Tíminn - 05.09.1948, Side 3

Tíminn - 05.09.1948, Side 3
195. blað TÍMINN, sunnudagiiin 5. sept. 1948. 3 Á jjessii furbar mlg Eftir Stefjsis llaiuiesson. Ég hefi aldrei komið á Snæfellsnes, en ég þykist sjá, af sögnum Árna Þórarinsson- ar, að það væri nokkurs um vert að kynnast fólkinu, sem þar býr. Það hefir verið svo heppið að fá séra Árna fyrir leiðsögumann og svo lán- samt að hafa hann lengi. Notið heilræða hans og hugg nnar í raunum og, nauðugt viljugt, þolað, að hann segði því til syndanna, eins og hreinskilnum manni sæmir að segja. Það vantar sízt, að hann segi gott urn þetta fólk, sýni kosti þess, rausn og drenglyndi, manndóm þess og metnað. Þetta eru í aðra rönd ina allra mestu fyrirmyndar manneskjur. Það er jafnvel svo rammt að kveðið, að þar er hvert kærleiksheimilið við annað, ef á þarf að halda. Þeim verður ekki meira fyr- 'ir að taka til fósturs mörg "börn en heybirgum stór- bændum í öðrum góðum sveitum að taka sitt lambið hver, af heylausum kotbónda, á einmánuði. Þarf ekki að orðlengja það, sagan er vitni. Þesið hana. Lesið söguna! Þið hafið gott af því. En gætið þess að lesa hana vel. Þið megið ekki lesa hana eins og nokkrir Snæfellingar virðast hafa lesið. Þeir þykj- ast ekki þekkja fólkið, varla kannast við það og helzt má skilja á sumum, að þeir kann ist ekki við séra Árna Þórar- ínsson, sjálfan söguhöfund- inn. Á þessu furðar mig. Eins og ég sagði í byrjun, hefi ég aldrei lcomið á Snæ- fellsnes, en eftir lestur sög- nnnar finnst mér ég þekkja þarna nálega hvern mann, — finnst, að ég hafi kynnzt þeim hér og hvar, þar sem ég hefi verið og farð um, síðan ég lagði út í baráttuna fyrir sameiginlegri tilveru minni og minna. Og ég kannast við prestinn líka, skyldurækinn, hreinskilinn, djarfmæltan, ærustoltan heiðursmann. mis skilinn, vanmetinn og lítils- virtan af hársárum og hugs- unarlitlum samtíðarmönnum — sóknarbörnunum sínum. Það kannast margir við presta, sem hafa haft það til, •eins og séra Árni Þórarins- son að taka undir hróp Matthíasar: ,.Gefið loft, gef- ið loft! gefið lífsanda loft, því ég lifi’ ekki í rotnaðri ■gröf“, þegar þeim finnast þeir vera ,.kviksettir“ í bak- mælgi öfundsjúkra álna- hubba. Verður þá líka skilj- ■anlegt þeim, er borist hafa 'inn í það andlega kolsýru- loft, að fleirum geti farið líkt og Þorgeiri í Vík hjá Ib- sen, að þeim finnist þeir vera „komnir úr krá, sem köld er og fúl og skemmd". Mætti það afsaka nokkur .beiskyrði. En það sætir furðu, ef margir Snæfellingar líta bók ina samskonar hornauga og bessir, sem berlega hafa kveinkað sín eins og meiddir "hestar, undan bersögli henn- ar. Því að það verður að gera ráð fyrir því, að menn megi seg.ja satt á prenti. Mér finnst þeir haltra í undanbrögð. sem vilja gera séra Árna ómerkan fyrir elli sakir. Hver finnur ellimörk á bókinni? Yfir henni er heið- ríkja hugsandi sálar, hik- Jeysi í frásögn, afdráttarlaus viðurkenning og skörp lýsing á kostum, og undandráttar- laus bersögli um ókostina — án manngreinarálits. Síðustu harmatölur um þessa einstæðu, stórmerki- legu bók, eru nýkomnar, í Kirkjuritinu 2. hefti, eins og frádráttarmerki, við lofsam- leg ummæli um Árna prófast. Tómleg niðurlagsorð. Vor- kunnarmál. Yfir hverju er verið að kvarta? Átti séra' Árni aö segja þvert um huga, satt eða ósatt? Átti hann að dekra, hræsna og smjaöra, eins og dæmi eru ofmörg til að gert er, þegar talað er eða skrif- að um menn? Átti það að vera líkt og hjá manninum, sem „talaði eins og naut, þeg ar hann talaði urn menn“? Það gat Árni Þórarinsson prófastur ekki og þá hefði enginn Snæfellingur þekkt hann, né heldur aðrir, er | kynnzt höfðu vitsmunum hans og því valdi, er hann hafði á móðurmálinu. Að lokum endurtekning í annað sinn: Ég þekki fátt um Snæfellsnes eða þá, sem þar búa — annað en það, sem er sagt í bókinni: Hjá vondu fólki. Eftir lesturinn finn ég ekkert í fari þess, annað eða verra, en það, er ég hefi kynnzt á víð og dreif síðan tuttugasta öldin byrjaði. Inni í kór í Búlandskirkju í Skaftártungu sá ég þá sam an bræðurna, séra Bjarna Þórarinsson á Prestsbakka og Árna Þórarinsson, þá ný- útskrifaðan af prestaskólan- um. Ég hefi líklega verið 10 ára. Mér varð starsýnt á þá og hefir búningurinn líklega átt mestan þátt, í því. Séra Brandur Tómasson messaði. Áður en tekið var til, fannst mér þessir bræður bera af öllu fólkinu. En þegar séra Brandur er kominn í stólinn, þá var mér á einhvern hátt lióst, að hann bar langt af — líka af bessum glæsilegu bræðrum. Séra Brandur tal- aði við guð eins og dyggur og djarfur þiónn og læri- sveinn Krists, þakkaði og þrá bað um styrk og vernd í stríði lífsins, þakkaði fyrir alla, bað fyrir alla. bað fyrir öll- um, og lauk máli, þá eins og jafnan fyrr og síðar á fyrir- bænarversinu: Vors herra .Tesú verndin blíð.------- Það eru liðin rúm 60 ár síðan. Ég sá séra Árna hvorki fyrr né síðar, og hann er nú horfinn. Á síðasta æviári hans kem- ur þessi bók út, er ég hefi minnzt á — einskonar burt- fararræða, kveðjuræða hins aldraða sálusorgara. Mér finnst þetta endurtakast, sem gerðist í Búlandskirkju. Ég horfi inn í kirkju landsins, félag kristinna, manna. Með- al beirra eru allmargir glæsi- legir prestar og annarra stétta ágætismenn inni í kór. Áður en ..tekið er til“. virði ég þá fyrir mér og hvarflað getur að mér, að nokkrir ,.beri af“. En — þeg- ar Árni nrófastur Þóraríns- ,son' hefur unn snámannlega rödd sína, vmist milda og hvða, rödd bróðurkærleikans eða brumurödd umvöndunar og hirtinear, þá verður mér bað á einhvern hátt ljóst. að nú er bað hann, sem ber mjög af. Stefán Hannesson. ótt í brunna sögunnar Tvö bréf frá séra Oddi V. GíslasynL til Jóns Sigurðssonar Höfuildur eftirfarandi bréfa, Oddur Vigfús Gisla- son, var fæddur í Reykjavík 8. apríl 1836. Hann vaið slúdent 1858 og guðfræöingur 1860. Eftir það var liann um hríð áraskipaformaður við Paxaflóa og jafnframt fexöamannatúlkur á sumrum. Oddur var hinn mesti framfara- og dugnaöarmað'ur og beitti sér fyrir ýmsurn nýjungum, einkum á svioi sjáyarútvegs. Eunnastur er hann fyrir brautryðj- endastarf sitt á sviði björgunar- og öryggismáia. Prestvígslu tók Oddur árið 1375, var þá veittur Lundur. Prestur á Stað í Grindavík 1878—1894, íluttist síðan til Kanada og gerðist prestur á Nýja íslandi. Þau bréf, sem birtast hér á eftir, bera framfara- lxug síra Odds glöggt vitni. Er íróðlegt að veita því athygli, að síra Oddur telur Paxaflóasíld árvissa og veiöir hana i net. G. G. Reykjavik, 19. maí 1870. Elskulegi vin. Ég verð að skrifa yður fáeinar línur núna, því að ég hef dálítið betri tíma heldur en síðast. Það er þá fyrst, að viðvikjandi félags- skap Iqnda okkar, þá er ógurleg veikla í þeim og það sem verra er, megn tortryggni. Félögin eru í sundrung og forstöðumönn- unum kemur eigi saman. Ég leiddi þeim fyr- ir sjónir þá örðugleika og ábyrgð, er væri því samfara að útvega þeim vörur, þar sem þeir ekkert gætu látið fyrirfam, en það gátu þeir eigi fallist á. Tíminn veröur að kenna þeim talsvert enn. Hér hefir verið bezti afli í vetur, og um daginn óð síld og þorskur inn á vík. Ég hafði mikið að gera, en samt keyijti ég sild- arnet af frönskum duggara og reyndi veiöi i þrjár nætur. Fékk ég á þeim tíma 1500 sildir og 70 þorska. Ég sendi nú með damp- skipinu 2 tunnur af síld, til aö sjá hvernig þeim reiðir af, en ég er ekki til hlítar kunn- ugur verkun hennar, sem er þó einkar á- ríðandi. Mig langar til, ef þessi síld borgaði sig, að hugsa til að veiða meira til útflutnings, því hér er óhætt að segja að síldin kemur inn allt sumarið, og þá er Hafnarfjörður á veturna ætíð áreiðanlegur, og þætti mér eigi margt að því, ef ég heföi góð net, nógar tunnur og salt, að fara og liggja þar við, því bátinn hef ég ágætan, eða réttara sagt tvo bátana, en mér þætti vænt um ef þér gætuð bent mér, hvar ég fengi upplýsingar um hina beztu verkun síldarinnar. Hollend- ingar eru einhverjir hinir beztu, held ég, því þar á ríður, að varan sé vönduð þegar hún kemur á markaðinn. Héðan er lítið í fréttum, nema að nú er Thomas Roys í lamasessi og liggur í kafi á Seyðisfirði. ... .Ekki veit ég neitt hvað Brennisteins félaginu líður, en þeir þóttust ætla að drífa það með krafti í sumar. Með þessari ferð fékk ég ekkert bréf frá þeim. Skyldi það allt vera „humbug?“ Margt hefir skeð ólík- legra. Ég ætla eigi að orðlengja þetta. Með kærri kveðju til konu yðar kveð ég yöur óskum beztu um tíma og eilífð. Yðar elskandi vin. O. V. Gislason Reykjavík, 6. maí 1872 Elskulegi vin. Þér hafið sjálfsagt frétt, aö vart varð við kol í Hreöavatnslandi í fyrrasumar, og kom mér þá strax í hug, að reyna að sjá um, að útlendingar skyldu nú eigi geta bund- ið þetta fyrir okkur um aldur og æfi, tókst svo ferð á hendur uppeítir, gróf til kolanna, og þar sem þeir höfðu aðeins náð lagi 6 þuml. þj'kku, fundum við þaö nú 18. t. þykkt, og álít ég, (heldur lélegt Autoritet) aö þar séu kol, sem þykkna eftir því sem innar dregur í háls þann, er þau eru í. Ég haföi hra'öa ferð og gat lítiö flutt, en dr. Hjaltaiín hefir fengið stykki, sem hann sendir út til Hafnar, til þess að Jonstrup skoði. Treysti ég nú því, að þér komist eftir hvaö þeir segja þar, en ég segi yður satl, að þótt þeir segi kolin vond, þá segi ég-þau í betra meðallagi, og skal slíkt engih ’áhrif hafa á mig. Með kolanámum og þar með málmiiam-- um á land vort von í, aö það geti orðið okkur sonum sínum að hinni sönnu „Ame-- r:cu“, sem allir gapa nú við. — Ef Guö gef- ur mér heilsu og dug og sama þrek og hann hefir gefið mér ^il þessa, hefi ég fastráðið í Jesú nafni að koma þessu áfram. Við e'rurr.. fátækir, en við erum ekki ofgóðir að þiggja hjálp þangað til við verðum sjálfbjarga. Ég hefi, eins og þér vitið, átt við herró. Koch viðvíkjandi eignum hins danska gufu- skipafélags hér, og hefi ég, eftir því serr. þér sögðuð mér af honum í fyrra, Hjalta- lín hefir sagt mér, og (af) eigin þekkingu það álit á honum, að þar sem hann vill vei. þá reynist hann eigi síður en hann loíar. Ég skrifaði honum með fyrra skipi, og svar - aði hann mér aftur og lofaði mér góðun. tillögum sínum fyrst um sinn og lagði mér góð ráð. Nú þætti mér ekkert betra en e.: þér, ásamt honum, vilduð hjálpa mér, þvi það eru eigi aðeins þessir námar, heldur aðrir, sem ég veit af, og sem ég þá fyrst hef von um að framgengt yrði fósturjörð mlnni til gagns og frama, ef þessar væru unnar. Frá Hreðavatni þarf járnbraut, hérumbi.. lVz milu, og má þá flytja á bátum eftir Norðurá og Hvítá ofan á Brákarpoll. — Ég má til að garfa í þessu í sumar, þar eð ég hef telcið að mér námuna fyrir landeiganda., og mun ég eigi leggja árar í bát. ... . Almáttugur guð gefi. yður sigur og styrki ýður í öllu því góöa, er þér berjisi fyrir. Með hjartans kveðju til konu yðar, sem ég veit að yður er samhuga. Yðar einlægui.’ O. V. Gíslason Óliikkmljtgar. þeir helztu, árið um kring. (Lbs. 2294, 4lo.). Nú eftirfylgir um þá daga, sem haldnir eru mjög slæmir neitt verk vandasamt upp ao byrja, ekki brúðkaup að halda, ekki að fastm, sér konu eða nein kaup að hafa. Þessir dagax' eru egypzkir kallaðir, sem ég meina að sé a:: því, að Egyptar hafi þá fyrst upp fundið, Januarius 5., 6., 11., 14., 15. Februarius 8., 16., 17. Martius 15., 16., 17., 18. Aprilis 2., 12., 14. Maius 6„ 7„ 15. Junius 6. Julius 2„ 15. Augustus 15., 20. September 17., 18. October 2., 3. Nóvember 15., 17. December 6„ 11., 17. Ákvæðisverk vimsiakomi. (Löggilil dagsverk). Að raka eftir fjórum (aðrir: þrent-ur) mönnum í töðuslætti. Að raka úr ljá og sæta á 20 hesta.. Aö raka eftir 2 mönnum á engjum, þurrkt, og sæta og koma undir heygarð. Aö mjalta 40 ásauðar og vinna eftir á- kvæðum. Að vefa 22 álna langa voö á viku og hafp, • > 1 r.^»,c.. ljós.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.