldur hið andlega ísland, sem elskum vér,tignum og dáum. Um Kanadá segir hann á hinn bóginn í kvæði, sem prentaö er í „Bóndadóttur": Og kær er hún oss sem kærast hnoss, hún Kanada, móðir vor, og lífsins dyr verða luktar fyr en liggi á burt vor spor. í sókn og vörn það sýnum við börn, að séum af stofni grein. Þó greini oss mál, oss sameinar sál, sem söm er jafnan og ein. Það er meðal annars þessi til- finning er hefir gert íslending- ana að svo góðum borgurum í Vesturheimi, sem þeir eru. En þótt ástarjátningar Gutt- orms séu hlýjar og sannar, og það jafnt á báða bóga, þá fer því fjarri, að hann sé nokk- urn tíma væminn. Hann er þvert á móti hið þróttmikla karl- menni, gersneyddur öllu víli og voli, hvað sem að ber, en því oft- ar tiginn í máli og glæsilegur. Hefir honum sjálfum sagzt svo frá, að það sé hin norræna karl- mennska og þróttur í íslenzk- um skáldskap, er sig hafi mest heillað. Svipmesta dæmi þess- arar tiginbornu karlmennsku og timburmennirnir. Er öllu niður raðað af mestu vandvikni. Verð bókarinnar er 54 krónur óbundin, en 110 kr. í vönduðu skinnbandi. JÓN SIGURÐSSON í RÆÐU OG RITI. „Jón Sigurðsson í ræðu og riti“ er gefin út af Bókaútgáf- unni Norðri, er nú gerist all- mikilvirk. Kom hún út litlu fyrir þjóðhátíðina í sumar og var að nokkru við hana miðuð. En jafn- framt vill svo til, að á þessu ári er ein öld liðin síðan Jón Sig- urðsson var fyrst kosinn á þing, og má því jafnframt líta á bók- ina sem eins konar minningar- rit um þánn atburð. í þessa bók er í fyrsta skipti safnað úrvali úr ræðum og rit- um þessa þjóðskörungs. Voru ræðurnar fluttar á þingum og þjóðfundi og öðrum mannfund- um og ritgerðirnar eru ýmist um stjórnmál og þjóðmál eða fræðilegs efnis. Heita aðalkaflarnir, sem bók- inni er skipt í: Um alþlng á fs- landi. Þjóðfundurinn. Þjóðfrelsi og þjóðhagur. Verzlunarfrelsi. m skóla á íslandi. Bókmenntir og saga. Bóndi er bústólpi. Hafs- ins nægtir. Menn og málefni. Eins og þetta yfirlit ber með sér er efni bókarinnar fjölbreytt og leitast við að bregða ljósi yfir sem flest viðfangsefni og áhuga- mál forsetans og gefa sem skýr- asta og víðtækasta mynd af hon- um og samtíma hans og láta rit- hátt hans, ræöusnið og starfs- 'aðferðir koma sem gleggst fram. Undirbúning þessarar útgáfu og efnisval hafði Vilhjálmur Þ. Gíslason skólastjóri með hönd- um, og jafnframt ritaði hann um Jón alllangan formála, auk formálsorða með hverjum áðal- kafla, Þessi bók er hin þarfasta. Það er satt bezt að segja, að mynd Jóns forseta er mjög óljós i margra hugum, þrátt fyrir allt, sem um hann hefir verið skraf- að og skrifað á hinum síðustu tímum. Þessi bók ætti mjög að bæta úr um þetta, ef hún verður vel lesin af alþýðu manna. J. H. blæbrigðaríks klæsileiks er hið fræga kvæði, „Sandy Bar“, sem hver íslendingur ætti að kunna, bæði vegna kyngi þess og skáld- legs mikilleiks og þeirrar sögu, sem þar er sögð af íslenzkum örlögum í framandi álfu, og gjarna mætti nútima-íslend- ingum beggja megin hafsins all-hugstæð. Um svipað efni sem „Sandy Bar“, er dregur nafn sitt af ný- lendu og grafreit landnema á vesturströnd Winnipegvatns, skammt frá íslendingafljóti, eru raunar ýmis fleiri kvæði Guttorms, meðal annars kvæða- flokkurinn Jón Austfirðingur. Þarf það engan að undra. For- eldrar hans báðir voru í hópi þeifra, er hnigu í valinn við plóginn eða öxina svo til, — móðir hans árið 1889, aðeins 45 ára gömul, faðir hans fimm ár-' um síðar. Sjálfur hefir hann vaxið upp úr valnum að segja má, og er þá ekki að furða, þótt þessar hörðu raunir brautryðj- endanna séu skáldinu nærtæk yrkisefni. En það eru mörg grip á skáld- gígju Guttorms, og verður þeim ekki lýst öllum í þessu greinar- korni. Eitt íþróttabragða hans eru hinar skáldlegu samlíking- ar. Hefir áður verið drepið á samlíkingar hans í kvæðinu „íslendingafljót". Slíkar sam- líkingar eru margar í Ijóðum hans, og oft stórsnjallar. Það er ekki hvað sízt í ádeilukvæð- unum, sem hann nær sér niðri með samlíkingar sínar, og eru þá skeytin oft harla bitur, „Hun- angsflugurnar“ stinga ónotar lega, þó að nafnið láti ljúflega í eyrum og allt virðist frítt við fyrstu sýn. Af því tagi er til dæmis kvæðið „Bölvun lögmáls- ins“, gamankvæði um þá bræð- urna Esaú og Jakob, að yfir- skini, en undir niðri hatröm og markviss ádeila á kaupmennina, er sjúga til sín allan arðinn af striti bændanna. í gamankvæðum sínum og háðvísum er honum mætavel lagið að bregða fyrir sig óvænt- (Framh. ú 3. síðu)

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.